Solicitando: El texto original de "Tower" de Yu Guangzhong, ¡gracias ~!
"Torre" - Yu Guangzhong
Tan pronto como llegaron las vacaciones de verano, mil ochocientos niños y niñas, como dientes de león con hermosos cabellos dorados, se dispersaron tan pronto como soplaron. Así que esta torre de hierro de cuatro pisos de color verde oscuro le pertenece enteramente. Para siempre, se queda aquí, esperando que él venga una vez al día, esperando que suba a la cima y lea este reino que no es pequeño. Al atardecer, se paró en lo alto de la torre, en el centro del círculo solitario. Por un momento, el crepúsculo se arrastra, miles de sonidos se escuchan debajo, la torre se queda sin palabras, el rey también se queda sin palabras, sólo la disciplina del acero penetra el vacío. La bola de fuego del sol desciende hacia el horizonte de Maryland.
El crepúsculo es un oído débil, que vibra con la discordia de los cuervos. La voz del cuervo llega al oeste, crujiendo en el fuego ámbar. Mirando hacia el oeste, se ve lava de color rojo brillante, que brota del horno solar, sumergiendo el lugar donde los soldados confederados estaban desconsolados, y hoy la granja de Eisenhower. Mirando hacia el este, sin luz de fondo, se pueden ver claramente las posiciones de artillería fuertemente custodiadas del Ejército del Norte en la pequeña colina redonda. Washington está en el sur y la carretera estatal blanca y recta va hacia el sur. En la misma carretera, tres millas al norte se encuentra la ciudad de Gettysburg. Todo esto, esta cadena de reinos incomprensibles, le pertenece exclusivamente a él.
Gettysburg, Gettysburg. Sus ojos trazaron el contorno de la ciudad. Después de estar aquí medio año, se ha familiarizado con cada calle y cada edificio histórico. No, la aguja blanca que atraviesa el cielo nocturno es la Iglesia Luterana. El campanario de la Facultad de Artes estaba oscurecido por el viento y la lluvia, y las palomas salvajes arrullaban en las almenas. Más allá está el "antiguo dormitorio" con suelos negros y columnas blancas. Durante la Guerra Civil, fue un campamento de la caballería del Ejército del Norte. Más allá, más allá debería estar el techo verde de su Antigua Casa Qi Ling, aunque su vista ya no podía captarlo.
Bajo ese techo verde, pasó seis meses escasos y ocupados, leyendo, escribiendo poemas, escribiendo largas cartas al aire, traduciendo literatura clásica de BC, para esas guirnaldas doradas y marrones Las discípulas, esos narcisos. . Esos narcisos. Nabakov llamó a las niñas en Estados Unidos haciendo nínfulas. La chica de su clase debería ser una ninfa, pensó. Bajo ese techo increíblemente verde, esos narcisos, aquellos regados con leche, eran como las heroínas de una novela traducida. Entra y escucha su prolongado recital de "La señora Hunan" y el heroico "National Sorrow". Ríete de su pescado demasiado salado y de su vino de moras demasiado soso. Les dio a todos nombres chinos. El pelo rubio es literario. Sufa es Niwa.
La dorada con castañas es Jia Cuixia. Tan pronto como llegaron, sacaron sus palillos y recogieron todo. El más agresivo fue Wen Pa, que registró su refrigerador, se puso su sombrero para la lluvia, hojeó su diccionario chino, frunció el ceño y buscó la media docena de jeroglíficos que sólo ella conocía. En broma las llamaba narcisos locos, muchachas griegas y bacanales. Nunca pudo verlos con claridad porque se movían demasiado rápido y se balanceaban demasiado. Porque cuando sus ojos azules se vuelvan, su cabello rubio fluirá. Cuando vienen, su discurso es como un canto, con consonantes nítidas y vocales suaves. Después de que se fueron, la sombra del narciso todavía se balanceaba en el apartamento. Siempre quiso enseñarles a detenerse y dejarle leer atentamente el color verde de sus ojos, lo verdes que eran. ?
