Buscando buenas canciones de anime a capella
Tema final de "Momo Blossom Moon" ~~~
Japonés:
あたたかい声がする(梦の向こう)
Aliento de Jun (ganく)
ささやきは水にとけてbolsa privadaむ
OREJAをすまして Muscle をrun (ウル)おし君のすべてをSense じたい p >
この をolvido instantáneo れたくない
さよならの时知らないままに
エクスタシー
この世界がいつかは (la mitad del universo) fantasíaに変わると(はるか)
神様が说げたとしても
见えないものが见えますように
君 が い る か ら
Light い香りに cofre をふるわせ君の心をtrial したい
この安らぎがforever なのか
不れの如愿之知にtocar れても
エクスタシー
この世界にいつかは(Cosmos en el medio) いたくなるprivadoの(はるか)
神様も知らない気holdち p>
あしたも君とConoce a えますように
llorando かないために
この世がいつかは (Cosmos の中) fantasma に変わると (はるか) p>
神様が说げたとしても
见えないものが见えますように
君がいるから
Chino: p>
Llamando suavemente (Extiende al otro lado del sueño)
Tu aliento (incomparablemente dulce)
Mezcla la suave voz en el agua y rodéame
Escucha y escucha la piel de hielo tan suave como el jade
p>Quiero sentir todo sobre ti
No quiero olvidar este sentimiento y este momento
Fingiendo no saber nada cuando me despido
Con el corazón roto
No sé cuándo este mundo (en el vasto universo) se convertirá en un fantasma (lejos)
Como si hubiera sido inspirado por los dioses
Puedo ver el futuro impredecible
Solo porque estás a mi lado
La leve fragancia llena mi pecho
Solo deseo que tu corazón sea como el tuyo Mi corazón
Esta paz y estabilidad durarán para siempre
A la premonición de la separación vino de la punta de mis dedos
Con el corazón roto
Este mundo no sé cuándo (en el vasto universo)
se convertirá en un fantasma ( muy separados)
Un amor que ni siquiera Dios puede entender
Parece que todavía puedo estar contigo Nos vemos de nuevo en el futuro
Te esperaré el día en que dejaré de llorar
No sé cuándo este mundo (en el vasto universo) se convertirá en un fantasma (distancia entre ellos))
Es como estar inspirado por un dios
Puedo ver el futuro impredecible
Solo porque estás a mi lado