Buscando novelas extranjeras que no se hayan adaptado con éxito al cine.
"El Conde de Montecristo", el autor es el escritor francés Alexandre Dumas (1802-1870),
"El Conde de Montecristo" es una novela sumamente excelente, su El protagonista es muy brillante y elegante y la experiencia es inolvidable. La trama principal de la novela tiene altibajos, giros y vueltas, y a partir de ella se han desarrollado varias tramas secundarias. Las viñetas son compactas y emocionantes, pero no abruman la historia principal; la trama es extraña pero no viola la realidad; vida. En términos de estructura, la novela presenta varios personajes principales al principio. El primer cuarto trata sobre cómo se incriminó al protagonista y el último tres cuartos trata sobre cómo vengarse. La venganza se entrelaza sin ser confusa y mantiene un cierto grado de independencia. Se unieron después del sexo. Por ello, “El Conde de Montecristo” es reconocido como modelo en la ficción popular. Después de su publicación, esta novela rápidamente se ganó el favor de un gran número de lectores, fue traducida a docenas de idiomas y llevada al cine muchas veces en Francia y Estados Unidos. Durante más de 100 años, este libro ha tenido innumerables lectores.
Introducción
A finales de febrero de 1815, Edmond Dantès, el joven capitán en funciones del carguero oceánico King of Egypt, regresaba al puerto de Marsella. El viejo capitán murió de enfermedad en el camino. Pidió a Dantès que llevara el barco a una pequeña isla para encontrarse con Napoleón en cautiverio. Napoleón confió a Duncans un mensaje secreto a sus confidentes en París. Se puede decir que Dantès está muy orgulloso de su regreso a China esta vez: está dispuesto a casarse con su novia de la que está enamorado desde hace muchos años y luego ir juntos a París.
Pero no esperaba que le esperara mala suerte. Danglas, que trabaja como escolta en un barco de carga, quiere reemplazar a Dantès como capitán. El rival amoroso de Dantès, Fernand, está celoso y lo odia. Como resultado, los dos hombres se confabularon y Fernand entregó una nota de soplón de Duncan Russ a las autoridades.
En mayo, justo cuando Dantés celebraba su boda, fue arrestado. El caso fue juzgado por el fiscal en funciones Wilfer, quien descubrió que el destinatario de la carta secreta era su padre. Para asegurar su futuro, declaró a Dantès un preso político extremadamente peligroso y lo envió al corredor de la muerte en una isla aislada.
Dantis pasó 14 años en el corredor de la muerte. Al principio creyó en su inocencia, pensando siempre que algún día el fiscal se presentaría ante él y lo declararía inocente. Sin embargo, con el paso del tiempo, se desilusionó e incluso tuvo pensamientos de suicidio. Sólo el anhelo por su prometida lo apoyó.
Un día, de repente escuchó el sonido de alguien cavando cerca. Resultó que era el viejo sacerdote de la celda de al lado quien estaba cavando un túnel, sin embargo, debido a un error de cálculo, la salida del túnel. Estaba en la celda de Dantès. Después de que los dos se conocieron, el anciano sacerdote lo ayudó a analizar su experiencia y Dantès comenzó a darse cuenta de quién era el enemigo que lo incriminó.
Bajo las enseñanzas del sacerdote, Dantès también aprendió varios idiomas y conoció un secreto: una enorme riqueza estaba enterrada en una isla llamada Montecristo. Un día, el anciano sacerdote murió de enfermedad. Dantès tuvo una idea y se metió en el saco que contenía el cuerpo del sacerdote, pero el carcelero lo arrojó al mar como sacerdote. Dantès abrió el saco con un cuchillo y nadó hasta una isla cercana. Al día siguiente, un barco de contrabando lo rescató y rápidamente se hizo amigo de la tripulación.
Aprovechó la oportunidad para pasear y descubrió un tesoro en la isla de Montecristo: un gran armario dividido en tres partes que contenía antiguas monedas de oro, pepitas de oro, diamantes, perlas y gemas. Dantès se convirtió instantáneamente en multimillonario. Ahora sólo tiene un objetivo, y es la venganza. Por esta razón, tiene que regresar a la sociedad para recuperar estatus, poder y prestigio. En este mundo, sólo el dinero puede permitir que las personas obtengan todo esto. forma poderosa de controlar a los seres humanos. El mayor poder. En ese momento, Dantès era ya un hombre nuevo: con conocimientos profundos, modales elegantes y riquezas incontables, profunda previsión y lleno de odio en el corazón.