Pero solo hay hierba verde y exuberante debajo de la torre. Cuando se levanta la brisa de la tarde, los nuevos arces bajo mis pies agitan la sombra verde. Son las vacaciones de verano y todos los narcisos se han dispersado. Algunos han seguido a los faunos peludos y otros realmente han regresado a Europa. Cuixia se casará con un hombre Yangtu del sur. Wen Pa fue a Alemania a leer literatura germánica. Finalmente todos se dispersaron, tan inexplicablemente como se reunieron al principio. En el enorme campus solo quedaban unas pocas notificaciones, y solo un banco con respaldo que no se podía dejar y nadie estaba sentado en él, mirando fijamente a Mulan detrás de las flores.
La hierba que han pisoteado los faunos y los narcisos sigue tan verde como siempre. Cuando desperté, ¿por qué Xiaocheng de repente parecía treinta años mayor? Por primera vez, descubrió lo despreocupados que eran los residentes aquí. Las calles estaban llenas de policías, dependientes, compañías de seguros, recaudadores de impuestos, guías del campo de batalla y turistas con rostros vagos. Era una tarde aburrida, el calor era abrasador y un dragón de fuego apareció en el cielo sobre Lincoln Square. Los accidentes automovilísticos ocurren con frecuencia y las sirenas de las ambulancias suenan en las calles. ?
Entonces los narcisos simplemente se dispersaron. Una sirena reemplaza a un madrigal. Sólo quedaron algunas colillas sobre la hierba, donde las pezuñas de las ovejas las habían pisoteado. En vísperas de su partida, dioses y bestias llamaron a la puerta uno tras otro. "Estaremos pensando en usted", dijo Cordori. "Espero que puedas volver y enseñarnos de nuevo". Ni Wa se llevó los negativos.
Durante toda la tarde, los cascos de las cabras patearon su apartamento. Huo Huahua, con barba de ladrón, y Beberna, rubio con cara de niño, lo invitaron a un restaurante alemán llamado Hofbrauhaus en Abbot City, a diez millas de distancia, para comer tocino y salchichas alemanes y beber cerveza holandesa. No le gustaban especialmente el tocino y las salchichas, pero bebía cerveza sin emborracharse.
La voluminosa y con mango taza de cerámica Stein estaba llena hasta el borde con el vino fermentado. Una capa de espuma blanca se elevó a la superficie. Después de tomar un sorbo del aroma, hubo una repentina oleada de orgullo. desde el estómago, cuando sube, el bebedor quiere llorar y reír, y canta mientras quiere sacar su espada y golpear el estuche. En el tocadiscos sonaban el sueño alemán, el sueño de Schubert y el sueño de Schumann. La desgarradora pieza de violín le recordó la perezosa voz nasal de la persona con la que la había escuchado antes. Extraña mucho su hogar. Tenía la sensación de haber estado lejos de casa durante mucho tiempo. La cama doble del apartamento, sin la suavidad y redondez de las mujeres, estaba tan desolada como un desierto árido. Estaba borracho esa noche. Bajo la tenue luna creciente, condujo hacia atrás y casi choca contra un viejo olmo.
Al día siguiente, se levantó muy tarde. Sentada bajo la sombra del viejo roble altísimo, dejando que el viento del sur me revolviera el pelo, pasé toda la tarde escuchando el canto de los pájaros. El sonido se filtró profundamente entre las exuberantes hojas. Nunca había oído pájaros cantores tan hermosos y nunca había sentido tanta nostalgia como ese día. No podía decir si era Ziceng o Thrush. El que canta, canta para sí mismo. El oyente escucha con alegría y admiración. Se sentó en medio de pensamientos verdes superpuestos. Creía que su cabello goteaba un líquido verde frío. Primavera de la ciudad. Verano de la ciudad.
