Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - Medidas de gestión de la ciudad de Haikou para lugares comerciales de entretenimiento de danza y canto

Medidas de gestión de la ciudad de Haikou para lugares comerciales de entretenimiento de danza y canto

Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de los lugares comerciales de entretenimiento de canto y baile, asegurar el sano desarrollo del mercado cultural, enriquecer la vida cultural del pueblo y promover la construcción de la civilización espiritual socialista, este se formula de acuerdo con los principios. de las leyes y regulaciones nacionales pertinentes y en conjunto con la situación real de esta ciudad. Artículo 2 Estas Medidas se aplicarán a todos los lugares de entretenimiento de canto y baile abiertos dentro del área administrativa de esta ciudad. El término "lugares de entretenimiento para cantar y bailar", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a salas de karaoke comerciales, salas de baile, salas de karaoke (KTV), bares, casas de té y equipos de karaoke, cafés, restaurantes, etc. donde actúan cantantes, a los que se aplican estas Medidas. se aplicará. Artículo 3 La operación y gestión de lugares comerciales de entretenimiento de canto y baile debe adherirse a la dirección de servir al pueblo y servir al socialismo, y aceptar la inspección y supervisión del departamento administrativo cultural. Artículo 4 Los departamentos administrativos culturales municipales y distritales son los departamentos encargados de la operación de los lugares de entretenimiento de canto y baile por parte de los gobiernos populares al mismo nivel. Son responsables de la gestión y supervisión de los lugares de entretenimiento de canto y baile. y los departamentos administrativos industriales y comerciales colaboran en la gestión de acuerdo con los deberes estatutarios. Artículo 5 Para operar un lugar comercial de entretenimiento de canto y baile, se deben cumplir las siguientes condiciones:

(1) Prueba del derecho de uso del lugar;

(2) Capital social con escala comercial;

(3) Área del lugar: sala de canto no menos de 60 metros cuadrados, sala de baile no menos de 80 metros cuadrados, sala de karaoke no menos de 40 metros cuadrados, karaoke (KTV ) salón con privados (palcos) Área total de privados. El área total de la sala OK (KTV) no es inferior a 80 metros cuadrados, y cada sala privada (box) no tiene menos de 6 metros cuadrados;

(4) Salas privadas (box) están equipados con puertas y ventanas transparentes;

p>

(5) Cumplir con las condiciones prescritas de protección contra incendios, saneamiento, audio, iluminación (incluida la iluminación de emergencia) e instalaciones de seguridad;

(6) Contar con personal de gestión acorde a la escala del negocio;

p>

(7) Existen normas de operación y gestión;

(8) Existen normas de operación y gestión regulaciones;

(9) Otras condiciones que deben cumplirse según lo estipulado por las leyes y regulaciones nacionales. Artículo 6 Las unidades y las personas que soliciten operar proyectos de entretenimiento de canto y baile deben pasar por los procedimientos de aprobación y registro y obtener una licencia comercial de acuerdo con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes.

Las unidades e individuos que no hayan obtenido una licencia comercial no pueden participar en actividades comerciales de entretenimiento de canto y baile. Artículo 7 Las siguientes conductas están prohibidas en lugares comerciales de entretenimiento de canto y baile:

(1) Contratar y aceptar bandas de canto y actores nacionales y extranjeros para actuar que no hayan sido aprobados y emitidos una licencia de actuación por parte de la autoridad cultural. departamento administrativo;

(2) Permitir el ingreso al recinto a menores de 18 años;

(3) Reproducir y cantar productos audiovisuales o pistas que no hayan sido aprobadas por el departamento administrativo cultural;

(4) Permitir que menores ingresen al lugar sin obtener una licencia comercial;

Ninguna unidad o individuo puede participar en actividades operativas en lugares de entretenimiento sin una licencia comercial . p>

(4) Tocar, cantar e interpretar música con contenidos reaccionarios y obscenos.

(5) Actuaciones pornográficas.

(6) Utilizar material pornográfico; O proporcionar servicios en una forma disfrazada de pornografía, o solicitar o acompañar a los clientes de esta manera;

(7) Cubrir o tolerar a los clientes, prostitutas que solicitan la prostitución;

(8) Cubrir, tolerar mafiosos, etc. Actividades ilegales;

(9) Establecer un lugar para organizar y alojar a clientes, prostitución y prostitución;

(10) Organizar y alojar a clientes, prostitución y prostitución ;

(11) Organizar y acomodar clientes, prostitución y prostitución;

(12) Organizar y acomodar clientes, prostitución y solicitar prostitución;

(13) Organizar y alojar clientes, Quienes se dedican a la prostitución y la prostitución;

(14) Quienes organizan y acogen a los clientes de prostitutas y quienes se dedican a la prostitución y la prostitución.

