Por favor, dame una traducción o apreciación de "Me inspiran las flores de ciruelo en la carretera de montaña" de Qian Qi.
Categoría: Arte >> Poesía y Canciones
Análisis:
Sentirse inspirado por las flores de ciruelo en la carretera de montaña
Qian Qi
La carretera de montaña de Mo Yan es remota y está impulsada por el buen viento.
Los viajeros pasan desolados y las vallas de las aldeas se abren desoladas.
El agua fría del arroyo brilla por la noche y las abejas vienen varias veces en los días soleados.
Recordando el vino de Jiangnan, ¿por qué debería beber una copa?
Agradecimiento
Escribe sobre ciruelos de montaña que florecen en un lugar apartado, con el viento y el sol trayendo calor y el cuidado de varias abejas, pero el silencio aún no ha terminado. . Es un retrato vívido de ciruelas de montaña y también una forma de expresar sentimientos. La gente de la dinastía Tang cantaba cosas para crear emoción, y la emoción era mágica; la gente de la dinastía Song cantaba cosas para comparar, pero la comparación era aburrida. Por lo tanto, Ji Yun comentó: "Los poemas ciruela de la dinastía Tang no son tan artísticos como los de la dinastía Song. Este poema tiene un encanto emocional único. Cinco o seis son los mejores".