¿Cuál es la tarifa de apoyo para Yongzhou Real Estate City?
Capítulo 1 Principios generales
El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer la recaudación y gestión de las tarifas de apoyo a la infraestructura urbana y garantizar infraestructura urbana La construcción, mantenimiento y funcionamiento normal del sistema constructivo, y el mejoramiento y potenciación de las funciones integrales de la infraestructura urbana. Según el "Aviso de la Oficina Provincial de Precios y del Departamento Provincial de Hacienda sobre Reemisión de Tasas Administrativas". Artículos y estándares del sistema de construcción" (Tarifas de precios de Hunan [2006 54 38 +0]2665 438+0), y en base a la situación real de nuestra ciudad, se formulan estas medidas provisionales.
Artículo 2: Estas medidas se aplican a la recaudación y gestión de las tarifas de apoyo a la infraestructura urbana en las áreas de planificación urbana de Shanzhi y Lengshuitan.
Artículo 3 El departamento de planificación y construcción municipal es responsable de la recaudación de las tarifas de apoyo a la infraestructura urbana dentro del área de planificación urbana del distrito de Lengshuitan, y el departamento de planificación y construcción del distrito de Shanzhi es responsable de la recaudación de Tarifas de apoyo a la infraestructura urbana dentro del área de planificación urbana del distrito de Shanzhi.
Artículo 4 Los departamentos municipales de finanzas, precios y tierras, los gobiernos de los distritos de Shanzhi y Lengshuitan y sus departamentos pertinentes deben desempeñar concienzudamente sus funciones, fortalecer la coordinación y la cooperación, y recaudar y utilizar de manera efectiva las tarifas de apoyo a la infraestructura urbana y trabajo de gestión.
Capítulo 2 Recaudación y reducción
Artículo 5 Todas las unidades que construyan nuevos edificios y estructuras dentro de las áreas de planificación urbana (incluidos los lugares escénicos) de los distritos de Shanzhi y Lengshuitan en esta ciudad y las personas deberán pagar tarifas de apoyo a la infraestructura urbana de acuerdo con las regulaciones.
Artículo 6 El estándar para recaudar tasas de apoyo a la infraestructura urbana será el 6% del costo de construcción por metro cuadrado de área de construcción.
El impuesto de construcción estándar para viviendas comerciales ordinarias es del 3% del coste de construcción por metro cuadrado.
Si se ajustan el alcance de recaudación específico y los estándares de las tarifas de apoyo a la infraestructura urbana, se implementarán de acuerdo con las políticas de ajuste de los departamentos provinciales de finanzas y precios y se anunciarán al público.
Artículo 7 El alcance de la infraestructura urbana que respalda la reducción y exención de tarifas:
(1) Los elementos de exención incluyen: agencias gubernamentales y del partido, instituciones totalmente financiadas, escuelas (incluidos apartamentos para estudiantes), Proyectos de construcción de unidades militares y de bienestar (excluidas entidades económicas administradas por las unidades mencionadas anteriormente) de infraestructura urbana sin fines de lucro, como carreteras urbanas, puentes y alcantarillas, suministro de agua, drenaje, control de inundaciones, alumbrado público, transporte público, ciudad; apariencia y saneamiento ambiental, gas ciudad, paisajismo, etc. Construcción de instalaciones; construcción de viviendas asequibles.
(2) Las empresas y proyectos de construcción en la zona de desarrollo cobrarán la mitad de la tarifa.
(3) Para otras exenciones y exenciones, el departamento de planificación y construcción municipal deberá proponer opiniones de revisión específicas en consulta con el departamento de finanzas municipal y deberá ser aprobado por la reunión ejecutiva del gobierno municipal. Los proyectos de construcción que no hayan sido exentos de la reunión ejecutiva del gobierno municipal no estarán exentos de las tarifas de apoyo a la infraestructura urbana.
