Proporcione el texto completo del poema a continuación y la dinastía del autor.
Aldea Guo Guren
(Dinastía Tang) Meng Haoran
Este viejo amigo preparó una comida deliciosa y me invitó a su hospitalaria granja.
Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad.
Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos.
Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos.
[Editar este párrafo] Sobre el autor
Meng Haoran (689 ~ 740), poeta de la dinastía Tang, cuyo nombre real era Hao, y cuyo nombre de cortesía era Haoran. Xiangyang Xiangzhou (ahora Xiangfan, Hubei) Xiangyang, conocido como Meng Xiangyang en el mundo. Principalmente escribiendo poemas de paisajes pastorales. Como nunca había sido funcionario, también lo llamaban Monsanto. Está su antigua residencia en Nanyuan de montañas, ríos y arroyos fuera de la puerta sur de Xiangyang. Una vez vivió recluido en la montaña Lumen. Viajar a Chang'an a la edad de 40 años debería ascender a Jinshi. Una vez escribió poemas en el Imperial College, llamado Gong Qing, y escribió para ellos. Él y Wang Wei tienen una estrecha amistad. Cuenta la leyenda que Wang Wei una vez se invitó a sí mismo a la cámara interior. Cuando llegó Xuanzong, Haoran huyó debajo de la cama. Wang Wei no se atrevió a ocultarlo. Según los hechos, a Xuanzong se le ordenó verlo. Haoran recitó su poema con la frase "Fui exiliado por un gobernante sabio por cometer errores", pero Xuanzong no estaba contento. Dijo: "No quieres ser funcionario y no te he abandonado. ¿Por qué me acusas falsamente?". Fue entregado a Xiangyang. Después de vagar por Wuyue, era extremadamente pobre. En el año 22 de Kaiyuan (734), Han Chaozong era el gobernador de Xiangzhou e invitó a Meng Haoran a venir a Chang'an para mostrar su respeto. Pero él no quería ser famoso, así que me dejó ir. Al final no se logró nada. En el año veinticinco de Kaiyuan, Zhang Jiuling se convirtió en gobernador de Jing y dirigió el shogunato. Pronto regresó a su antiguo hogar. En el vigésimo octavo año de Kaiyuan, Wang Changling visitó Xiangyang y Meng Haoran. Los dos se conocieron y lo pasaron muy bien. Shi Haoran tiene una llaga maligna en la espalda y se recuperará. Murió a causa de su indulgencia con los festines y el consumo de alimentos frescos.
Meng Haoran nació en la próspera dinastía Tang. Fue útil al mundo en sus primeros años, pero se sintió frustrado políticamente y vivió recluido toda su vida. Es una persona honesta y limpia y no le gusta complacer a los demás. Su carácter íntegro y desobediente y sus sentimientos inocentes y nobles son admirados por las generaciones actuales y futuras. Li Bai lo elogió y dijo: "Una belleza está destinada a morir, no le prestes más atención al auto de la corona que a los pinos y las nubes; y ahora, el cabello blanco es gris". También dijo con admiración: "Gaoshan, cómo". "Cuánto anhelo comunicarme con usted, solo para rendir homenaje a la fragancia pura ("A Meng Haoran") "Una palabra"). Wang Shiyuan dijo en "El prefacio a la colección de Meng Haoran" que "tiene una apariencia hermosa y un de espíritu hermoso; rescata pacientes y resuelve disputas para demostrar justicia; es noble en el riego de hortalizas y bambúes”. "Wang Wei una vez pintó su retrato en un pabellón en Yunzhou y lo llamó "Pabellón Haoran". Las generaciones posteriores lo llamaron respetuosamente "Pabellón Meng" y se negaron a llamarlo por su nombre, por lo que cambió el nombre a "Pabellón Meng" y se convirtió en una atracción local. Se puede ver que tuvo una gran influencia en la antigüedad. Es famoso entre los poetas Wang Wei, Li Bai, Wang Changling y Du Fu, Pi Rixiu y otros. buena relación con él.