Antes de vengarse, Dantès decidió devolverle el favor primero. El dueño del rey de Egipto era un hombre leal, valiente y apasionado. Una vez corrió en busca de Dantès cuando estaba en problemas y también cuidó del anciano padre de Dantès. Posteriormente quebró y, desesperado, se preparó para suicidarse. Después de que Dantés se enterara, saldó sus deudas, le dio a su hija una generosa dote y también le dio un nuevo rey de Egipto.
Entonces, Dantès dijo: "He pagado a los buenos en nombre de Dios. ¡Ahora el Dios de la Venganza me ha dado su poder y me ha ordenado castigar a los malos después de devolverles la bondad que tuvo!" que le dio en tiempos de crisis, tras derrotar a las personas a las que ayudó desinteresadamente, Dantès comenzó a preparar paso a paso su plan de venganza.
A través de varias investigaciones, confirmó los detalles de cómo Danglars, Fernand y Wilver lo incriminaron, y supo que su prometida se había casado con Fernand y que su anciano padre estaba enfermo de depresión, su fuego de odio está. Cada vez más fuerte, ¡pero todavía tiene que hacer muchos preparativos para la venganza!
Ocho años después, Dantès regresó a París. Asumió el alias de Conde de Montecristo y su identidad era la de banquero. En ese momento, Villefort era fiscal de la corte de París, Danglars se convirtió en banquero y Fernand se convirtió en conde y parlamentario. Los tres eran prósperos y ocupaban puestos destacados.
El primer objetivo del Conde de Montecristo fue Fernando. Se puede decir que Fernand ha hecho todo tipo de cosas malas para buscar beneficio personal. En ese momento cambió de nombre y vivió una vida mimada. El conde de Montecristo ya había descubierto su historia y ahora, de la mano de otra persona, reveló en el periódico que Fernand traicionó y mató al gobernador Ali en Grecia en los años 1920, lo que suscitó preguntas por parte de los parlamentarios.
En la audiencia, la hija del gobernador Alí, adoptada por el conde de Montecristo, testificó y reveló que en el desvergonzado trato con los turcos, Fernando no sólo entregó el castillo, sino que también entregó su benefactor. El delito de matar al benefactor y vender a su esposa e hija como parte del botín por 400.000 francos. El comité de revisión concluyó que Fernand era culpable de traición y persecución brutal, lo que deshonró la reputación de Fernand y lo puso en un estado de vergüenza.
Fernando originalmente esperaba que su hijo luchara contra el Conde de Montecristo para vengar su "vergüenza", pero su esposa (la prometida de Dantés) había reconocido durante mucho tiempo al Conde de Montecristo como Dantès. le dijo a su hijo la verdad. Al final, el hijo hizo caso omiso de su propia reputación, hizo las paces con el Conde de Montecristo y decidió abandonar la propiedad manchada de sangre con su madre y marcharse sin despedirse.
Desesperado, Fernando no tuvo más remedio que acudir a duelo con el Conde de Montecristo. Durante el duelo, el Conde Montecristo dijo burlonamente en un tono muy frío: "¿No eres tú el soldado Fernand que desertó en vísperas de la batalla de Waterloo? ¿No eres tú el teniente Fernand que sirvió de guía y espía para los ¿El ejército francés en España? ¿No eres tú el teniente general Fernand que traicionó, traicionó y asesinó a su benefactor? ¿Y no son estos Fernands juntos el que eres ahora como miembro de la aristocracia francesa? Cristo habló sobre la verdadera identidad de sí mismo.
Feinan regresó a casa desesperado y se encontró con su esposa y su hijo que se habían escapado de casa; uno se fue a vivir recluido en el campo y el otro se unió al ejército. El miedo y la desesperación extremos lo hicieron disparar. sí mismo.