Artículo 8 Para proyectos de construcción que obtienen terrenos a través de subasta o licitación, si la tarifa de transferencia de terreno de la subasta o licitación ya incluye tarifas de apoyo a la infraestructura urbana, ya no se cobrarán tarifas de apoyo a la infraestructura urbana; La tarifa de transferencia no incluye las tarifas de apoyo a la infraestructura urbana; se deben pagar las tarifas de apoyo a la infraestructura urbana.
Los proyectos de construcción de infraestructura urbana que no están financiados por el gobierno y tienen fines de lucro deben pagar tarifas de apoyo a la infraestructura urbana.
Artículo 9: Para cobrar las tarifas de apoyo a la infraestructura urbana, el departamento de planificación y construcción municipal se encargará del cobro de licencias y vales de compra de facturas.
Las tarifas de apoyo a la infraestructura urbana son cargos administrativos y para su recaudación se deben utilizar facturas de ingresos no tributarios impresas por el Departamento Provincial de Finanzas.
Artículo 10: Los derechos de apoyo a la infraestructura urbana se administrarán en dos líneas de ingresos y gastos, y se pagarán íntegramente a la cuenta fiscal municipal.
Al cobrar las tarifas de apoyo a la infraestructura urbana, el departamento de planificación y construcción municipal emitirá facturas de ingresos no tributarios y el beneficiario pagará el dinero directamente a la cuenta financiera especial municipal mediante transferencia bancaria, remesa o transferencia bancaria. , etc.
Si el canon de transferencia de terreno incluido en la licitación, subasta y cotización incluye honorarios de apoyo a la infraestructura urbana, el departamento municipal de planificación y construcción encomendará al departamento municipal de gestión de terrenos y recursos la responsabilidad de recaudarlo, y dentro de 5 días después de recibir el pago, las tarifas de apoyo a las instalaciones de infraestructura urbana aprobadas se pagan directamente a la cuenta financiera municipal.
Artículo 11 El departamento de finanzas municipal emitirá un plan de recaudación de tarifas de apoyo a la infraestructura urbana al comienzo de cada año, y todas las agencias de recaudación y unidades de recaudación insistirán en la recaudación de acuerdo con la ley para garantizar la finalización del plan anual de recaudación.
Capítulo 3 Gestión del uso
Artículo 12 Las tarifas de apoyo a la infraestructura urbana se utilizarán exclusivamente para la construcción de instalaciones de apoyo a la infraestructura urbana.
Las tarifas de apoyo a la infraestructura urbana deben destinarse a fines especiales, y ningún departamento o unidad podrá nivelarlas, ocuparlas, sentarse sobre ellas o apropiarse indebidamente de ellas.
Artículo 13 El departamento de finanzas municipal presentará opiniones específicas basadas en el espíritu de las políticas relevantes y la situación real del trabajo de recaudación y gestión, y las presentará al gobierno municipal para su aprobación antes de su implementación.
Las unidades de recaudación (en nombre de) no retirarán directamente las tarifas de recaudación (en nombre de) y las recompensas por sobrecobro de la infraestructura urbana que respalda las tarifas cobradas (en nombre de) sin autorización.
Artículo 14 Las tarifas de apoyo a la infraestructura urbana se incluirán en la gestión de los fondos gubernamentales. El departamento de finanzas municipal, junto con el departamento de planificación y construcción municipal y el departamento de gestión de servicios públicos, prepararán un presupuesto para el apoyo a la infraestructura urbana. tarifas de acuerdo con los procedimientos pertinentes y presentarlo al gobierno municipal Ejecutar después de su aprobación.
Artículo 15 La asignación de los fondos de la tarifa de apoyo a la infraestructura urbana será solicitada por la unidad de proyecto de la tarifa de apoyo a la infraestructura urbana, y el departamento de finanzas municipal, en función de la situación de recaudación de la tarifa de apoyo a la infraestructura urbana y el fondo Presupuesto aprobado por el gobierno municipal, Revisar y desembolsar los trámites pertinentes.
