Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - Pregúntame algunas frases que suelen decir los guías turísticos rusos.

Pregúntame algunas frases que suelen decir los guías turísticos rusos.

Frases claves comunes en las guías turísticas rusas

——Сегодня в первой половине для у нас свободное время.Мы хотели бы с вами составить экск урсионную.

Estamos libres esta mañana y Me gustaría hacer un plan de viaje con usted.

——С удовольствием.

-Eso es genial.

——-- Beijing es una ciudad antigua y hermosa con muchos lugares de interés. Por supuesto, un día no es suficiente para visitar una ciudad tan grande. Elegiremos varios lugares para visitar.

——De ninguna manera, hay muy poco tiempo. ¿Qué camino crees que deberíamos elegir?

——-- ¿Yonghegong?

——Прекрасно! Это наша давнишняя мечта.

Genial, este es nuestro deseo tan esperado.

——- ересующие вас вопросы.

Podemos presentarle estos lugares de interés y responder a sus preguntas.

——Большое спасибо!

-¡Muchas gracias!

——-- Este es el Museo del Palacio. La Ciudad Prohibida es el palacio de invierno del emperador chino. Alguna vez fue un palacio imperial y la residencia de 24 emperadores de las dinastías Ming y Qing.

——Расскажите об этом дворце,пожалуйста.

Por favor, cuéntame algo sobre este palacio.

—— Дворец был построен пятьсот семьдесят с лишним лет назад целостный архитектурный ансамбль Древнего Китая, сохра. нившийся до наших дней.Его площадь - семь сот двадцать тысяч квадратных метров.Вся его территория окружена кирпичными красного цвета высотой десять метров.В стенах четверо ворот.На их углах углах сторожевые башни.За с El palacio fue construido hace más de 570 años. Es el complejo de edificios antiguos más grande y completo de China, con una superficie de 720.000 metros cuadrados. Está rodeado por muros de ladrillo rojo, de 10 metros de altura y tiene cuatro puertas. Hay torretas en cada rincón de la muralla de la ciudad. El foso fuera de la muralla tiene 52 metros de ancho y hay más de 9.000 habitaciones en el palacio.

——Скажите,пожалуйста,что это за существа на всех приподнятых углах крыш дварца?

Por favor, dime qué está escrito en la esquina del techo del palacio. ¿Qué animal?

——Это мифические животные.Они по древним преданиям берегут честь государства.

Esta es una bestia mítica. Según antiguas leyendas, defendieron la dignidad del país.

——- -¿Por qué un par de leones de piedra suelen agacharse frente a las puertas de los antiguos edificios chinos?

——Son guardianes.

-Son guardianes. Guardan las puertas y ahuyentan a los espíritus malignos.

——Они,действительно,создают здесь торжественную атмосферу.

Realmente añaden un aire de majestuosidad al lugar.

——Во дворце каждый вид зверей имеет свое символическое значение ь и счастье,слон - мир,единорог《Цилинь》 - благополучи. е, журавль - вестник добра,дракон и феникс - эмблемы императора и императрицы.

En el palacio, cada bestia tiene su significado simbólico. Por ejemplo, el león simboliza el poder y la felicidad, el elefante (Taiping, Qilin) ​​es auspicioso, la grulla es la mensajera de la bondad, el dragón y el fénix son símbolos del emperador y la emperatriz.

——- венное происхождение,власть и бессмертие.

En otras palabras, los emperadores utilizaban estas bestias de piedra para mostrar su santidad, majestad e inmortalidad.

Frases cortas sobre la comida rusa

европейскаякухня Comida occidental.

очень нравится русская кухня. Me gusta mucho la comida rusa.

Cocina europea. :No me gusta la comida occidental.

япредпочитаюевропейскуюкухню. :Creo que la comida occidental es más deliciosa.

ябольшепривык: Todavía estoy acostumbrado a comer comida occidental.

¿Este restaurante sirve comida occidental?

¿Qué platos nacionales sirve tu restaurante?

¿Puedes recomendarnos algún buen restaurante de comida occidental?

¿Cuál es el mejor restaurante de la ciudad?

¿Puedes recomendarnos algún restaurante barato?

Где поблизости ресторан ?¿Dónde están los restaurantes cercanos?

вэтомресторанехорошееобслуживание. El servicio en este restaurante es muy bueno.

¿Cuándo cierra el restaurante?

¿Qué restaurante prepara deliciosa comida rusa?

вэтомрестораневкусноготовят. La comida en este restaurante es deliciosa.

вресторанеотличныйшеф-повар. El chef de este restaurante es bueno.

яхотелбысегодняпопробоватьвашенациональноеблюдо. Hoy me gustaría probar su cocina nacional.

яслышал, увасхорошоготовятевропеккиеблюдо. Escuché que la comida occidental aquí es buena.

Alguien me sugirió que probara su sopa de col lombarda ucraniana.

сегодняяхочупопробоватьфранцузскуюкухню. :Quiero probar la comida francesa hoy.

Zамечательнаякухнявэтомресторане, и зал уютный и красивый. La comida en este restaurante es buena, el restaurante está bellamente decorado y es muy cómodo.