La experiencia de vida de Meng Haoran es relativamente simple y el tema de su creación poética es relativamente simple. La mayoría de los poemas de Meng son cuentos de cinco caracteres, en su mayoría. Los poemas pastorales y los poemas de ermitaños, y la mayoría de ellos tienen un estado de ánimo de vagar y servir a los inmortales. Aunque no están exentos de sarcasmo, son más la autoexpresión del poeta. También se dice que, aunque es mucho menos profundo que los poemas de Wang. , tiene logros artísticos únicos.
Los poemas de Meng Shi no son esculturas, sino reflejos, llenos de maravillosa autosatisfacción en lugar de frugalidad y esterilidad. Es bueno para explorar la belleza de la naturaleza y la vida, y comprender la naturaleza. escena al instante y escribiendo sobre sus verdaderos sentimientos en ese momento, como "Ascender diez mil montañas en otoño para enviar una carta a Zhang Wu", "Pensar en Xin en Nanting en verano", "Guozhuang" y "Noche de Jiande". "Moor", "Lumen Night Song", etc., naturalmente se vuelven turbios, pero la concepción artística es clara y llena de encanto. Du Fu dijo que sus poemas y frases de la dinastía Qing eran "perfectos" y lo elogió. ¿Se molesta en escribir poesía?" "A menudo hace tesoros para agradecer" ("Informe a Xing"). Pi Rixiu dijo: "Las obras del Sr. Wang están llenas de elogios cuando se encuentran con la escena, y no se preocupan por lo extraño y extraño, haciendo inmundicia. limitar a la población, que tiene el interés de no hacer nada." Si pierde, tendrá suerte y mala suerte. "La belleza de la dinastía Qi del Norte es 'los hibiscos están cayendo y los sauces son escasos en medio de la luna'; el Sr. Wang escribió "Wei Yun Lian Han, plátanos de lluvia escasa". Yuefu Rong: "El sol brilla sobre la arena, el viento agita la turbiedad primaveral"; Wang dijo: "La niebla de los sueños de nubes atrapa también a Yueyang. ". El poema de Xie Tiao es "El rocío moja la hierba en el estanque frío y la luna brillante refleja el claro río Huaihe"; el poema del Sr. Xie es "El viento lleva la fragancia del loto y el sonido del rocío que gotea del bambú. hojas". "Esto es mejor que los antiguos. "Sus obras líricas, como" Sobre el regreso a Nanshan al final del año ", " Madera en el río en el frío temprano ", " Sobre la escalada de la montaña Yanshan con amigos ", " Mirando la montaña Lushan de noche en Xunyang " , "Hablando de Wanshan", etc., a menudo conmovido por la atmósfera etérea, la escritura parece inexistente, pero el significado es profundo e inagotable.
Yan Yu usa "Zen" para describir la poesía, lo que significa que los poemas de Haoran son "indescriptiblemente maravillosos" (Cangbian). Wang Shilu de la dinastía Qing presentó a Yanmen, elogió la "teoría de Shen Yun" y elogió a Wang Meng. Una vez usó un poema de Hao Ran llamado "Mirando la montaña Lushan de noche en Xunyang" como modelo y dijo: "En este punto, el poema está vacío, la política es como una gacela y no se encuentra ningún rastro". El pintor se llama Yipin." La poesía pastoral paisajística de la próspera dinastía Tang se basó en la herencia de Tao y Xie, y se formaron nuevos desarrollos y una escuela de poesía. Entre sus obras maestras, Meng Haoran es la más antigua. Fue un pionero y tuvo una gran influencia en esa época y en las generaciones posteriores. Sus poemas se basan en la amplitud de miras, pero "hay un espíritu fuerte y libre en la amplitud de miras" (Tang Yingui citó a Pu Qi por su dinero). Por ejemplo, "los sueños de nubes y la niebla rodean la ciudad de Yueyang" ("Lago Dongting al primer ministro Zhang") están conectados con Du Fu "está el estado de Wu en el este, Chu en el sur, y se puede ver el infinito cielo flotante y tierra" ("Escalando la Torre Yueyang"), que se ha convertido en una descripción de Dongting. Citas famosas sobre maravillas. Pan Deyu en la dinastía Qing señaló una vez: "Poemas en Xiangyang como 'La luz de la mañana de Xudong, Pu Qin se sorprendió. Acostado en Pukou para escuchar a los peces, el sonido radial es oscuro, el amanecer y las condiciones climáticas, podemos saber que los ríos y lagos son vastos, y el barco conoce el viento. Cuelga la estera y espera el Fa de la mañana, en el lago La corriente está clara y el oso de Jiujiang se presiona "El quemador de incienso se levanta por la mañana. , y la cascada rocía rojo." Estás lleno de energía, miras todo con desprecio y no puedes simplemente mirarlo. Pero esto es poco común en la poesía de Meng y no puede representar el aspecto principal de su estilo. En general, los poemas de Meng tienen poco contenido y su extensión lo obstaculiza. Su Shi dijo que tenía "alta rima pero poco talento, al igual que el método interno de hacer vino sin usar ingredientes" (citado de "Houshan Poetry Talk" de Chen Shidao), lo cual es bastante pertinente.