Capítulo 4 Supervisión e Inspección
Artículo 16 A quienes no paguen las tarifas de apoyo a la infraestructura urbana según lo requerido, el departamento de planificación y construcción municipal les ordenará que paguen dentro de un plazo. Si no paga dentro del plazo, puede solicitar al Tribunal Popular la ejecución obligatoria de conformidad con la ley.
Artículo 17 Si la unidad recaudadora no paga las tarifas de apoyo a la infraestructura urbana en su totalidad y a tiempo, el departamento de auditoría municipal realizará una auditoría y recuperará las tarifas, y realizará una recuperación de acuerdo con el Estado. El "Reglamento sobre sanciones por actos fiscales ilegales" y las "violaciones de las características institucionales administrativas" del Consejo, las Disposiciones provisionales sobre la administración de cargos, multas y confiscaciones de gastos y sanciones administrativas, el "Reglamento provincial de Hunan sobre la gestión de ingresos no tributarios" y otras disposiciones pertinentes impondrán sanciones.
No se organizarán tarifas ni recompensas por sobrecargos por las tarifas de apoyo a la infraestructura urbana recuperadas mediante auditoría.
Artículo 18: El personal de gestión y recaudación de la infraestructura urbana de apoyo deberá desempeñar sus funciones concienzudamente y no abusará de su poder para beneficio personal. Los infractores estarán sujetos a sanciones administrativas por parte de su unidad o autoridad superior de conformidad con las normas pertinentes; si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley;
Artículo 19 El departamento de finanzas municipal y el departamento de planificación y construcción municipal deben fortalecer la supervisión y gestión de la recaudación de las tarifas de apoyo a la infraestructura urbana, la construcción de proyectos y el uso de fondos. Los departamentos municipales de auditoría y precios deberían fortalecer la supervisión de auditoría de la recaudación y el uso de las tarifas de apoyo a la infraestructura urbana.
Medidas provisionales para la recaudación y gestión de las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas en la ciudad de Yongzhou
Capítulo 1 Principios generales
El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer la recaudación y gestión de tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas y garantizar la construcción, mantenimiento y funcionamiento normal de las instalaciones de tratamiento de aguas residuales urbanas, y la mejora y mejora de la calidad del medio ambiente del agua, de acuerdo con la "Ley de Prevención y Control de la Contaminación del Agua de la República Popular China" y el "Aviso del Consejo Estatal para el Fortalecimiento de la Conservación del Agua Urbana y la Prevención de la Contaminación" (Guofa [2000] No. 36), "Aviso enviado por la Oficina General del Gobierno Popular de la Provincia de Hunan a la Oficina Provincial de Precios y otras unidades sobre la profundización de la reforma del precios del suministro de agua urbana" (Zhengxiang Banfa [2002] Nº 42), "Oficina Provincial de Precios de Hunan y el Departamento Provincial de Finanzas sobre el ajuste de los precios del suministro de agua urbana" Aviso sobre normas de tarifas de tratamiento de aguas residuales.
Artículo 2: Estas medidas se aplican a la recaudación y gestión de tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas en las áreas urbanas estándar de Shanzhi y Lengshuitan.
Artículo 3 El departamento de gestión de servicios públicos municipales es responsable de recaudar las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas.
Artículo 4 Los departamentos municipales de finanzas, precios, impuestos y protección ambiental, los gobiernos de los distritos de Shanzhi y Lengshuitan y sus departamentos pertinentes deben desempeñar concienzudamente sus funciones, fortalecer la coordinación y la cooperación, y recolectar y recolectar eficazmente el tratamiento de aguas residuales urbanas. Tarifas de uso y gestión del trabajo.
