Buscando un resumen de las diferencias entre las culturas china y occidental1. La diferencia entre valores y normas morales 1. Honor personal y humildad Los occidentales adoran la lucha personal, especialmente el orgullo por los logros personales, y nunca ocultan su confianza, honor y éxtasis después de alcanzar logros. Por el contrario, la cultura china no aboga por alardear del honor personal, promueve la modestia y se opone a la jactancia de las ancianas que venden melones. Sin embargo, la modestia o la abnegación del pueblo chino a menudo hace que los occidentales se sientan insatisfechos. Tu inglés es muy bueno. No, no, mi inglés es muy pobre. Lo hiciste muy bien. No, no lo creo. Este es el resultado de esfuerzos conjuntos. A los ojos de los occidentales, este tipo de modestia no sólo niega a uno mismo, sino que también niega el aprecio por la persona que elogia. 2. Dedicación egocéntrica y desinteresada Los occidentales tienen un fuerte sentido de egocentrismo e independencia, que se refleja principalmente en: (1) Responsabilidad de sí mismos. El estilo de vida y la calidad de vida de cada uno dependen de sus propias capacidades. Por tanto, cada uno debe luchar por sí mismo y anteponer los intereses personales. (2) No estoy acostumbrado a preocuparme por los demás ni a ayudarlos, pero no pregunto sobre los asuntos de otras personas. (3) Tomar la iniciativa de ayudar a otros o aceptar ayuda de otros suele ser embarazoso en Occidente. Porque aceptar ayuda sólo puede demostrar la propia incompetencia, mientras que tomar la iniciativa de ayudar a otros se considerará una interferencia en los asuntos privados de otras personas. El código de conducta del pueblo chino es "si soy útil para los demás y para la sociedad", y el valor personal se refleja en la dedicación. La cultura china defiende un sentimiento noble: la dedicación desinteresada. En China, es una virtud tomar la iniciativa de cuidar a los demás y brindarles una consideración meticulosa. Por lo tanto, Occidente considerará "entrometidos" a los chinos que estén dispuestos a tomar la iniciativa de preocuparse por los asuntos importantes y familiares de otras personas. 3. El espíritu innovador y el medio dorado de la cultura occidental alientan a las personas a explorar e innovar, y a hacer algo sobresaliente y sin precedentes. Sin embargo, la cultura tradicional china exige que la gente sea imparcial y moderada. Los chinos son buenos para predecir peligros futuros y prefieren mantener el status quo y la armonía. 4. Libertad personal, unidad y cooperación Los occidentales aprecian mucho la libertad personal y les gusta hacer lo que quieran y trabajar solos y no quieren que se les restrinja. La cultura china pone mayor énfasis en el colectivismo, abogando por que los intereses individuales deben subordinarse a los intereses colectivos, abogando por compartir las bondades y las desgracias, la unidad, la cooperación y la unidad. 2. Diferencias en las relaciones sociales 1. Conciencia de igualdad y concepto de jerarquía Los occidentales tienen una fuerte conciencia de igualdad. No importa si son ricos o pobres, todos se respetarán a sí mismos y no permitirán que otros infrinjan sus derechos. Al mismo tiempo, todos pueden respetar plenamente a los demás. En Estados Unidos, pocas personas están orgullosas de su origen familiar prominente y pocas se avergüenzan de su origen pobre. Porque todos saben que mientras trabajen duro, tendrán éxito. Como dice un proverbio popular estadounidense: "Si trabajas duro, un vaquero puede convertirse en presidente". (Si trabajas duro, incluso un vaquero puede convertirse en presidente). Aunque la Nueva China se ha establecido desde hace más de 50 años, es jerárquica tradicional. Estos conceptos todavía están profundamente arraigados en la mente del pueblo chino. El padre es la autoridad absoluta a los ojos de su hijo y el maestro es la autoridad absoluta a los ojos de los alumnos. Los antecedentes familiares siguen desempeñando un papel muy importante en el crecimiento de una persona. 