El segundo enemigo del Conde de Montecristo es Danglars. Danglars hizo una fortuna suministrando municiones cuando los franceses invadieron España, y su banco ahora tenía millones de francos a su disposición. Para ganarse la confianza de Dunglars, el Conde de Montecristo sacó tres cartas de los principales banqueros europeos y abrió tres cuentas de "sobregiro ilimitado" con Duncan Lars, lo que convenció a Dunglars. Más tarde sobornó a los empleados de la oficina de telégrafos y envió un telegrama con información militar falsa, lo que indujo a Danglars a vender bonos y perder una enorme suma de dinero.
El Conde de Montecristo vistió entonces a un fugitivo, el hijo ilegítimo de Welfare y la señora Dunglas, como el hijo de un príncipe italiano y le presentó a Dunglas. Para evitar la quiebra del banco, Danglars casó a su hija con el "hijo del príncipe". Durante la boda, los gendarmes arrestaron al fugitivo, lo que avergonzó a Danglars. Desesperado, Danglars robó 5 millones de francos de la pobre institución y huyó a Italia. En el camino cayó en manos de los amigos ladrones del Conde de Montecristo.
Primero lo mataron de hambre y luego le vendieron una comida por 100.000 francos hasta que se le acabaron los 5 millones de francos. Dunglars se vio obligado a arrepentirse de sus crímenes. En ese momento apareció el Conde de Montecristo, le reveló su identidad y le dijo: "Yo soy la persona que fue traicionada y calumniada por ti. Mi prometida fue obligada a volverse a casar y tú mataste de hambre a mi padre". Debería haberlo dejado. Moriste de hambre, pero te perdonaré." Danglas gritó y cayó al suelo y se acurrucó. Posteriormente, el conde de Montecristo le dio 50.000 francos para que se ganara la vida por su cuenta. Dunglars estaba tan torturado y asustado que su cabello se volvió completamente blanco.
El mayor enemigo del Conde de Montecristo es Villefort, y decidió utilizar medios más crueles para destruir por completo todo en Villefort. Primero compró una de las antiguas residencias de Wilver, donde una vez intentó enterrar brutalmente vivo a su hijo ilegítimo y a la señora Dunglass. Luego, hábilmente, los condujo hasta aquí y les señaló su escandaloso pasado. Como resultado, la señora Dunglass se desmayó en el acto y Wilver tuvo que apoyarse contra la pared para respirar.
Después de una contienda, Wilver tuvo dudas sobre la identidad del Conde de Montecristo. Encontró a dos amigos cercanos del Conde de Montecristo para preguntarles, pero estos dos amigos cercanos fueron interpretados solo por el Conde de Montecristo. Por supuesto que no encontró nada.
En ese momento, el Conde de Montecristo notó un defecto dentro de la familia Wilver: la segunda esposa de Wilver intentó dejar que sus hijos heredaran solos la herencia. Así que fingió revelarle accidentalmente una fórmula de veneno, y este último usó el veneno para envenenar a la ex suegra y al antiguo sirviente de Vilver, y conspiró para envenenar a los hijos de su ex esposa. Debido a su relación pasada, el Conde de Montecristo protegió en secreto a esta última y le permitió observar en secreto el proceso de envenenamiento de su madrastra. Finalmente, el Conde de Montecristo envió al niño a la isla de Montecristo.
En el juicio del caso de asesinato del fugitivo que casi se convierte en yerno de Danglars, el fiscal fue Wilver. Bajo instrucciones del Conde de Montecristo, el fugitivo contó en público su experiencia de vida. Vilver sabía que había caído en manos de un dios vengativo, y se vio obligado a admitir que "no se necesitan pruebas, lo que dijo este joven es verdad... A partir de este momento, escucharé al próximo fiscal". En ese momento, el rostro de Vilver estaba tan pálido como un muerto y sus dientes castañeteaban como un hombre con resfriado y fiebre.
Talun Huangdi regresó a casa y quiso encontrar un refugio seguro aquí, pero descubrió que su esposa había tomado veneno y había envenenado a su amado hijo porque su crimen quedó expuesto. Bajo el enorme golpe, Wilfer se volvió loco.