Capítulo 2 Alcance, estándares y métodos de recolección
Artículo 5: Suministro de agua desde las áreas de Shanzhi y Lengshuitan de la ciudad o fuentes de agua preparadas por usted mismo (incluidos ríos, lagos, estanques, embalses) , pozos subterráneos) y descargar aguas residuales a instalaciones centralizadas de tratamiento de aguas residuales urbanas (incluidas redes de tuberías para recibir y transportar aguas residuales urbanas, plantas depuradoras, dispositivos de tratamiento de aguas residuales e instalaciones de tratamiento de lodos, así como ríos especiales, embalses, lagos, etc.) Usuarios (incluidas agencias, grupos, tropas, empresas, instituciones y personas que trabajan por cuenta propia). Especialmente utilizadas para el tratamiento de aguas residuales) y red de tuberías de drenaje (incluido el sistema de red formado por tuberías, zanjas, acequias, estaciones de bombeo y otras instalaciones utilizadas para la recogida y vertido de aguas residuales urbanas y pluviales).
Artículo 6 Las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas se cobran en función del consumo mensual de agua de los usuarios.
Para unidades e individuos que utilizan suministro de agua urbano, su consumo de agua se calcula con base en el número de lecturas del medidor de suministro de agua, si no hay medidor de agua, el consumo de agua se determina con base en la tarifa de agua cobrada; . Para unidades e individuos que utilizan sus propias fuentes de agua, el volumen de agua se calculará en función del número de lecturas del medidor, si hay un medidor de agua, y el volumen de agua se calculará en función del caudal de la bomba de agua y las horas de trabajo. si no hay medidor de agua.
Artículo 7 Norma de recaudación de tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas: 0,4 yuanes por tonelada de consumo de agua del usuario.
Si se ajustan los estándares de recaudación específicos para las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas, se implementarán de acuerdo con las políticas de ajuste de los departamentos provinciales de finanzas y precios y se anunciarán al público.
Artículo 8 Para el cobro de las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas, el departamento de gestión de servicios públicos municipales gestionará la licencia de cobro y el comprobante de compra de facturas.
Artículo 9 Cómo cobrar las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas de las unidades e individuos que utilizan el suministro de agua urbano:
(1) El departamento de gestión de servicios públicos municipal deberá emitir una carta de autorización encomendando al distrito de Shanzhi La compañía de agua es responsable de cobrar las facturas del agua.
(2) Las compañías de agua municipales y del distrito de Shanzhi deben remitir la tarifa de tratamiento de aguas residuales urbanas cobrada el mes pasado en su totalidad y a tiempo a la cuenta de remesa fiscal de la tarifa de tratamiento de aguas residuales urbanas antes del 10 de octubre de cada mes. La dirección de gestión de servicios públicos municipales lo entregará a la cuenta financiera municipal antes del día 15 de cada mes.
Artículo 10 Medidas para el cobro de tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas para unidades y particulares que abastecen agua de sus propias fuentes hídricas:
(1) Emitidas por la dirección de servicios públicos municipales y encomendadas a el Centro Municipal de Potabilización de Agua Responsable de la recolección directa.
(2) Al comienzo de cada año, el Centro Municipal de Purificación de Agua investiga y verifica el volumen de suministro de agua de las unidades de suministro de agua autoprovisionadas, formula un plan de cobro de tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas y lo implementa después revisión por la Dirección de Hacienda Municipal y la Dirección de Gestión de Servicios Públicos Municipales. El Centro Municipal de Potabilización de Agua deberá pagar la tarifa de tratamiento de aguas residuales urbanas cobrada el mes pasado a la Cuenta Financiera Municipal el 5438+05 de junio de cada mes.
Artículo 11 Las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas se recaudarán junto con las tarifas de agua y se cobrarán mediante facturas unificadas de tarifas de agua. El plan de tratamiento de aguas residuales municipal recolectado directamente por el Centro Municipal de Purificación de Agua se recolecta utilizando las "Notas de Ingresos No Tributarios Provinciales de Hunan" impresas por el Departamento Provincial de Finanzas.
