Medidas para la gestión de bienes confiscados de la provincia de Hebei (revisión de 2019)
Artículo 1: Estas Medidas se formulan con el fin de fortalecer la gestión de los bienes confiscados, prevenir la pérdida de bienes de propiedad estatal y proteger los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones. Artículo 2 Estas Medidas se aplican a la gestión de bienes confiscados por órganos judiciales nacionales dentro de la región administrativa de esta provincia, órganos administrativos con poder para imponer sanciones administrativas, organizaciones administrativas encargadas de hacer cumplir la ley autorizadas por las leyes y reglamentos, y agencias de aplicación de la ley encomendadas de conformidad con con la ley (en lo sucesivo denominados colectivamente organismos encargados de hacer cumplir la ley).
Si las leyes, los reglamentos y el departamento financiero del Consejo de Estado tienen otras disposiciones sobre la gestión de bienes confiscados, dichas disposiciones prevalecerán. Artículo 3 El término "bienes confiscados", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a las multas impuestas por los organismos encargados de hacer cumplir la ley de conformidad con la ley, los ingresos ilegales confiscados, los materiales confiscados y los bienes robados que no se devuelven de conformidad con la ley. Artículo 4: Los bienes decomisados serán administrados de acuerdo con el sistema de gestión financiera.
Los departamentos financieros de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la gestión de los bienes confiscados dentro de sus respectivas regiones administrativas. Artículo 5 Los bienes confiscados pertenecen al Estado y ninguna unidad o individuo podrá apropiarse, apropiarse indebidamente, intercambiarlos, distribuirlos privadamente o disponer de ellos sin autorización. Artículo 6: La ejecución de multas y confiscaciones por parte de los organismos encargados de hacer cumplir la ley debe estar claramente estipulada en leyes, reglamentos o normas, y deben solicitar multas y licencias de confiscación a los departamentos administrativos judiciales y departamentos financieros de los gobiernos populares en el mismo nivel ( excepto para los órganos judiciales). Los gobiernos populares a nivel de municipio y las oficinas de subdistrito que tienen la autoridad para confiscar propiedades de acuerdo con la ley deben acudir al departamento administrativo judicial y al departamento financiero del gobierno popular a nivel de condado para solicitar un permiso de confiscación.
El formato para confiscar licencias será formulado por el departamento administrativo judicial provincial en conjunto con el departamento financiero provincial. Artículo 7 Al tramitar la sanción o confiscación de una licencia, la agencia de aplicación de la ley deberá presentar una solicitud por escrito y adjuntar las bases de las leyes, reglamentos y normas. Si el solicitante cumple con las condiciones después de la revisión, el departamento administrativo judicial y el departamento financiero emitirán una licencia de sanción y confiscación dentro de los 30 días a partir de la fecha de recepción de la solicitud.
La sanción y confiscación de las licencias estarán sujetas a un sistema de inspección anual. El estado de la inspección anual será anunciado dentro de la región administrativa a través de los medios de comunicación por el departamento administrativo judicial y el departamento financiero responsable de emitir multas y licencias de confiscación. Artículo 8 Al aplicar la pena de confiscación de bienes, los organismos encargados de hacer cumplir la ley emitirán a las partes facturas especiales para la confiscación de bienes emitidas uniformemente por el departamento de finanzas provincial. Artículo 9 Los siguientes materiales confiscados serán registrados por los organismos encargados de hacer cumplir la ley y se informarán al departamento financiero del mismo nivel para su revisión y aprobación antes de ser manejados por los departamentos pertinentes de conformidad con la ley:
(1) El oro y la plata (excluidas las joyas y las joyas hechas de oro y plata), las artesanías y otros productos), el tabaco, los productos alcohólicos y la sal estarán a cargo del Banco Popular de China y los departamentos pertinentes, como el monopolio del tabaco, el monopolio del alcohol y los asuntos de la sal, respectivamente;
(2) Los artículos explosivos, altamente tóxicos, inflamables y peligrosos, como materiales radiactivos, armas de fuego y municiones, cuchillos controlados, drogas, materiales obscenos y equipos de juego, serán manejados por el departamento de seguridad pública; p>
(3) Los discos ópticos pirateados, las copias de películas pirateadas y otras publicaciones ilegales serán manejados por la Editorial de Cultura y Noticias y otros departamentos lo manejarán junto con el departamento de seguridad pública;
(4 ) Los medicamentos, dispositivos médicos y cosméticos serán manejados por el departamento de administración y supervisión de medicamentos;
(5) El comercio de reliquias culturales cuyo comercio está prohibido (incluidas vértebras antiguas) (fósiles de animales y fósiles humanos antiguos) serán manejados por el departamento de gestión de reliquias culturales;
(6) Los animales y plantas clave protegidos a nivel nacional y provincial serán manejados por el departamento de vida silvestre;
(7) ) los animales y productos animales serán manejados por el departamento de cuarentena animal. Artículo 10: Los organismos encargados de hacer cumplir la ley se ocuparán con prontitud de la confiscación de artículos frescos y otros artículos perecederos y estropeables de conformidad con la ley. Artículo 11: Los organismos encargados de hacer cumplir la ley, dentro de los treinta días siguientes a la fecha de cierre del caso, transferirán los materiales confiscados que tengan procedimientos completos, propiedad clara y sin disputas de derechos de propiedad y cumplan con las condiciones para su recepción al departamento financiero. Excepto materiales que deban ser destruidos conforme a ley y confiscados según lo estipulado en los artículos 9 y 10 de estas Medidas.