El Conde de Montecristo se vengó y agradeció profundamente a Dios. En su opinión, todo lo que hizo estaba de acuerdo con la voluntad de Dios. Dijo: "Ahora mi trabajo ha terminado y mi misión ha terminado. ¡Adiós, París!". Así que Heidi, la hija adoptiva del gobernador Ali, se fue volando.
Presentación del personaje
Le Comte de Monte-Christo Conde de Montecristo
Edmond Dantès Edmond Dantès
Danglars Don Graer
Morrel Morel
Mercédès Mercedes
Caderousse Caderousse
Fernand Fernand
Luis XVIII
Villefort
Faria Faria
Noirtier
Albert Albert
Franz
San Valentín
Maximilien Maximilian
Haydée Haide
Edmond Dantès——Conde de Montecristo, primer oficial del "Pharaon", Sailor Simbad, Abbe Bouchard (Zone), Sir Wilmore, inglés (Thomson y Fernando) Altos funcionarios del Banco de Londres), el sacerdote Zaccone, el italiano Giacomo Buzzoni,
Morrell——el dueño del "Faraón" de Morell and Sons.
Danglar----Escolta de carga "Faraón", banquero, senador, barón.
Leckler——Capitán del "Faraón".
Mariscal Bertrand----miembro napoleónico.
Policía Morel----Tío de Morrel.
Mercedes: la prometida de Dantes, más tarde se casó con Fernand, quien cambió su nombre a De Morcerf después de mudarse a Grecia, por lo que la llamaron ?Mrs.
Papá Dantès——El padre de Dantès.
Gaspar Caderousse, sastre y vecino del padre de Dantès (nº 15, rue Melan).
Fernando Mondego----primo de la Sra. Mercedes, cambió su nombre a De Morcerf después de mudarse a Grecia, miembro de la Cámara de los Pares y esposo de Mercedes.
El marqués de Saint-Melan, suegro de Villefort.
La marquesa de Saint-Melan, suegra de Villefort.
La señorita Saint-Meran, apodada Renée, es hija del marqués de Saint-Meran y su esposa, y ex esposa de De Villefort.
Noirtier----Noirtier Villefort, padre de Villefort, miembro de la Cámara de los Lores durante el periodo de Luis XVIII y presidente del Club Napoleónico.
De Villefort——A Noirtier, hijo de Noirtier, le encantaba llamarlo Gerald, fiscal en funciones y fiscal.
Conde de Salvio: amigo del marqués de Saint-Melan, ayudante de campo del conde de Artois, también traducido como Salvio.
Luis Philippe----Rey Luis XVIII de Francia.
El duque de Blacas, ayudante de campo del rey Luis XVIII.
Barón Dondray——Ministro de Policía.
El padre Faria, prisionero en el castillo de If, un erudito italiano, secretario del cardenal conde de Esparta, a quien el carcelero llamó loco.
Jacob: marinero del barco de contrabando "Maiden Amélie", también traducido como Jacopo y Jacob.
Boldi——El capitán del barco de contrabando "Joven Amélie", también conocido como "Joven Amélie".
Trinette: la doncella de Caderousse Inn.
Pat----mozo de cuadra en Caderousse Inn.
Madeleine Radel——Esposa de Carderousse, apodada "Mujer Calconte" porque nació en el pueblo de Calconte.
Doña de Nalgona——la esposa del coronel barón de Nalgona, antes conocido como Hermini de Servio, hija del conde de Salvio. Tras la muerte del coronel de Nalgona, la baronesa que vivía en el número 28 de la calle Fountains de Auteuil, se volvió a casar con Danglars y pasó a ser conocida como Madame Danglars.
Señora de Morcerf——Esposa de Fernando (Mercedes).
Ali Tebelin——El Pasha de Yanina, el líder de los albaneses, el padre de Heidi, también traducido como Ali Tebelin.
Vizconde Albert de Morcerf——Hijo de Fernando.
De Beauville----Inspector de prisiones.
Emmanuel Raymond——un joven empleado de Morel Company, el esposo de Miss Julie, también traducido como Emmanuelle Herb y Emmanuelle.
Cocles——El apodo de un anciano cajero de la Compañía Morell (que significa: un héroe tuerto en la antigua Roma).
Señorita Julie Morel——La hija de Morrell, esposa de Manuel Herb, también conocida como Sra. Herb.
