Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - Qiule: En la remota península de Indochina, hay un pequeño pueblo donde vive y vive un grupo de chinos en el exilio.

Qiule: En la remota península de Indochina, hay un pequeño pueblo donde vive y vive un grupo de chinos en el exilio.

En 1985, estaba en la escuela secundaria y me formé en una granja en Jianyang. En ese momento, Zhang Mingmin era muy popular y sus canciones se reproducían en la radio todos los días. Uno de ellos seguía murmurando el nombre de un lugar: Mae Salong. La letra es la siguiente:

ltb gtHay varios pueblos pequeños en la remota península de Indochina.

Allí vive un grupo de chinos, hijos e hijas chinos errantes.

La vida en tierras ajenas es triste, torturada por la guerra

Cuídala, Mesler, y mira qué podemos hacer.

Ayúdala, Mesler, y mira qué podemos hacer.

ltb gt

En ese momento, yo era joven e ignorante, no entendía la historia y no entendía lo que les pasó a los chinos en un pequeño pueblo de Indochina. Sin embargo, cuando la melodía era lenta, el nombre Mesler quedaba profundamente grabado en mi memoria, como un símbolo, representando en mi imaginación la selva tropical húmeda y una tristeza indescriptible.

Han pasado veinte años en un instante.

Antes de este viaje, cuando estaba revisando información en Internet, descubrí accidentalmente el nombre de Mae Salong, y luego supe que aquí vive un grupo de chinos, la mayoría de ellos descendientes de los restos de la 93.ª División original del Kuomintang. Es como si hubiera tocado una cuerda en mi memoria y quisiera verla.

Cuando partí, me puse especialmente una camiseta con un mapa de China impreso. Desde Mysore, en la parte más septentrional de Tailandia, fuimos hasta el sur hasta un lugar llamado Banpasang. El conductor nos pidió que nos bajáramos del autobús y nos transfiriéramos al autobús de Mysore. Después de llegar, no me olvidé de decir: podrás hablar chino cuando llegues a Mysore.

Hay una carretera de montaña muy empinada hacia Meisler con muchas curvas y vueltas, pero las montañas son onduladas, llenas de vegetación y el paisaje es extremadamente hermoso.

Hay pancartas chinas en la carretera de montaña que dicen "Vuelve a casa para el Año Nuevo, Feliz Año Nuevo", etc. Cada vez más casas están decoradas con coplas del Festival de Primavera chino. Me sentí un poco aturdido por un tiempo.

Más de 40 minutos después, Meisler llegó a un pequeño pueblo de montaña. Lo primero que vi fue la torre reluciente en la cima de la colina. Con una bolsa grande, caminé un rato por la pendiente, vi un anuncio de Xinsheng Inn y entré al pequeño patio. Hay un arco de buganvillas, flores por todo el jardín y flores floreciendo frente a la pequeña casa. La joven que tiende la ropa habla mandarín de Yunnan, lo que hace que la gente se sienta amigable.

El apellido del jefe es He y es de Taipei. Esta posada es un negocio regentado por sus padres desde hace más de 30 años. Pero el viejo es viejo. Como hijo mayor, tuvo que venir aquí para acompañar a sus padres, pero había impotencia en su tono. Lao nos regaló un mapa de Mesler que él mismo dibujó, en el que se marcaban cuidadosamente mercados, escuelas, iglesias, museos, cementerios en general e incluso lugares para contemplar el amanecer y el atardecer. Me di cuenta de que realmente le gustaba estar aquí, sólo que de una manera diferente.

Cuando caminaba por la ondulante carretera de montaña en Mesler, todavía había una fina capa de niebla en las montañas a lo lejos y me entristecía pensar en las historias de aquí.

Hay un grupo de personas en China que han sido olvidadas deliberadamente. Un trozo de papel que decía "su departamento se encargará usted mismo" les ordenaba darse por vencido. ¿Qué tipo de dolor? Después del dolor, es un viaje de vida difícil y no sé cuándo podré regresar. Esta es una historia desde la soledad hasta la discapacidad, la soledad y el dolor.

El Museo Yimin de Cultura e Historia en el norte de Tailandia está ubicado detrás de una curva montañosa aislada en Mae Salong. Es muy impresionante, pero nadie ha estado en él. Un poco solitario. Entrar solo en la sala de exposiciones vacía es como caminar por el pasillo de la historia. En un extraño período de la historia, vi cómo personas de la misma sangre cambiaron en esos años caóticos.

En 1950, para sobrevivir, custodiaban las caravanas locales de tráfico de opio.

En la primavera de 1952 se inició el tráfico armado de drogas en el Triángulo de Oro y se vieron obligados a ganarse la vida.

