¿Cuál es la traducción del poema "El pescador del río"?
"El pescador en el río" es una cuarteta de cinco caracteres escrita por Fan Zhongyan, escritor y poeta de la dinastía Song del Norte. Este poema señala que las personas que van y vienen bebiendo y divirtiéndose en el río sólo conocen la delicadeza de la lubina, pero no saben ni quieren conocer el peligro y las penurias de los pescadores que luchan contra las bravas olas. Al reflejar el arduo trabajo de los pescadores, espera despertar la atención de la gente sobre la difícil situación del sustento del pueblo y reflejar la simpatía del poeta por los trabajadores. Todo el poema utiliza palabras concisas, sin palabras hermosas, sin palabras ni oraciones difíciles, ni marcas de hacha. Utiliza lenguaje común, gente y cosas comunes para expresar pensamientos y sentimientos inusuales, y produce efectos artísticos inusuales.
Título de la obra
El Pescador junto al Río
Autor
Fan Zhongyan
Año de Creación
Dinastía Song del Norte
Fuente de la obra
Colección pública de Fan Wenzheng
Tipo de obra
Cuatro líneas y poemas antiguos de cinco personajes
Alias de obra
Regalo Pescador
Obra original
Jiang Shang Pescador 1
La gente va y viene por el río, pero les encantan 3 bajos y 4 bellezas.
Ves un bote pequeño con una hoja, y el viento y la lluvia están a 7 millas y 8 millas de distancia. ? [1]?
Traducción de anotaciones:
Anotación de oraciones
1. Pescador: un pescador.
2. Pero: sólo
3. Amor: Como
4. Una especie de pez con cabeza y boca grandes, escamas finas y planas. , lomo blanco, sabor Delicioso pescado. Al vivir en aguas costeras poco profundas, su carne se vuelve más gruesa después de entrar en los ríos de agua dulce en verano y otoño, especialmente en Songjiang.
5. Xiaojun: Tú.
6. Barco de hoja: Barco que flota en el agua como una hoja.
7. Inquietante: acechando. Significa que puedes verlo por un tiempo y no verlo por un tiempo.
8. Tormenta: olas. ? [2]?
Traducción vernácula
A la gente que va y viene por el río sólo le gusta la deliciosa lubina.
Mira, el pescador conduce una pequeña embarcación, entrando y saliendo con fuertes vientos y olas. ? [2]?
Antecedentes creativos
Este poema fue escrito en el primer año de Jingshou en la dinastía Song del Norte (1034). Fan Zhongyan tenía cuarenta y seis años en ese momento y estaba a cargo de Suzhou. Estaba inspeccionando las condiciones del agua en el área de Suzhou-Changzhou y controlando las inundaciones. Me llené de emoción cuando vi un pequeño barco flotando en el río entre las agitadas olas. ? [3]?
Para apreciar el trabajo
Haga clic para ingresar la descripción de la imagen.
Apreciación literaria
El lenguaje de este poema es conciso y vívido. Solo hay veinte palabras en todo el poema, pero las palabras están cerca y lejos, y son superficiales y. profundo, lo que puede desencadenar ricas asociaciones. Hay un significado de "Quién sabe que cada grano de China es un trabajo duro" (dos poemas de "Agricultura compasiva" de Shen Li), que contiene el pensamiento del autor de "preocuparse primero por el mundo y regocijarse después de la felicidad del mundo". .
La primera frase dice que hay gente yendo y viniendo por el malecón del río, es bullicioso y muy animado. Naturalmente, esto lleva a la segunda frase. Resulta que el propósito de la gente que va y viene al río es "amar la belleza de la lubina". Pero amor, es decir, sólo amor. La lubina tiene un cuerpo plano y estrecho, una cabeza grande y escamas finas, y es deliciosa. La gente se reunió en el río para ser los primeros en llegar. Pero nadie sabe lo difícil que es pescar lubinas y nadie ha observado nunca las penurias de los pescadores. El mundo sólo ama el delicioso sabor de la lubina, pero no se compadece del arduo trabajo de los pescadores. Este es un mundo injusto.
Así que en tres o cuatro frases, el autor construyó una imagen vívida para reflejar el arduo trabajo de los pescadores en el río. Un pequeño bote, flotando en el viento y la lluvia, es realmente "la vida está en juego y el cielo es impredecible". El poeta no dejó claro por qué el pescador tomó tal riesgo, por lo que se detuvo abruptamente y el lector puede hacerlo. Ya entiendo las implicaciones del autor. Esto es: los pescadores están completamente obligados por la vida, y la belleza de la lubina es el resultado de las penurias de los pescadores. Esta técnica inagotable hace que este poema sea significativo y memorable.
Este poema está lleno del cuidado y la simpatía del poeta por los pescadores que navegan en sus barcos en las agitadas olas, y también expresa el consejo del poeta a la gente del río que solo ama la belleza de la lubina.
En el fuerte contraste entre los dos ambientes del río y del barco, en las dos dinámicas de "ida y vuelta", en las dos vidas de los comedores de pescado y de los pescadores, se expresa la intención del poeta. ? [4]?
Comentarios famosos
Cai, dinastía Song: Los poemas griegos "Encuentro con el viento del río" y "Regalo al pescador" tienen un lenguaje diferente. (Volumen 10 del segundo volumen de "Shilin Guangji")? [5]?
Wu Qiao a finales de la dinastía Ming y principios de la dinastía Qing: dice el "Regalo al pescador" de Fan (poema corto). ¿Preferirías que tu hijo fuera hermoso? (Volumen 5 de "Poemas alrededor del horno")? [5]?
Huang Gang, subsecretario general de la Asociación de Escritores de Zhongshan: El éxito de este poema no radica sólo en el uso de un lenguaje sencillo para representar vívidamente la imagen de los barcos de pesca surcando las olas. el río. Más importante aún, muestra la simpatía y el cuidado del poeta por los pescadores que arriesgan sus vidas en la tormenta. La idea del autor de "preocuparse ante el mundo" se demuestra vívidamente a través del fuerte contraste entre los dos entornos en el río y en el barco, los dos movimientos de "ida y vuelta" y las dos vidas comiendo pescado. y pesca. (Esencia de la poesía de la canción)? [5]?
Zhang Xianming, vicepresidente de la Editorial de Literatura Popular: La intención original de este poema es describir las dificultades y los peligros de la vida de los pescadores y advertir a la gente que aprecie los frutos del trabajo de gente trabajadora. Sin embargo, la imagen de las obras literarias y artísticas siempre es mayor que el pensamiento, y los lectores también pueden leer otra capa de poesía: cada resultado del trabajo siempre requiere trabajo duro. (¿Buena poesía china y la más bella poesía antigua)?
Haga clic para ingresar una descripción de la imagen.
Acerca del autor
Fan Zhongyan
Haga clic para ingresar la descripción de la imagen.
Fan Zhongyan (989-1052) nació en Grecia. Después de su muerte, se le otorgó un título póstumo y se le conoció como Duque en la historia. Fue un famoso ministro, político, estratega, escritor y pensador de la dinastía Song del Norte. Su hogar ancestral fue Zhangzhou (hoy condado de Bin, provincia de Shaanxi). En nombre de su franqueza, escribió muchas cartas criticando al primer ministro de la época y fue degradado tres veces. Cuando Song Renzong era funcionario, era viceprimer ministro. Habiendo perdido a su padre en la infancia, sintió profundamente el dolor de las clases bajas. Fan Wenzheng Gongji se transmite de generación en generación. ?