1. ¡Hola, niña (joven\camarada vendedor\señor)! (молодой человек, товарищ прадавец, господин)

2. Dime, ¿qué necesitas? слушаю вас.

3.¿Qué quieres? ¿Qué puedo hacer por ti?

4. чем вам могу служить?

5. ¿Qué puedo mostrarte? что вам показать?

6. ¿Qué quieres ver? что вы хотите посмотреть?

7. Lo siento, por favor muéstrame esto. Espera un momento, te lo mostraré enseguida. Одну minутку, я вам покажу.

9. Вот, посмотрите, пожалуйста.

10. Elige tú mismo. Вот, пожалуйста, выбирайте сами.

11. можно посмотреть?

12. ¿Compras esto? вы это берёте?

13. ¿Qué piensas? ну, как по-вашему

14. ¿Crees que esto es apropiado? это вас устраивает?

15. No puedo permitirme esto. Это мне не по карману.

16. Lo siento, no quiero esto. Извините, этого мне не надо.

17. Bien, lo compré. Хорошо, я беру.

18. Качество хорошее.

19. Esta es una marca famosa. Это зарекомендованная марка.

20. La reputación primero, la calidad primero. 21. Esto es de Shanghai. Это шанхайское производство.

22. La demanda es alta. Спрос большой.

23. ¿Estás de acuerdo? ну как, согласны?

24. Да, я согласен/согласна.

25. Cómpralo, no te arrepentirás. Возьмите, не пожалеете.

26. ¿Quieres comprarlo? возьмёте или нет?

27. ¿Hay algo un poco más barato? нет ли подешевле?

28. Este es el producto más de moda. Это последняя мода.

29. Este estilo es el más de moda. Такой фасон модный.

30. Esto es muy popular ahora. Сейчас это в моде.

31. Esto está muy de moda. Это очень модно.

32. ¿Hay algo más? что ещё?

33. ¿Qué más quieres? что вы ещё хотите?

34. ¿Qué más quieres ver? что вы ещё хотите посмотреть?

35. No, ya no necesito nada, больше, нужно.

36.

¿Cuánto debo pagar? сколько с меня?

38. Pagas 130 yuanes. С вас сто тридцать юаней.

39. Por favor, acepte el dinero. Деньги, пожалуйста.

40. Este es tu cambio. Вот вам сдача.

41 Por favor, piénsalo. Подумайте, пожалуйста.

42. Ну, как хотите.

43. Ваша воля.

Este artículo está agotado. Это уже распродано.

45. Por favor, guárdalo y buscaré en otro lado. Este artículo está temporalmente agotado. Esto no es producto.

47. Podemos ofrecerle un 10% de descuento. Мы можем дать скидку в десять процентов.

48 Este ya es un precio preferencial, no podemos hacer más concesiones. Por favor, dame más dinero.

49. Por favor, dame más dinero. Дайте прибавку, пожалуйста.

50. Una vez dicho, no cambiará. Сказано и точка.

51. Lo resolveré por ti de inmediato. Сейчас я вам подсчитаю.

52. Dirígete al cajero para pagar. Платите, пожалуйста, в кассу.

Pague aquí. Платите, пожалуйста, здесь.

54. ¿Dónde está la caja? где касса?

55. La sala de caja está justo al lado. Касса рядом.

56. El mostrador de pago está enfrente. Касса напротив.

57. Este es su recibo de pago. Вот вам чек.

58. ¿Puedo empacarlo por ti? вам упаковка?

59. Por favor, termina. заверните, пожалуйста.

60. ¿Puedo ponerlo en tu bolsillo de compras? вам положить в авоську?

Por favor, pon estas cosas en tu bolso. положите эти вещи в сумку.

62. Gracias por comprar nuestros productos. Спасибо за покупку.

63. ¡De nada! вы очень любезны!

64. ¡Vuelve por favor! приходите ещё!

Frases de viaje en ruso

отдыхнамореVacaciones en el mar.

Turistichескоебюропятидневныйотдых, la compañía de viajes ofrece recorridos costeros de cinco días.

туристическаякомпаниякруизы. Las empresas de viajes realizan recorridos marítimos.

вкурортныйсезоннеобходимобронироватьномерааранеее. Durante la temporada turística, las habitaciones de hotel deben reservarse con antelación.

La alimentación completa incluye tres comidas al día.

Gastamos 1.000 dólares en unas vacaciones en la playa de una semana de duración.

яRealmente disfruté este viaje por mar.

насустроитобычныйдвухместныйномер. La habitación estándar es perfecta para nosotros.

проживаниепятизвездочном No podemos darnos el lujo de alojarnos en un hotel de cinco estrellas.

¡Hay mucha gente en la playa! ¡Multitudes de gente!

Haz un recorrido en lancha rápida por часа. Se tarda aproximadamente una hora.

отгостиницыдопляжапятьминутходьбы. Se tarda 5 minutos en llegar andando a la playa desde el hotel.

можновзять·гидромотоцикл. Puedes alquilar una moto de agua.

ванны очень полезны для здоровья. : Los baños de mar son buenos para la salud.