Tanto los condicionales como los subjuntivos franceses pueden expresar sorpresa. ¿Se usan de la misma manera?
¿Existe un libro de gramática?
El condicional en francés es un patrón que se utiliza para expresar lo contrario de la realidad, una conjetura o un tono eufemístico. Es un punto importante en los tiempos gramaticales. Los condicionales se dividen en tiempo presente y tiempo pasado. A continuación analizaremos el uso específico de estos dos tiempos.
Tiempo presente condicional (le conditionnel présent)
La conjugación verbal del tiempo presente condicional es la raíz del tiempo futuro simple + la terminación del tiempo pasado imperfecto -ais, - ais , -ait, -ions, -iez, -aient
1. El tiempo presente de los condicionales se utiliza en oraciones independientes para expresar sugerencias eufemísticas, deseos, etc.
Ejemplo: Je voudrais boire du vin Quiero beber vino tinto.
aimerait se perfectner en français Quiere progresar en sus estudios de francés.
2. El tiempo presente de los condicionales se utiliza en oraciones independientes para expresar especulación, imaginación, tono incierto, etc.
Ejemplo: Marie viendrait chercher ses enfants demain. Puede que Marie venga a recoger a sus hijos mañana.
y aurait quatre livres dans le tiroir Puede haber 4 libros en el cajón.
3. El tiempo presente del condicional se utiliza en oraciones compuestas introducidas por si para indicar que la posibilidad de que se realice una acción es improbable o que es contraria a la situación real. El tiempo de la cláusula es el pasado imperfecto.
Ejemplo: Si j"avais le temps demain, je t"accompagnerais à la bibliothèque. Si estoy libre mañana, te acompañaré a la biblioteca. (En realidad, mañana estoy muy ocupado y es poco probable que esté libre)
Si el director hubiera asistido a la reunión ayer, la situación podría haber sido mejor. (De hecho, el director no asistió a la reunión de ayer)
Tiempo pasado condicional (le conditionnel passé)
La conjugación verbal del tiempo pasado condicional es la forma condicional presente de avoir o être Forma tensa + participio pasado del verbo
1. El tiempo pasado del condicional se usa en oraciones independientes para expresar cosas que pueden haber sucedido y se ve comúnmente en las noticias.
Ejemplo: Le président de la République serait arrivé en Chine pour la visite amicale ***Es posible que el Presidente de la República de China haya llegado a China para una visita de buena voluntad.
Es posible que la rueda de prensa se haya celebrado en la sala de conferencias.
2. El tiempo pasado condicional se utiliza en oraciones compuestas introducidas por si para indicar que una acción en el pasado pudo realizarse pero no pudo realizarse. Utilice el tiempo indicativo de la cláusula para convertirla en tiempo pasado.
Ejemplo: Si j"avais bien révisé avant l"examen, j"aurais obtenu une bonne note. Si hubiera estudiado detenidamente antes del examen, podría obtener una buena calificación ahora. (De hecho, no lo hizo sin una revisión seria)
Si Pascal avait su que son ami était à Shanghai, il serait allé le voir. Si Pascal supiera que su amigo estaba en Shanghai, podría ir a verlo.
(De hecho, Pascal no tenía idea de que su amigo estaba en Shanghai)
3. El tiempo pasado del condicional se usa en una cláusula para expresar una acción futura que se completó primero en el tiempo pasado.
Ejemplo: Le professeur lui a demandé s"il aurait fini ses devoirs avant la semaine prochaine. El profesor le preguntó si podía terminar su tarea la semana que viene.
Son copain lui a promis de l"épouser dès qu"elle serait retournée en Chine Su novio prometió casarse con ella tan pronto como ella regresara a China
Tiempo francés: tiempo subjuntivo
Usa el subjuntivo. Frases conjuntivas
expresan supuestos:
à condition de
pourvu que
à moins que seguido de la palabra redundante ne<. /p >
sans que
supposé que
en admettant que
pour peu que &si peu que (Sólo un poco---can-- -)
en cas que &au cas que
si tant est que (Sería bueno si---)
ej: La paix est proche, si tant est Que les nouvelles soient vraies Para expresar concesión:
bien que
quoique
encore que
malgré que
qui que
quel que
quoi que
He escrito tanto que lo aceptaré si estoy satisfecho