Aunque Meng Xiangyang es el fundador de la poesía paisajística Tang, sus logros no son tan buenos como los de Wang Wei. ¿Por qué? Una es por su talento y la otra es porque sus poemas a menudo no son tan sublimes como los de Wang Wei. Meng Haoran ha sido funcionario toda su vida y no se siente feliz. Esta situación ocurre a menudo en la poesía, lo que hace que su poesía sea fría y frugal. Y Wang Moshu, quien ha sido funcionario toda su vida, ha pasado por muchos giros y vueltas y tiene un profundo conocimiento de los cambios en los asuntos mundiales. Este tipo de emoción derivada de la poesía suele ser interesante y difícil de perseguir.
Aunque, los poemas de Meng tienen sus propios méritos. Su poema "La distancia" no sólo hereda las ideas de Tao Qian, sino que no reduce las ideas de Wang Wei. Frases como “Va al sur al desierto, porque se han caído todas las hojas, y viene el viento del norte y el agua está fría”, “Hay viento en las hojas a ambos lados de la orilla, y el barco está solo en la "luz de luna", etc., realmente se puede decir que está "vacío y tranquilo, y vive con indiferencia", digno de ser el mejor en poesía paisajística. Excelente trabajo.
En el cuarto año de Tianbao (745), Wang Shiyuan de Yicheng recopiló los poemas de Meng Haoran y obtuvo 218 poemas. Su libro se perdió. La colección de poemas de Meng Haoran, que ahora circula ampliamente, contiene 263 poemas, 45 más que Wang Ben, e incluye obras de otras personas. Sus hazañas se pueden encontrar en "Biografías nuevas y antiguas de Tang Shu". Excepto por el examen científico en Chang'an cuando tenía cuarenta años, he estado viviendo recluido en mi ciudad natal de Lumen para estudiar y escribir poesía. La mayoría de sus poemas se basan en temas paisajísticos y pastorales. Fue el principal poeta paisajista y pastoral de la próspera dinastía Tang. Son tan famosos como Wang Wei y colectivamente se les llama "Wang Meng".
[Editar este párrafo] Dinastía
Dinastía Tang
(618~907) es una de las dinastías más importantes de la historia china y también es reconocida como la Dinastía más importante de China. Una de las épocas más poderosas.
[Editar este párrafo] Género
Poema de ocho líneas y cinco caracteres
[Editar este párrafo]Indicadores:
○Pingsheng ● Pingsheng⊙Pingkecuo△Yunping▲Yunyun
Este viejo amigo preparó una comida deliciosa y me invitó a su hospitalaria granja.
⊙ ○ ⊙ ● ● ⊙ ● ● ○ △
Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad.
⊙ ● ⊙ ○ ● ○ ○ ⊙ ● △
Abre la ventana y mira hacia la huerta del valle, pasa el vaso y habla de cultivos.
⊙ ○ ⊙ ● ● ⊙ ● ● ○ △
Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos.
⊙ ● ⊙ ○ ● ○ ○ ⊙ ● △
Anotar...
Entonces: visita, visita, visita.
2. Equipo: preparación.
3.shú: hace referencia al pollo asado y al arroz amarillo.
4. Cerrar: Envolvente.
5. Guo: Quiere decir fuera del pueblo.
6. Oblicuo: (Once×)
7.