Señora Morel——la esposa del armador Morel.
Penaron——un viejo marinero del barco "Faraón" y sirviente de la familia Morel.
Gomar——Capitán de "Faraón".
Maximilian Morel——Hijo de Morrel, segundo teniente, teniente, capitán de caballería norteafricana, también traducido como Maximiliano.
Barón Franz de Épinay——hijo del general de Épinay, también traducido como Barón Franz de Kenel, Franz, Franz.
Pastrini——el dueño del Hotel Londres en Piazza di Spagna.
Gaitano——el jefe del pequeño velero que Franz llevó desde Florencia a la isla de Montecristo.
Ali----un esclavo mudo negro tunecino y sirviente de Dantés.
Giovanni——el marinero del pequeño velero que Franz llevó desde Florencia a la isla de Montecristo.
Luigi Wampa——el pastorcillo de la granja del Conde San Felice y el gran ladrón romano.
Conde San Felice——Propietario agricultor.
Theresa——una niña rural que creció con Luigi Wampa.
Cucumeto----el líder de los bandidos.
Rita——La hija de un agrimensor rural.
Carlini——el pequeño bandido de Cucumetto.
Diavolacho----El pequeño bandolero de Cucumetto.
Carmela——la hija del Conde San Felice.
Bebo——El carcelero, bajo Louis Ji Wampa.
Pepino——Roca Priori, el prisionero a decapitar y el ladrón de Luigi Wampa, también traducido como Pepino.
Condesa G----Mujer veneciana.
Sra. de Villefort——La segunda esposa de De Villefort, Heloise.
Andre Lundola----el prisionero que fue torturado con un martillo.
Giovanni Bertuccio——mayordomo de Dantés.
Duque Bracciano - Noble romano.
Torlonia——El hermano menor del Duque Bracciano.
John----nombre francés es Germain, sirviente del vizconde Albert de Morcerf.
Lucien Debray----Secretario Privado del Ministro del Interior.
Yu Man----funcionario de la Sección de Impuestos Indirectos del Ministerio de Finanzas.
Bo Shang----Periodista, también traducido como Bo Shang.
Barón de Château Renault: estuvo en la caballería del norte de África con Maximilian Morel. Sus antepasados fueron nobles durante el período de Carlomagno, también traducido como Chateau Lenoir.
Sra. Eugénie Danglars—hija de Danglars.
Assunta----cuñada de Bertugio.
Benedetto——El hijo ilegítimo de Villefort y Madame de Nargona, haciéndose pasar por hijo del mayor Bartolomeo Cavalcanti: Andrea Cavald Candy.
Joanes----joyero.
Vazilio----Vecina de la cuñada de Bertugio.
Heidi——La hija de Yanina Pasha Ali Tebelin.
General Flavian de Quesnel----Monsieur de Épinay, general Quesnel, realista, padre del barón Franz de Épinay.
Baptistine----sirviente personal de Dantés, también traducido como Baptistin.
Edouard de Villefort - hijo de De Villefort y su segunda esposa Héloïse.
Señorita Valentine de Villefort: la hija de De Villefort y su ex esposa, Miss Saint-Melan.
El mayor Bartolomeo Cavalcanti: un aristócrata italiano, anciano jubilado, que se hace pasar por el padre de Andrea Cavalcanti.
Olivia Corsinari, la esposa del falso mayor Bartolomeo Cavalcanti, también traducido como Leonora Corsinari.
El grupo de Louise de Amélie: la novia de la hija de Danglars, Eugenie, una músico.
Barois: antiguo sirviente del padre de Villefort, Noirtier.
Cornelli——La criada confidente de la señora Danglars.
Sr. de Averyni——Doctor.
Madeline——la hija del médico.
Vasiligi——la esposa de Ali Tebelin.
Antoinette----sobrina del doctor.
Selin----La favorita de Ari Tabelin.
Philippe——el cochero de Dantés.
Pierre----Un sirviente de Andrea.
Florentin--sirviente de Albert, también traducido como Florentin.
Etienne——sirviente de Danglar, también traducido como Etienne.
Sr. Léon de Amélie: el nombre falso utilizado en el pasaporte de Eugenie cuando viajó fuera de casa.