En la primavera de 1961, después de que el ejército birmano lanzara la campaña "Primavera del Mekong", el único ejército se dividió. Debido a la presión de las Naciones Unidas, algunos de ellos fueron llamados a la provincia de Taiwán y el resto se convirtieron en restos del ejército y sobrevivieron miserablemente en el Triángulo Dorado.

En el pasado, hubo muchas guerras, grandes y pequeñas, muchas separaciones tristes y escapadas por los pelos. Los oficiales y soldados de la 93.ª División del Kuomintang arrastraron a sus hijos hasta este hermoso valle.

¿Qué tipo de derramamiento de sangre han experimentado en los últimos cuarenta o cincuenta años? Pero finalmente se deshicieron de las drogas, protegieron su territorio para Tailandia, hicieron grandes contribuciones a Tailandia y fueron reclutados por el rey de Tailandia para volverse autosuficientes y comenzar una nueva vida.

Paseando por las ricas exhibiciones históricas en la sala de exposiciones, me encontré con este pasaje: Un grupo de personas olvidadas murieron en el campo de batalla y murieron junto con las hierbas medicinales. Fueron derrotados, pero el cielo y la tierra no lo toleraron. Ésta es la inscripción del escritor taiwanés Bai Yang. Victoria, pero no correspondida, muerte, no recordada, reducida a cenizas en tierra extranjera.

Después de 30 años de dolorosa experiencia, incluso este último resto del ejército quedó reducido a la nada.

[img]. com/2006/5/15/12/modo,20060515233424.jpg[/img][img]. es/2006/5/15/12/moduo,20060515233452.jpg[/img]

[img]. com/2006/5/15/12/modo,20060515233612.jpg[/img][img]. com/2006/5/15/12/moduo, 20060515233638.jpg[/img]

Fui a la tumba del general Duan. Hay muchos cerezos en flor a ambos lados de la carretera de montaña. Las flores simplemente se marchitaron y cayeron por todo el suelo en inglés. Caminando por un corredor lleno de flores, la tumba del general se encuentra sobre una colina de excelente augurio geomántico, frente a las casas altas y bajas de Mesler. Hay flores frescas en el altar y flores de Pascua en plena floración en la colina trasera.

Las escuelas chinas sólo empiezan a las 4:30 pm todos los días, porque muchos estudiantes tienen que estudiar primero en escuelas tailandesas y luego ir a escuelas chinas. Sólo así podremos encargarnos de todo. Los padres que envían a sus hijos a escuelas chinas están tratando de evitar que sus hijos olviden de dónde son. Cuando caminé hacia el campus de la escuela, los estudiantes ya habían comenzado las clases. Conocí al director Yang y al Dean Ma. Me contaron la historia de la escuela china y me pidieron que la visitara. La escuela no es grande, con clases que van desde el jardín de infantes hasta la secundaria, con más de 500 estudiantes y 20 maestros, pero no todos son de tiempo completo. Cuando no están en clase, tienen su propia tienda de té con leche, snack bar y tienda de artesanía. En clase, soy profesora de chino, profesora de matemáticas y profesora de inglés. . . . Se trata de una escuela especial donde un grupo de personas dedican su vida a enseñar a los niños a hablar su lengua materna en un país extranjero.

[img]. com/2006/5/15/12/modo,20060515233733.jpg[/img][img]. com/2006/5/15/12/moduo, 20060515233757.jpg[/img]

En la intersección de la escuela china Meisile, hay un anciano sentado pacíficamente frente a su casa. Su nombre es Zhang Dening, originario de Yunnan, y ha estado aquí durante más de 50 años. Charlamos y nos contó sobre las guerras que había vivido, el dolor que causaban las guerras, la impotencia de vivir en un país extranjero y su deseo de paz y libertad. Con ellos están su esposa birmana y sus tres hijos, uno en la provincia de Taiwán y otro en Bangkok. Con estos parientes de carne y hueso, incluso mi ciudad natal está frente a mí y no puedo regresar.

Todavía hay algunas personas que permanecen en Tailandia sólo como refugiados. ¿Cuándo se volverá poderoso el emperador? ¿Cuándo volverá la patria?

Hay una canción a lo lejos, "Wine and Coffee" de Teresa Teng, y aquí lo más popular es el té. Hay muchas familias que venden té aquí, y la mayoría de ellas se dedican al exclusivo té oolong alpino de ramas suaves de Mesler. Se dice que el té aquí es el mejor de Tailandia. El clima aquí es muy adecuado para el cultivo del té. Hay muchas fábricas de té y casi todas las familias tienen su propio jardín de té. Esta es también una de las buenas salidas de Meisler.

Hay una pequeña tienda que es el estudio de un famoso pintor tailandés. Las paredes exteriores están bellamente decoradas y las pinturas al óleo del interior son el paisaje más hermoso de las montañas y la naturaleza. Realmente parece un paraíso.

En tailandés, meisle significa pueblo tranquilo.