8. Vivero: pequeño patio del granjero. (Campo: era. Vivero: huerta.)
9. Hablar de morera y cáñamo: hablar de cultivos.
10. Simplemente: Adelante. El significado aquí es agradecimiento.
De hecho, muchas personas que escriben chino clásico tienen esta idea, como "Shanggang Shangxian", "Hold on the fire ("versión de tipo móvil")"
10. Crisantemo: se refiere tanto a los crisantemos como al crisantemo. vino.
12. Procesamiento: tomar y finalizar.
13. Doble Fiesta del Noveno: se refiere al noveno día de septiembre en el calendario lunar. La gente suele escalar montañas y beber vino de crisantemo.
[Editar este párrafo] La idea general es
Mi viejo amigo preparó una comida y me invitó a su sencilla casa.
El exterior del pueblo está rodeado de árboles verdes, mientras que las afueras están cubiertas de verdes colinas.
Cuando abrimos la ventana, nos encontramos frente a la era y al huerto. Charlamos sobre cómo crecían los cultivos mientras tomábamos una copa de vino.
Espera hasta el Festival Doble Noveno, ven aquí a disfrutar de los crisantemos y beber vino.
Pasando por la aldea del anciano (1)
Meng Haoran
Los cuatro personajes "árboles verdes" describen el hermoso paisaje y la "apertura" del campo.
La palabra "Xuan" describe la vida laboral de los agricultores. Estos pueden parecer discretos, pero están llenos de interés por regresar a la naturaleza.
Prepárame pollo con arroz, viejo amigo, me entretienes en tu granja.
Miramos los árboles verdes que rodeaban tu pueblo y las colinas verdes que pasaban.
Abrimos tus ventanas y contemplamos los jardines y campos, la viña y las moreras.
Volveré durante las vacaciones de montaña a las 8 y la hora de los crisantemos a las 9.
[Editar este párrafo] Apreciación de la poesía y la prosa
Este poema llamado "Meng Xiangyang" no tiene intención de buscar mérito, pero es fresco y extraordinario. Es fresco y poco profundo, con el sonido del agua de su propio manantial fluyendo sobre las piedras y el sonido del viento soplando contra los pinos. Este poema puede considerarse la obra maestra de Meng. Todo el poema utiliza un lenguaje sencillo para escribir cosas sencillas, y la bondad se puede ver en la calma.
Colinas verdes, árboles verdes, moreras, pollo y mijo, qué paisaje tan idílico; vivero, viejos amigos, vino ligero, es realmente como un país de hadas en la tierra. Aquí, la fama, la riqueza, el honor y la desgracia mundanos son como humo que pasa. Viejos amigos se reúnen esperando una comida de pollo y arroz con mijo, pero expresan poéticamente cosas ordinarias y simples, dejando a las personas una hermosa concepción artística y espacio para la fantasía.
Este poema fue escrito por el autor cuando vivía recluido en la montaña Lumen y visitaba la casa de un amigo en el pueblo de montaña. Escribe una o dos frases en la invitación, "viejo amigo", para indicar que no es la primera vez que eres invitado. Tres o cuatro frases son frases famosas que describen el paisaje del pueblo de montaña. Rodeado de árboles verdes y colinas verdes inclinadas, parece una pintura con tinta clara. Escribe cinco o seis frases sobre el sabor de la vida en un pueblo de montaña. Frente al huerto del patio, hablar de cultivos tomando vino es cordial y natural, lleno de vida. Al final de las dos frases, reunámonos en el Festival Doble Noveno y escribamos la profundidad de la amistad. No puedo terminarlo. Todo el poema describe el hermoso paisaje del pueblo de montaña y la pacífica vida pastoral. El lenguaje es simple y fresco, la concepción artística es vívida y la atmósfera es rica en vida. Se ha convertido en una obra maestra de la poesía pastoral desde la dinastía Tang.
Todo el poema es tan etéreo como las palabras, ni clásico ni tosco. Se lee simple, natural y sincero, y una amistad afectuosa surge del poema y permanece fresca durante mucho tiempo.
¿Por qué este poema tiene tanto atractivo artístico?