Artículo 12 Las compañías de agua municipales y del distrito de Shanzhi y el Centro Municipal de Purificación de Agua implementarán una gestión contable especial de las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas. Antes del 10 de octubre de cada mes, se deben presentar declaraciones mensuales de ingresos por concepto de tasas de tratamiento de aguas residuales urbanas al departamento de finanzas municipal y al departamento de gestión de servicios públicos municipales, respectivamente.
Artículo 13 El departamento de finanzas municipal y el departamento de gestión de servicios públicos municipal liquidarán y pagarán las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas a las compañías de agua municipales y del distrito de Shanzhi y al centro de purificación de agua municipal trimestralmente. El método de liquidación específico es:
(1) Para la tarifa de tratamiento de aguas residuales urbanas cobrada por la empresa de suministro de agua, después de deducir la parte que puede reducirse o diferirse según diversas políticas, la tarifa de tratamiento de aguas residuales urbanas deberá se pagará de acuerdo con el monto del uso del agua De acuerdo con el monto real de las tarifas de agua recaudadas, los ingresos recaudados por la tarifa de tratamiento de aguas residuales urbanas se evaluarán de acuerdo con los estándares de recaudación de tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas y se liquidarán y almacenarán en la tesorería en consecuencia.
(2) Las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas son cobradas por el Centro Municipal de Purificación de Agua y se revisan y liquidan en base a cuentas y facturas especiales.
Artículo 14 Después del cobro de las tarifas de tratamiento de aguas residuales, se cancelarán las tarifas de construcción, las tarifas de operación, las tarifas de aumento de capacidad y los fondos de construcción recaudados en el enlace de drenaje. De acuerdo con la "Ley de Prevención y Control de la Contaminación del Agua", el Departamento de Protección Ambiental ya no cobrará tarifas de descarga de aguas residuales (excepto tarifas excesivas de descarga de aguas residuales) a las unidades que descargan aguas residuales en redes de tuberías de aguas residuales urbanas e instalaciones centralizadas de tratamiento de aguas residuales; Se cancelarán las tarifas y cargos por instalaciones de drenaje urbano cobrados por el departamento de construcción. Se cancelarán todos los cargos y fondos (incluidos los recargos) adjuntos al precio del suministro de agua.
Artículo 15 Las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas se gestionan temporalmente como cargas administrativas. Las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas recaudadas de conformidad con las disposiciones de Guofa [2000] No. 36 están exentas del impuesto al valor agregado.
Capítulo 3 Procedimientos de alivio y aprobación
Artículo 16: Las unidades que construyan sus propias instalaciones centralizadas de tratamiento de aguas residuales y procesen sus propias aguas residuales deben cumplir con los estándares de descarga después de ser probadas por la protección ambiental municipal. departamento Si las instalaciones de tratamiento centralizado o las redes de tuberías de drenaje descargan sus propios ríos y lagos, pueden estar exentas del pago de tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas previa aprobación de conformidad con las disposiciones del artículo 18 de estas Medidas si necesitan descargarse a través de aguas residuales urbanas; instalaciones de tratamiento centralizadas o redes de tuberías de drenaje, se descargarán de acuerdo con la reglamentación.
Artículo 17 Las empresas que hayan suspendido o semisuspendido la producción, especialmente las empresas pobres, podrán diferir el pago de las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas previa revisión y aprobación.
Artículo 18 Para que las empresas estén exentas o diferidas del pago de las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas, el departamento de gestión de servicios públicos municipales y el departamento de finanzas municipal deberán presentar opiniones de revisión específicas cada seis meses y presentarlas al gobierno municipal. reunión ejecutiva para su aprobación. No podrá reducirse sin ser estudiado y determinado por la reunión ejecutiva del gobierno municipal. Las empresas que aplacen el pago de las tasas de tratamiento de aguas residuales urbanas no podrán aplazar el pago por más de seis meses.