La vegetación es muy profunda. Tarzán se elevaba. El río Amarillo fluye. ...Ya hay demasiada tristeza en Oriente, ¿por qué deberíamos sentirnos tristes por algunas chicas griegas? Recordó que había pasado mucho tiempo desde que había estado expuesto a la gentileza de Oriente. El cantante invisible todavía canta. Se imaginó que estaba acariciando una mano, una mano tan blanca que podría coger flores de loto. Y cantó una canción "Niannujiao" a una pequeña oreja, la oreja debajo del cabello negro. El cantante invisible todavía canta. ?
Después de que ella venga. Después de que ella venga. Después de que ella venga. Su vida parece ser una expectativa eterna, esperando un milagro, esperando un espejismo para convertirse en un palacio aparentemente grandioso. La expectativa es una especie de ardor medio lúcido y medio loco que hace que el alma ansiosa alucine que está viviendo en el futuro. El alma, el imposible pájaro del trueno indio, no puede descansar mansamente en la palma de este momento, sus alas prefieren los vientos del pasado y las nubes del futuro.
Admiraba a los héroes y exploradores y los envidiaba por vivir el aquí y el ahora con un alto grado de concentración, respirando a la velocidad de la sangre, sin tener que vivir morbosamente en recuerdos y expectativas como él. . Guerreros que luchan a muerte, amantes que tuercen sus extremidades, exploradores que compiten con las montañas, esto es lo que admira. Incluso admiraba a Lawrence de Arabia. Con la misma mano podía conquistar ciudades, escribir poemas, medir desiertos, explorar almas, conquistarse a sí mismo y conquistar enemigos.
Al tercer día, el aparcamiento estaba completamente vacío. Porque es un jardín abandonado. La ciudad es una ciudad muerta. Caminó lentamente por el callejón del bosque desierto, sintiéndose extraordinariamente cansado. Sólo que no puede irse. En julio irá más lejos. Irá al norte, a Nueva York, seguirá los pasos del legendario cazador dominado, cruzará las montañas Ketsky y se dirigirá hacia el campo abierto de Canadá. Pero antes de eso, debe proteger un antiguo campo de batalla como un veterano de pelo blanco. Hay más lápidas que estatuas de bronce en los suburbios de la pequeña ciudad, y hay más estatuas de bronce que peatones.
Al menos ese lado de la lápida es animado, autocrítico y autocrítico, pensó. Al menos hay más animación por la noche que durante el día. Por la noche, la luna con ojos de gato les canta a los fantasmas durante toda la noche, e incluso las margaritas de la ventana pierden el sueño. La imagen publicitaria delante de la puerta del cine fanfarronea y se esfuerza por agarrar a los peatones retrasados. Sólo está el buzón del que no se puede escapar, parado en la esquina de la calle preocupado por las ganancias y las pérdidas. Después de medianoche, el autobús lanzadera, con la alarma sonando a todo volumen, recorrió el centro de la ciudad con gran alboroto y la pesadilla de la pequeña ciudad se hizo más profunda. ¿Por qué todo es tan horriblemente transparente? Aquí no hay fronteras. El presente se superpone al futuro.
Caminó por el seminario, el museo de cera y la plaza de los tulipanes llorones, pero la mayor parte del tiempo caminó en sueños, en China y por las calles de la memoria. No podía decir si disfrutaba de esta completa y pura soledad o si la soportaba. Cuando el frigorífico estaba lleno, a menudo pasaba una semana sin decir una palabra. Cuando el buzón está vacío, parece olvidado por el mundo entero y duda de su propia existencia.
Durante el último medio siglo, ¿cuántos desconocidos lo han visto así? Hu Shizhi una vez lo miró así. Wen Yiduo lo miró así. Liang Shiqiu lo miró así. Desde el Movimiento del Cuatro de Mayo, ¿cuántos estudiantes internacionales lo han visto así? El color coral absorbe gradualmente la melancolía espesa y todavía queda un resplandor de apego en el suroeste. En dirección a Gettysburg se encendían luces esporádicamente. Qué pequeña ciudad digna de ser recordada, pensó, el campo de batalla hace cien años, el parque cien años después, el Castillo de Getty, el palacio de la libertad de Lincoln. Un tren pasaba por el centro de la ciudad.