Piénselo detenidamente, porque el poeta escribió sobre una vida pacífica y un paisaje pastoral hermoso y pacífico con sentimientos alegres. No hay montañas, ríos ni flores y plantas exóticas famosas. Aquí hay muchos campos, una zona de moreras y cáñamo, y agricultores con sentimientos sencillos. Cuando el poeta fue invitado a visitar a los agricultores, el sencillo lenguaje de "preparadme pollo y arroz, viejos amigos y entretenerme en vuestra granja" desplegó un estilo antiguo. El mijo de pollo es la expresión más sincera de los clientes agricultores. Recuerda a la gente la imagen de la familia Tian. El entorno de Tianjia está rodeado de árboles verdes y montañas verdes. Entonces, un viejo amigo estaba charlando sobre el vino viejo y el cultivo de moreras frente al jardín fuera de la ventana, lleno de alegría. La hospitalidad del anfitrión es sincera, no sólo por esta alegre conversación, sino también por los invitados que regresarán el próximo año durante el Festival Doble Noveno. Para entonces los setos estaban abiertos y era otro placer para la vista.
Meng Haoran es bueno para describir la naturaleza y es tan famoso como Wang Wei. De "Pasando por la aldea de ancianos", podemos ver que el autor siente la embriaguez de la naturaleza rural con un sentimiento claro y elevado, portador del calor de la amistad, por lo que es capaz de expresar hermosos capítulos en un lenguaje sencillo. El entorno descrito recuerda a algunas tramas de "Peach Blossom Spring" y "Coming Home" de Tao Yuanming, pero cada una tiene sus propias características, diferentes lugares y diferentes lugares.
"Pasando por la aldea de ancianos" se puede transmitir y se caracteriza por la simplicidad en el arte y el coloquialismo fresco en el lenguaje. El resultado es que "el hibisco emerge del agua clara y la naturaleza se talla". Desde esta perspectiva, un buen poema puede deshacerse de los clichés y escribirse de forma natural, sin pintar ni apilar, al igual que "Dispersándose en Qi, el río claro es tan silencioso como practicar" de Xie, que muestra su habilidad en la sencillez.
[Editar este párrafo] Breve análisis
"Prepárame pollo con arroz, viejo amigo, me entretienes en tu granja". Este comienzo es como una nota en el diario. Un viejo amigo "invita" y yo "llego". No hay ninguna interpretación en el artículo, es simple y casual. Esta es solo una posible forma de amistad entre amigos que no necesitan ser educados. La invitación de "pollo y mijo" no sólo muestra el sabor único de Tianjia, sino también la sencillez de la hospitalidad. Es este tipo de hospitalidad sin ceremonias ni pompa lo que hace que los amigos abran más sus corazones entre sí. Este comienzo es tranquilo y natural, pero es una excelente introducción al contenido de la vida que se va a desarrollar y muestra las características de la atmósfera que necesita más enriquecimiento y desarrollo.
"Miramos los árboles verdes que rodeaban tu pueblo y el azul pálido de las montañas a lo lejos." (Zhizhuang) "Observamos los árboles verdes que rodean su aldea", primer plano. "Él" significa que el pueblo está rodeado de árboles verdes, formando un mundo tranquilo. “Y el azul pálido de las zonas montañosas remotas”, Visión. "Pendiente" se refiere a la vista lejana de las montañas verdes fuera de la ciudad, formando un vasto reino. La vista lejana resalta la vista cercana, representando el vasto y tranquilo entorno de Laoyou Village. Cuando el poeta llega a un ambiente así, naturalmente se siente muy feliz y relajado.
En estas dos frases, la gente presta más atención a "hablar de morera y cáñamo" y piensa que se olvida de la agricultura. Esto es cierto. Pero junto con los grandes campos de cereales y los huertos frente a la ventana de Xuan, rodeados de sombra verde, da a la gente una sensación de amplitud y amplitud. Sang Ma te hace sentir más pastoral. Por lo tanto, no sólo podemos apreciar la atmósfera local más fuerte y la atmósfera de producción laboral, sino que incluso podemos oler la atmósfera terrestre en el vivero, ver el crecimiento y la cosecha de los cultivos, e incluso ver las características de la región y la estación. Con la combinación de estas dos oraciones y las dos primeras, árboles verdes, colinas verdes, cabañas, parques infantiles, moreras y cáñamo se mezclan armoniosamente, formando un hermoso y pacífico paisaje pastoral, y las risas y risas del anfitrión y el invitado. sobre las moreras, etc. Las palabras de mamá parecen persistir en nuestros oídos.