Artículo 19: Los residentes urbanos y los hogares pobres que reciben subsidios mínimos de subsistencia del departamento de asuntos civiles están exentos de pagar 4 toneladas de tarifas de agua y tratamiento de aguas residuales por mes.
Capítulo 4 Gestión del Uso
Artículo 20 Las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas se utilizan principalmente para:
(1) Centros de potabilización de aguas urbanas, plantas de tratamiento de aguas residuales y Operación, gestión y mantenimiento de su sistema receptor de aguas residuales.
(2) Préstamos para la construcción de plantas de tratamiento de aguas residuales y amortización de principal e intereses de bonos del tesoro.
(3) Tasas de recaudación y gestión de tasas de tratamiento de aguas residuales urbanas.
Las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas deben destinarse a fines especiales, y ningún departamento o unidad podrá nivelarlas, ocuparlas, sentarse sobre ellas o apropiarse indebidamente de ellas.
Artículo 21 Para la recaudación (en nombre de) las tarifas de las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas, el departamento de finanzas municipal presentará opiniones específicas basadas en el espíritu de las políticas pertinentes y el trabajo real de recolección y gestión, y presentará al gobierno municipal para su aprobación antes de su implementación.
La unidad de recolección no retirará directamente las tarifas de recolección (recaudación) de las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas recaudadas (en nombre de) sin autorización.
Artículo 22 Las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas se incluirán en la gestión de los fondos gubernamentales. El departamento de finanzas municipal trabajará con el departamento de gestión de servicios públicos municipales para preparar un presupuesto para las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas de acuerdo con los procedimientos pertinentes. y presentarlo al gobierno municipal para su aprobación antes de su implementación.
Artículo 23 La asignación de fondos para las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas será solicitada por la unidad usuaria, y el departamento de finanzas municipal revisará y asignará los fondos de acuerdo con los procedimientos pertinentes en función del progreso del pago de las aguas residuales urbanas. honorarios de tratamiento y el presupuesto del fondo aprobado por el gobierno municipal.
Capítulo 5 Supervisión e Inspección
Artículo 24 A quienes no paguen las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas, la dirección de servicios públicos municipales les ordenará el pago dentro de un plazo. Para pagar dentro del plazo, pueden solicitar al Tribunal Popular la ejecución obligatoria de conformidad con la ley.
Artículo 25 Si la unidad de recolección no paga la tarifa de tratamiento de aguas residuales urbanas en su totalidad y a tiempo, el departamento de gestión de servicios públicos municipal ordenará el pago dentro de un plazo o el departamento de auditoría municipal realizará una auditoría y recuperará el pago, y será sancionado de conformidad con la "Sanción por actos fiscales ilegales" del Consejo de Estado. Las sanciones se impondrán de conformidad con las disposiciones pertinentes del "Reglamento sobre sanciones", las "Disposiciones provisionales sobre sanciones administrativas por infracción". "Reglamento de Gestión de Cargos Administrativos y Multas y Confiscaciones" y el "Reglamento Provincial de Hunan sobre la Gestión de Ingresos no Tributarios".
No se cobrarán gastos de gestión de las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas que hayan sido recuperadas tras su revisión.
Artículo 26 El personal de recaudación y gestión de tasas de tratamiento de aguas residuales urbanas deberá desempeñar sus funciones concienzudamente y no abusará de su poder para beneficio personal. Los infractores estarán sujetos a sanciones administrativas por parte de su unidad o autoridad superior de conformidad con las normas pertinentes; si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley;
Artículo 27 El departamento de finanzas municipal y el departamento de gestión de servicios públicos municipales fortalecerán la supervisión y gestión de la recaudación de tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas, la construcción de proyectos y el uso de fondos. Los departamentos municipales de auditoría y precios deberían fortalecer la auditoría y supervisión de la recaudación y el uso de las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas. Espero adoptarlo! ! ! ! ! !