Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - Aprecie a Wang Feng·Li Shu de "El Libro de las Canciones"

Aprecie a Wang Feng·Li Shu de "El Libro de las Canciones"

Categoría: Cultura/Arte>Literatura gt>Novela gt

Análisis:

Este artículo está seleccionado de "" en "El Libro de las Canciones", y "Wang" se refiere a la obra del rey. capital. Después de que el rey Ping de Zhou se mudó a Luoyi, la familia real decayó y el emperador tenía el mismo estatus que los príncipes de otros países, por lo que los poemas escritos allí se llamaron "Wang Feng". Las obras de Wang Feng, especialmente el poema "Millets Away", siempre han sido consideradas obras maestras en memoria de la patria. Pero es difícil decir por el poema que lo que le entristecía a Zhou Taifu era la desaparición de la dinastía Zhou Occidental. En cambio, vio la imagen de un hijo pródigo errante y escuchó sus gritos enojados debido a su exilio.

Todo el poema está dividido en tres capítulos, cada capítulo tiene ocho versos. Las dos primeras frases están inspiradas en el paisaje, mientras que la tercera y cuarta describen el deambular y la desgana del hijo pródigo. Las últimas cuatro frases contrastan la tristeza de vagar por el mundo con la actitud de los demás hacia "mí", y condenan airadamente al culpable que le trajo el desastre en forma de gritarle al cielo y agarrarse a la tierra.

El poema tiene forma de estribillo, con sólo unas pocas frases cambiando entre capítulos. Las diferentes palabras al final de la segunda frase: "miao", "sui" y "shi" no sólo cambian la rima, sino que también provocan el cambio de escenario, reflejando el cambio de secuencia temporal, indicando que el hijo pródigo ha estado deambulando. desde hace mucho tiempo y no sabe adónde regresar. La cuarta frase termina con "temblor", "borracho" y "asfixia", que expresa vívidamente el largo "caminar" del hijo pródigo y la tristeza que aumenta gradualmente en su corazón. Las frases restantes se recitan repetidamente para expresar plenamente los fuertes sentimientos de pena y enojo.