"Volveré durante la época de los crisantemos, cuando haya vacaciones en la montaña". (Adiós) Meng Haoran se sintió profundamente atraído por la vida en la granja, por lo que antes de irse, le dijo francamente a su anfitrión que volvería a ver los crisantemos durante el Festival Doble Noveno en el fresco clima otoñal. Algunos poemas sencillos, la calidez de los viejos amigos que se tratan entre sí, la alegría de ser un huésped y la cordialidad y armonía entre anfitrión e invitado están escritos vívidamente en la página. Una granja común y corriente, una cena común y corriente a base de pollo y mijo, es muy poética. Describe la perspectiva a simple vista, utilizando un lenguaje coloquial, y el nivel de descripción es completamente natural. La pluma y el bolígrafo están muy relajados, e incluso la forma del poema rimado parece libre y flexible. El entusiasmo de los amigos por tratarse entre sí, el placer del poeta como invitado y la profunda amistad entre ellos están profundamente contenidos en la palabra "Hui".
[Editar este párrafo]¿Comentarios
? Se trata de un poema idílico que describe la vida pacífica y tranquila de los agricultores y la amistad entre viejos amigos. El poema está escrito desde la "invitación" hasta la "llegada", luego hasta la "mirada" y la "cita", y fluye con naturalidad. El lenguaje es sencillo y sin pretensiones, y la concepción artística es fresca y atemporal. El autor utiliza un lenguaje amable y limpio para describir de manera hogareña el proceso desde la visita hasta la despedida. Su paisaje pastoral es fresco y tranquilo, su amistad con sus amigos es sincera y profunda, y su vida familiar es sencilla y cordial.
Se trata de un cuadro de paisaje pastoral muy sencillo. La amistad sincera y cordial y las escenas típicas de la vida agrícola combinan la belleza de la naturaleza, la vida y la amistad, lo que muestra la armonía del mundo interior del poeta. Integró profundamente la belleza artística en la carne y la sangre de todo el poema, haciéndolo parecer natural y natural. Este tipo de no alardear, no alardear de habilidades y no simplemente confiar en una o dos oraciones cuidadosamente elaboradas para apuntalar la apariencia, es la encarnación de un alto nivel artístico. Simplemente sientes que este estilo enérgico y accesible es consistente con el sencillo campo campesino que describe, lo que indica que la forma y el contenido son altamente adaptables, pero también tranquilos y amigables sin ser aburridos.
Una granja común y corriente, una cena común y corriente a base de pollo y mijo, es muy poética. Para describir el primer plano de los ojos, utilizo el lenguaje hablado, el nivel de descripción es completamente natural y la pluma y la tinta son muy relajadas. Este estilo accesible complementa la sencilla casa de campo que describe, refleja un alto grado de adaptabilidad entre forma y contenido, y es indiferente pero no aburrido. Hay un profundo afecto en la sencillez.
[Editar este párrafo] Voz en off
Esto no puede evitar recordar a la gente "Borracho por el barro de Tianfu, belleza, rigor, sinceridad" de Du Fu: "Cuando Si saldrá la luna brillante, me quedaré y regresaré". Buscando un ascenso". El padre de Du estaba preocupado y volvió a concertar una cita con su viejo amigo para suavizar sus palabras. La diferencia entre el estancamiento de Zhang y la calma de Meng puede darnos una idea de algunas novedades.
[Editar este párrafo] Comentarios
"Trescientos ensayos sobre poemas Tang" de Wen Yiduo decía: "El verdadero Meng Haoran no construye poemas estrechamente en un pareado o una oración, pero Dilúyalo y distribúyalo uniformemente por todo el poema, para que no pueda verlo. Este es el verdadero poema de Meng Haoran". Lu Kui luego dijo: "Este poema es natural y no tiene rastro de escultura". Poesía Tang: " Es perfecto y maravilloso."
Poesía Tang de Shen Deqian: "La escritura es maravillosa, pero falta la sintaxis"; "Yunzhou Meng Ting Ji" de Pi Rixiu "No tengas curiosidad... Si el público pierde, será lamentable". Integró profundamente la belleza artística en la carne y la sangre de todo el poema, y pareció surgir de forma natural. Este tipo de espectáculo que no muestra rarezas ni habilidades, y que no se basa solo en una o dos frases cuidadosamente elaboradas para mostrar la fachada, es una excelente expresión de nivel artístico.
