Cómo elegir un buen nombre para tu marca a la hora de registrarla
Cómo nombrar una marca:
①Las palabras, gráficos, colores, etc. de la marca registrada deben evitar tener malas connotaciones;
②La marca registrada debe no se pueden utilizar los números se utilizan como marcas comerciales;
③Las marcas registradas no pueden utilizar nombres geográficos y el idioma extranjero utilizado en las marcas registradas no debe tener el significado de apellidos.
Notas sobre el registro de marca
1. En primer lugar, las palabras, gráficos, colores, etc. al solicitar el registro de marca deben evitar tener malas connotaciones. Las leyes de marcas de algunos países han establecido algunas disposiciones especiales basadas en las costumbres del país, o su uso es tabú. La marca y el diseño de las marcas comerciales de los productos exportados deben ser coherentes con las tradiciones sociales y culturales de diversos lugares y no deben violar las costumbres locales ni las creencias religiosas de diversos países, especialmente los tabúes de diversos lugares.
2. En segundo lugar, al solicitar el registro de una marca, no es apropiado utilizar números como marcas. El uso de números como marcas se considera que carece de características distintivas en muchos países, y los números son propiedad de toda la humanidad y no deben ser exclusivos de un determinado productor, por lo que no están registrados. Algunos países son muy tabú con respecto a ciertos números. Por ejemplo, los países occidentales creen que el "13" es un número desafortunado y peligroso y tratan de evitarlo en cualquier ocasión. Las leyes de algunos países estipulan que los números pueden registrarse como marcas, pero esto está sujeto a la condición de que la marca haya sido ampliamente utilizada o se haya vuelto famosa como una marca famosa. Por lo tanto, al diseñar marcas para productos de exportación, es mejor no utilizar números como tema.
3. En tercer lugar, los nombres geográficos no se pueden utilizar al solicitar el registro de marca. El uso de nombres geográficos como marcas sólo puede indicar el lugar de origen de los productos, pero no puede ayudar a los consumidores a identificar a los productores de los productos y puede causar fácilmente confusión sobre el lugar de origen. Hay muchas marcas comerciales con nombres geográficos en el mercado nacional, como automóviles de la marca Huanghe, televisores en color de la marca Beijing, etc. Sin embargo, es mejor no utilizar nombres geográficos para las marcas comerciales de exportación, porque las leyes de marcas de muchos países consideran los nombres geográficos como carece de características distintivas y denominaciones geográficas. Es de todos y no se le debe negar el registro por ser exclusivo de un determinado productor. Incluso si algunas empresas se registran a regañadientes, están sujetas a muchas restricciones. Por ejemplo, la cerveza de la marca Tsingtao, los cigarrillos de la marca Zhonghua, etc., se encontraron con situaciones similares cuando se registraron en países extranjeros.
4. Además, el idioma extranjero utilizado al solicitar el registro de marca no debe tener el significado del apellido. Porque las leyes de marcas de algunos países estipulan que el uso de un apellido como marca debe obtener el consentimiento del individuo. Si la persona fallece no hace mucho tiempo, deberá obtenerse el consentimiento de su representante legal o apoderado. El inglés adjunto a algunas marcas en nuestro país pasa por ser apellido de un extranjero o tiene significado de apellido. Por ejemplo, el inglés "Violet" de la marca "Violet", el inglés "Forward" de la marca "Go forward", el inglés "Diamond" de la marca "Diamond" y el inglés "Swan" de la marca "Swan". " son diferentes de British Violet y Fu, respectivamente. Los apellidos Walter, Diamond y Swanson tienen una pronunciación igual o similar. Estas marcas han encontrado dificultades a la hora de registrarlas en el extranjero y algunas no pueden registrarse en absoluto.