Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - ¿Por qué es fragante la Begonia?

¿Por qué es fragante la Begonia?

El viento del este está lleno de Chongguang, [1]

La niebla fragante se llena de luz de luna en el corredor.

Solo tengo miedo de que las flores se duerman tarde en la noche, [2]

Así que enciendo una vela alta para iluminar mi maquillaje rojo.

La alusión a "Begonia no ha dormido lo suficiente". (Cita de "Taizhen Gaiden")

Las dos últimas frases de este poema van en contra de la norma y comparan flores con bellezas, lo cual es refrescante e ingenioso.

Esta cuarteta fue escrita en el tercer año de Yuanfeng (1080 d.C.), cuando Su Shi fue degradado a Huangzhou (ahora Huanggang, Hubei). Las dos primeras frases describen el entorno y las dos últimas describen la historia de amor. El título es "Begonia", pero no hay descripción de Begonia al comienzo de la pintura. Esto es una inflexión. "El viento del este se riza" describe el estado de soplo de la brisa primaveral, que es una adaptación de la frase "el viento de otoño se riza" en "Las canciones de Chu·Nine Songs·Mrs. Xiang". "Chongguang" se refiere al creciente paisaje primaveral, y la palabra "pan" describe vívidamente el calor de la primavera, que crea un impulso para la floración de los manzanos silvestres. La segunda frase describe a Begonia de perfil: "La niebla fragante está en el aire", describe la fragancia de Begonia que se esparce en la niebla, refrescando el corazón y la mente. "Moon Turns Corridor", la luna ha dado la vuelta al corredor y no puede brillar sobre las flores de manzano silvestre, lo que implica que la noche es profunda y la gente no duerme. Por supuesto, también se puede leer una metáfora en ella: vivir en un lugar remoto. lugar, nunca podrás alcanzar el favor de King.

"Solo tengo miedo de que las flores se duerman tarde en la noche", esta frase está escrita de forma alocada y es la frase clave de todo el poema. Esta frase es un punto de inflexión y describe la mentalidad de los apreciadores de flores. Cuando la luz de la luna ya no ilumina la belleza de Begonia, el poeta siente de repente lástima: Begonia es tan joven y espléndida, ¿cómo soportaremos dejarla vivir sola en la oscuridad? Esta flor que había estado floreciendo silenciosamente después de una temporada de arduo trabajo no era apreciada por nadie. ¿No la entristecería y decepcionaría mucho? Es una noche tranquila y estoy tan solo que no puedo conciliar el sueño. Las flores están tan solitarias y desiertas que quiero conciliar el sueño. ¿Cómo puedo pasar esta larga noche solo? No, soy la única que puede escuchar el sonido de las flores floreciendo; ¡la única que puede acompañarme en un paseo espiritual durante la noche es esta solitaria Begonia! La palabra "miedo" describe mi preocupación y miedo causado por el tormento de la soledad, y también oculta mi perseverancia en pasar una buena noche con flores. La palabra "sólo" polariza el enamoramiento del amante de las flores. Ahora sólo tiene la brillante sonrisa de la flor en su corazón, y todas las demás infelicidad pueden descartarse temporalmente: esta es una especie de reino de "desinterés" y "desinterés". .

La última frase va un paso más allá, elevando al extremo el amor por las flores. "Gu" corresponde a la palabra "sólo por miedo" anterior, que significa hacer algo deliberadamente, mostrando el gusto especial del poeta por Begonia. Esta oración usa la alusión del emperador Xuanzong de la dinastía Tang usando la apariencia de borracho de Yang Guifei como "Begonia no ha dormido lo suficiente", y usa flores como metáfora de las personas, y la pista se integra en el canto sin dejar rastro. "Burn the High Candle" es un sucesor lejano del "Moon Corridor" mencionado anteriormente. Este es un contraste maravilloso. La luz de la luna parece estar demasiado celosa del brillo de la begonia en flor, tan mezquina y cruel, que se niega a mostrársela. ella. ¡Un hermoso escenario; entonces déjame usar una vela roja de alta potencia para ahuyentar la oscuridad de esta larga noche para ella! La caballerosidad y la bondad del poeta son vagamente visibles aquí. "Brilla con maquillaje rojo" hace eco de las tres palabras "las flores se duermen" en la frase anterior, que expresa la belleza y el encanto de Begonia. Las palabras "quemar" y "fotografiar" en la superficie expresan mi amor y cuidado por las flores, pero en realidad no pueden evitar revelar un poco de la melancolía de una vida relegada. Quiere lograr el desapego del dolor en el "juguete" (ver flores), aunque sea sólo un momento de desapego. Aunque la flor está en plena floración, es un paso hacia el declive. Aunque, después de todo, la flor del espíritu está muy lejos del suelo de la realidad, ¿quién puede impedirle su actitud positiva de vivir una vida a su manera y disfrutar? él mismo?

El lenguaje de todo el poema es simple pero profundo. El poeta Zha Shenxing de la dinastía Qing dijo: "Este poema es muy apreciado por la gente común, pero yo no soy mayor cuando escribió este poema, aunque el poeta ya tenía más de 40 años, este poema no". dar a la gente una sensación de decadencia o malestar A partir de las brillantes imágenes de "viento del este", "chonguang", "niebla fragante", "vela alta" y "maquillaje rojo", podemos sentir claramente el optimismo y la mente desenfrenada del poeta.