Antecedentes de la escritura
Es diferente de la pura fantasía de Peach Blossom Land, pero más realista en la sociedad de la próspera dinastía Tang. Es en un mundo así que el poeta que una vez lamentó que "el amo del reino es duro con nosotros y la gente que trabaja no es de nuestra especie" no sólo ha olvidado los reveses encontrados en las actividades políticas, sino también los logros y Pérdidas de fama y fortuna, e incluso la soledad en el aislamiento. Un estado de ánimo deprimido. No parece difícil imaginar que sus pensamientos son relajados, e incluso sus acciones son flexibles, desde su vista de las verdes montañas y las verdes aguas, desde sus * * * palabras sobre el vino con sus amigos en Sangma. El entorno y la atmósfera de la granja mostraron su poder conquistador aquí, haciendo que Meng Haoran pareciera algo convertido.
"Volveré durante la época de los crisantemos, cuando haya vacaciones en la montaña". Meng Haoran estaba profundamente atraído por la vida en la granja, así que cuando se fue, le dijo francamente al propietario que volvería a ver los crisantemos durante el Festival Doble Noveno en el otoño. Algunos poemas sencillos, la calidez de los viejos amigos que se tratan entre sí, la alegría de ser un huésped y la cordialidad y armonía entre anfitrión e invitado están escritos vívidamente en la página. Esto no puede evitar recordarle a la gente "Estar ebrio de belleza, rigor y sinceridad del barro de Tianfu" de Du Fu: "¿Cuándo saldrá la luna brillante? Me quedaré y le suplicaré un ascenso". Estaba criando gente y estaba ansioso; Meng volvió a concertar una cita con un viejo amigo, con la intención de suavizar sus palabras. La diferencia entre el estancamiento de Meng y la calma de Meng puede darnos una idea de algunas noticias.
Una granja común y corriente, una cena común y corriente a base de pollo y mijo, es muy poética. Describe la perspectiva a simple vista, utilizando un lenguaje coloquial, y el nivel de descripción es completamente natural. La pluma y el bolígrafo están muy relajados, e incluso la forma del poema rimado parece libre y flexible. Simplemente sientes que este estilo enérgico y accesible es consistente con el sencillo campo campesino que describe, lo que indica que la forma y el contenido son altamente adaptables, pero también tranquilos y amigables sin ser aburridos. Hay un profundo afecto en la sencillez. Por un lado, aunque casi no hay rastro de movimiento violento en cada frase, por otro lado, nunca hay debilidad en cada frase. Por ejemplo, las dos primeras frases del poema sólo escriben sobre invitaciones de amigos, pero pueden expresar una simple atmósfera campesina; la tercera o cuarta frase sólo escriben sobre árboles verdes y montañas, pero pueden ver un mundo entero; Las sextas frases solo escriben sobre vino y chismes, pero pueden expresar El estado de ánimo encaja cómodamente con el entorno; siete u ocho frases solo dicen que el Festival Doble Noveno volverá, pero naturalmente revelan su apego a este pueblo y a sus viejos amigos. Estas frases son equilibradas y uniformes, y junto con * * *, forman una concepción artística completa, integrando el tranquilo y hermoso paisaje pastoral con una amistad sencilla y sincera. Esta es la llamada "escritura maravillosa pero sin sintaxis" (poesía Tang de Shen Deqian). "No seas curioso, extraño... Si el público se pierde, será una coincidencia, lo cual es desafortunado" ("Yunzhou Meng Ting Ji" de Pi Rixiu). Integró profundamente la belleza artística en la carne y la sangre de todo el poema, haciéndolo parecer natural y natural. Este tipo de no alardear, no alardear de habilidades y no simplemente confiar en una o dos frases cuidadosamente elaboradas para apuntalar la apariencia, es la encarnación de un alto nivel artístico. Por ejemplo, para una mujer hermosa, su belleza es perfecta y global, no por una parte en particular que sea particularmente atractiva. No confía en el talento para el espectáculo, sino que le llama la atención el color y el encanto naturales. Es precisamente por el reflejo del color original que las palabras son dispersas y puras, y todo el poema muestra su encanto con un "toque ligero" sin necesidad de "decoración pesada".