Artículo 8 Los lugares comerciales de entretenimiento para canto y baile deben cumplir con las siguientes regulaciones:

(1) Operar con licencia;

(2) El brillo de la iluminación en el lugar: el la sala de canto y baile no debe ser inferior a 4 lux, el nivel de presión sonora de la sala de canto y baile y la sala de karaoke no debe ser inferior a 6 lux, y la sala privada (palco) no debe ser inferior a 3 lux; p>

(3) El nivel de presión sonora del sistema de refuerzo de sonido del salón de canto y baile debe ser inferior a 96 decibelios. El ruido no excederá las disposiciones pertinentes de los "Estándares regionales de ruido ambiental de la República Popular de China". y la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino";

(4) Varios artículos de cobro deben De acuerdo con las regulaciones del departamento de precios, marcar claramente el precio;

(5) No vender bebidas con un contenido de alcohol superior a 38 grados;

(6) Implementar la Higiene de los Alimentos de la República Popular China y la Ley Estatal y las normas de salud pertinentes;

(7) Pagar Impuestos y tasas estipulados por el estado y provincia en el momento adecuado. Artículo 9 Si un lugar de entretenimiento comercial cambia su dirección comercial, nombre, alcance comercial o cambia su representante legal (responsable) y otros asuntos de registro aprobados, debe acudir a la autoridad de registro original para manejar el registro de cambio. Artículo 10 Si un lugar de entretenimiento comercial no opera dentro de los 6 meses posteriores a la fecha de registro, se considerará que ha cesado su actividad y la autoridad de registro original se encargará de los procedimientos de cancelación. Artículo 11 Si un operador opera de forma independiente dentro del alcance del registro aprobado, sus derechos e intereses legítimos estarán protegidos por la ley.

Cuando se vulneran derechos e intereses legítimos de los operadores, estos tienen derecho a denunciar, acusar y recurrir. Artículo 12 Los departamentos administrativos culturales de todos los niveles y otras agencias estatales y su personal no pueden participar ni participar en actividades comerciales de entretenimiento de canto y baile. Artículo 13 Cuando los administradores del mercado cultural inspeccionen un lugar de entretenimiento de canto y baile, deberán presentar un certificado de inspección del mercado cultural y el operador aceptará la inspección.

Los operadores tienen derecho a rechazar la inspección por parte de personal sin licencia. Artículo 14 Los operadores de lugares de entretenimiento de canto y baile que operen respetando la ley, brinden servicios civilizados y logren logros sobresalientes en la prosperidad del mercado cultural serán elogiados y recompensados ​​por el departamento administrativo cultural. (1) Confiscar las ganancias ilegales e imponer una multa no inferior a cinco veces pero no superior a diez veces las ganancias ilegales;

(3) Quien viole las disposiciones del artículo 7 (2) de estos Las medidas serán multadas con no menos de mil yuanes. Una multa de no más de 5.000 yuanes.

(4) Cualquier persona que viole las disposiciones del artículo 7 (3) y (4) de estas Medidas tendrá su castigo; instrumentos de radiodifusión y canto confiscados y multados con no menos de 5.000 yuanes pero no menos de 30.000 yuanes con las siguientes multas. Si las circunstancias fueran graves, se ordenará a la empresa la suspensión de sus actividades para su rectificación;

(5) Quienes violen lo dispuesto en los apartados 5, 6, 7 y 8 del artículo 7. de este Reglamento se le confiscarán sus ganancias ilegales y se le ordenará suspender sus negocios. Rectificar e imponer una multa no menor de cinco veces pero no mayor de diez veces de las ganancias ilegales;

(6) El que. viole el inciso (9) del artículo 7 de estas Medidas, además de ordenarse la devolución de los bienes extorsionados o extorsionados, se le impondrá una multa no menor a tres veces pero no mayor a cinco veces el monto obtenido mediante extorsión o extorsión. .

(7) Cualquier persona que viole las disposiciones del artículo 8 de estas Medidas será multada con no menos de 3.000 RMB pero no más de 5.000 RMB.