Al recibir materiales confiscados, el departamento financiero emitirá a la agencia de aplicación de la ley un comprobante para la transferencia de materiales confiscados emitido uniformemente por el departamento financiero provincial. Artículo 12 Los materiales confiscados transferidos por las agencias de aplicación de la ley al departamento financiero serán valorados por una agencia de servicios de verificación de precios de activos legalmente calificados y luego la agencia de gestión de cargos cambiará públicamente su precio o subastados por una agencia de subastas encomendada por ella.
Una vez subastados los vehículos de motor confiscados, los procedimientos se gestionarán de acuerdo con las normas nacionales pertinentes. Artículo 13 Al cambiar públicamente los precios y subastar materiales confiscados, el departamento financiero y las agencias de aplicación de la ley emitirán al comprador un comprobante de transacción para la eliminación de materiales confiscados emitido uniformemente por el departamento financiero provincial.
Artículo 14: El departamento financiero, dentro de los 15 días siguientes a la fecha del cambio de precio o subasta de las ganancias del cambio de precio o confiará a una agencia de subastas para subastar materiales confiscados, utilizará una nota de pago general para entregar todos los fondos al estado. tesorería.
El precio obtenido por los organismos encargados de hacer cumplir la ley por el manejo de materiales confiscados debe entregarse al tesoro estatal dentro de los 15 días siguientes a la fecha de eliminación. Artículo 15 Cuando la agencia encargada de hacer cumplir la ley toma la decisión de retener temporalmente materiales, emitirá a la parte interesada una nota especial emitida por el departamento financiero provincial para la retención temporal de materiales.
Si los materiales detenidos temporalmente se transfieren junto con el caso, la agencia receptora emitirá a la agencia transferente un comprobante para la transferencia de los materiales detenidos temporalmente emitido uniformemente por el departamento de finanzas provincial.
Una vez concluido el caso, si los materiales detenidos temporalmente deben devolverse a las partes de conformidad con la ley, la agencia de aplicación de la ley retirará la nota especial emitida originalmente para los materiales detenidos temporalmente y la marcará. como inválido si los materiales detenidos temporalmente deben ser confiscados de acuerdo con la ley, la agencia de aplicación de la ley emitirá una nota especial para los materiales confiscados a la parte interesada, y la nota especial emitida originalmente para los materiales detenidos temporalmente será retirada y marcado como no válido. Artículo 16 Si la agencia encargada de hacer cumplir la ley toma una decisión o juicio erróneo de confiscar materiales, y los materiales confiscados originales deben devolverse a la parte interesada de conformidad con la ley, se manejarán de acuerdo con las siguientes disposiciones: (1) La Los materiales originales no han sido procesados y son conservados por la agencia de aplicación de la ley. Si los materiales originales han sido entregados al departamento financiero y aún no han sido procesados, la agencia de aplicación de la ley que tomó la decisión de sanción o sentencia deberá presentar una solicitud. y después de la verificación, la agencia de aplicación de la ley presentará la solicitud al departamento financiero para su verificación. El departamento financiero devuelve los materiales originales;
(3) Si los materiales originales han sido procesados pero las ganancias no han sido procesadas. entregado al tesoro estatal, las ganancias deben entregarse al tesoro estatal de manera oportuna, y la agencia de aplicación de la ley que tomó la decisión de la multa deberá presentar una solicitud e informar al departamento de finanzas. Después de la verificación, el departamento financiero emitirá un recibo de devolución de ingresos y su reembolso del tesoro nacional;
(4) Si los materiales originales han sido procesados y el producto ha sido entregado al tesoro nacional, la solicitud se hará por ley agencia de ejecución que tomó la decisión de sanción o sentencia, después de informar al departamento financiero para su verificación, el departamento financiero emitirá un recibo de reembolso de ingresos y reembolsará el dinero del tesoro.