Lincoln tomó este tren ese día para rendir homenaje a los soldados caídos y pronunciar su discurso. Tenía la premonición de que en el futuro alguien extrañaría ese lugar de China, los días de Narciso, los días de soledad y libertad, en otro campo de batalla, en otro tipo de guerra. Cuando regrese esta vez, se reunirá nuevamente con sus compañeros. Se sumergirá en la turbulenta corriente de la historia y nadará hacia el centro del vórtice, el gran vórtice. Porque eso también es una especie de guerra civil. Guerra civil cultural, guerra civil espiritual, mi duelo conmigo mismo, para atacar la Bastilla del prejuicio chino y liberar la imaginación y la vida creativa de los descendientes de Confucio. Quizás lo consiga. Quizás fracasó. Pero la historia futura cambiará en consecuencia.
Pero antes de regresar, debe mantener su sobriedad ardiendo solo. Al igual que la Estrella Polar de allí, brilla tranquilamente, sin perder su dirección, y mantiene un punto fijo para otras luces. La noche se extendió rápidamente y, en un instante, la intimidación adquirió muchos aspectos, desde el gris ratón hasta el moreno y el negro azabache. Pero la oscuridad sólo fortalece la luz de la estrella. El conjunto de estrellas se desplegó más rápido. Sobre la noche y sobre las olas, las luces de varios nombres, desde el rojo del martirio hasta el brillante blanco y verde de los profetas, anunciaban sus posiciones una por una. Levantó la cabeza y miró hacia el norte, y descubrió que el oso grande y el oso pequeño estaban abiertos y brillantes, como un gran estandarte de luz, y la bandera nunca ondeaba a media asta. El ángulo era mucho más alto de lo que se veía en. Porcelana.
Apoyándose en la barandilla con las manos congeladas, sintió la creciente voluntad y el poder inquebrantable del metal. Sintió que la vida del acero subía de sus palmas y plantas de sus pies, como mercurio fiel a la temperatura, fluía hacia atrás y subía, alcanzando sus extremidades y su corazón. En un momento de locura repentina, alucinó que era uno con la torre, de pie sobre tierra firme, explorando el espacio desconocido, como si intentara escuchar a escondidas los enigmas de las estrellas y las sutiles operaciones del cerebro cósmico. Por un momento quiso gritar.
El silencio de Danta lo sorprendió. La columna recta, los músculos verticales y horizontales y el íleon en espiral de la escalera de caracol provocan una ultramúsica ordenada al luchar. La soledad, la soledad es un castillo transparente, fríamente alto, se puede pasar por alto todo, pero está muy lejos de todo. Los pájaros y el viento, el sol y el neón, todos volaron lejos de su elevado pecho y costillas, dejando atrás a él, la torre, la torre y a él, dejando atrás una orgullosa prisión de cristal y una torre en el clima sobrehumano de alta latitud El cristal metafísico. construir le permite controlarse, destruirse, salvarse o defenderse.
17 de junio de 1965, Gettysburg
Información ampliada:
La "Torre" de Yu Guangzhong es una prosa lírica que expresa los sentimientos de los vagabundos extranjeros. El anhelo del autor por su patria, su ciudad natal y sus familiares se reflejan en su duelo y dolor interior. Se integran varias técnicas retóricas en la narrativa, la descripción, la descripción de la escena y el razonamiento, lo que demuestra que el autor tiene talento y tiene ambos lados.
Yu Guangzhong se ha dedicado a la poesía, la prosa, los comentarios y la traducción toda su vida. Se autodenomina el "espacio cuatridimensional" de sus escritos y es conocido como la "pluma brillante de cinco colores". en el mundo literario. Lleva más de medio siglo en el mundo literario, abarcando una amplia gama de temas, y es conocido como un "polígamo artístico". Su carrera literaria es larga, vasta y profunda. Es un maestro de la poesía contemporánea, un importante prosista, un célebre crítico y un excelente traductor. Hasta el momento se han publicado 21 colecciones de poesía, 11 colecciones de prosa, 5 colecciones de comentarios, 13 colecciones de traducciones y más de 40 colecciones. Sus obras representativas incluyen "White Jade Bitter Melon" (colección de poesía), "La memoria es tan larga como una vía de ferrocarril" (colección de prosa) y "On the Watershed: Collected Commentary of Yu Guangzhong" (colección de comentarios), etc. Los poemas incluyen "Nostalgia", "Cuatro rimas de nostalgia" y prosa como "Escuche la lluvia fría", "Mis cuatro enemigos imaginarios", etc., que se incluyen ampliamente en los libros de texto chinos en China continental, Hong Kong y Taiwán. .
Evaluación del personaje:
1. Desde la perspectiva del arte poético, Yu Guangzhong es conocido como un "poeta artístico polígamo".
El estilo de sus obras es sumamente inconsistente. En general, su estilo poético varía según el tema. Los poemas que expresan voluntad e ideales son generalmente grandiosos y sonoros, mientras que las obras que describen la nostalgia y el amor son generalmente delicadas y suaves.
2. Su carrera literaria es larga, vasta y profunda, y tiene el espíritu tanto de la literatura clásica china como de la literatura moderna extranjera. Sus técnicas creativas son novedosas y flexibles, sus metáforas son únicas y sus descripciones son meticulosas. elaborado, y su lirismo es delicado y persistente. Cantar tres suspiros es implícito y atemporal, con un significado profundo, un ritmo hermoso y un fuerte sentido del ritmo. Por lo tanto, fue venerado como el vino de sacrificio en el círculo poético de Taiwán. Su teoría poética tiene una visión amplia y está llena de vigor agudo para la exploración y la exploración; enfatiza el sentido de nacionalidad y responsabilidad del escritor, y es bueno para captar el carácter y el valor de la poesía desde la perspectiva del lenguaje, lo que lo hace único. ?[24]? (People's Daily Online Review)
3. Yu Guangzhong es un poeta complejo y cambiante. Básicamente se puede decir que la trayectoria de cambios en su estilo de escritura es la tendencia de toda la poesía china. mundo durante más de treinta años, es decir, primero occidentalizarse y luego regresar. Después de la década de 1980, comenzó a darse cuenta de la importancia del lugar donde vivía su nación en la creación, y "estiró su pluma poética hacia el continente" y escribió muchos poemas de nostalgia emocional. Su actitud hacia la literatura local también cambió de oposición a ella. Debido a su amabilidad, muestra una trayectoria obvia de regreso de Occidente a Oriente, por lo que los círculos de poesía taiwaneses lo llaman el "hijo pródigo que regresa". ?[25]? (China Taiwan Internet Review)
4. En el campo de la nueva poesía, Yu Guangzhong es un defensor de la supremacía del arte y en prosa, cree que a través de la popularización de la educación; Como base de la popularización, la literatura tiene la oportunidad de tener en cuenta el arte. Igualó la prosa escrita en lengua hablada desde el Movimiento del 4 de Mayo con la popularización y llamó prosa artística prosa moderna, lo que significa que este tipo de prosa tiene tanto la connotación de la vida de la gente moderna como la modernidad de su forma creativa. ?
5. El profesor Yu Guangzhong es un maestro literario muy influyente que goza de una gran reputación por su poesía y prosa modernas. Los poemas del profesor Yu expresan principalmente la compasión del poeta, su amor por la tierra y su perspectiva, análisis y captura de todas las personas, cosas y cosas modernas. Además, el profesor Yu también se dedica a la revisión, edición y traducción, todo lo cual tiene logros sobresalientes. El profesor Yu ha pasado su vida creando e investigando, y ha enseñado incansablemente. Ha realizado profundas contribuciones al arte, la literatura, el mundo académico y la sociedad. Cuando un filósofo muere, su ejemplo durará para siempre.
Materiales de referencia:? Enciclopedia Baidu-Yu Guangzhong