2. Familia nuclear y cuatro generaciones viviendo bajo un mismo techo La estructura familiar estadounidense es relativamente simple: padres e hijos menores, llamada familia nuclear. Una vez que los niños se casan, tienen que mudarse y volverse económicamente independientes. Los padres ya no están obligados a mantener a sus hijos. Este enfoque proporciona a los jóvenes la máxima libertad y cultiva su capacidad de vivir de forma independiente, pero también aliena las relaciones entre familiares. La estructura familiar de China es relativamente compleja. Una familia feliz tradicional está formada por cuatro generaciones que viven bajo un mismo techo. En una familia así, los ancianos ayudan a cuidar a los niños y, cuando crecen, los hijos y nietos ayudan a mantener a los ancianos. Los miembros de la familia dependen unos de otros y se ayudan mutuamente, lo que los acerca unos a otros. Pero este estilo de vida no favorece el cultivo de las capacidades independientes de los jóvenes. 3. Diferencias en la etiqueta social: a los chinos les gusta preguntarse el nombre, la edad, el empleador y los ingresos de los demás cuando se encuentran. Los occidentales odian que les hagan preguntas personales como la edad y los ingresos. Los conocidos en Luyu, China, siempre dicen: "¿Has comido?" "¿Adónde vas?" "Ir a trabajar?" En nuestra opinión, este es un saludo cortés. Pero si saludas a un occidental así: "¿Has comido?" "¿Adónde vas?", pensarán que lo estás invitando a cenar o interfiriendo en sus asuntos privados, lo que provocará malentendidos. Cuando los occidentales se encuentran, ¡normalmente se saludan! "¡Hola!" "Es un lindo día, ¿no? Los chinos suelen mostrar modestia cuando los demás los elogian. Tienen un conjunto de palabras modestas, como "vergüenza", "dónde", "humilde" y "Escritura torpe". La gente occidental siempre responde con un “Gracias”. " Expresar aceptación con placer. Los chinos usan "gracias" con menos frecuencia que los occidentales, especialmente entre amigos y familiares muy cercanos. Los occidentales, por otro lado, dirán "gracias" durante todo el día, incluso entre parientes, amigos y familiares. .
Cuando los chinos reciben regalos, a menudo los dejan a un lado sin mirarlos (por miedo a que los llamen codiciosos). Cuando los occidentales reciben un regalo, deben abrirlo inmediatamente delante del invitado e incluso decir que es bueno. Los chinos son hospitalarios, sirven vino en copas y sirven comida una y otra vez. Los huéspedes no pueden comer ni beber, lo que dificulta el trato con los occidentales. La costumbre de los occidentales es: "¡Por favor, sírvase usted mismo!" Cuando los chinos despiden a sus invitados, el anfitrión y el huésped suelen decir: "¡Más despacio!". ""¡cuidadoso! "¡Adiós, vámonos!" "¡Entra!" "Por favor, quédate", etc. Los occidentales simplemente dirían: "¡Adiós!". "¡Hasta luego!" "¡Hasta la próxima!" ""¡Buenas noches! "Cuarto, diferencias en las costumbres sociales 1. Actitudes hacia las mujeres: las mujeres estadounidenses y chinas pueden estar sujetas a discriminación implícita. Pero las mujeres estadounidenses tienen suerte y disfrutan de mucho respeto superficial. La cortesía de respetar a las mujeres se puede ver en todas partes de la sociedad estadounidense. : Los hombres abren las puertas a las mujeres; ayudan a las mujeres a salir del coche; en la carretera, los hombres caminan afuera y las mujeres entran para brindar protección a las mujeres; cuando una mujer entra a un restaurante, todos los hombres deben ponerse de pie antes de ir a la mesa; , los hombres deben defender a las mujeres. Sacar la silla, esperar a que la dama se siente, luego volver a colocar la silla sobre la espalda de la dama y pedirle que se siente. La sociedad china parece tener menos cuidado y etiqueta con las mujeres. Los expertos han notado que hay bastantes palabras con la palabra "femenino". Los caracteres chinos tienen significados despectivos, como "diablo, traidor, esclavo, celos y celos". 2. Actitudes hacia el matrimonio La visión occidental del matrimonio es muy diferente. Se diferencia de la visión china del matrimonio porque creen que el matrimonio es un asunto puramente personal y nadie puede interferir. Por ejemplo, el divorcio es más común en los Estados Unidos. Una persona tiene derecho a elegir vivir con la persona que quiere. le gusta, y una vez que descubre que el matrimonio existente es un error, tiene derecho a tomar una segunda decisión en su opinión. Es cruel que las personas que no se aman vivan juntas. Los chinos consideran el matrimonio como la máxima prioridad en la vida y no lo cambiarán fácilmente una vez que tomen una decisión. Los chinos siempre han considerado el matrimonio como una cuestión moral grave, y se considera extremadamente inmoral preferir lo nuevo y desagradar lo viejo 5. Entorno de vida: el surgimiento del idioma está estrechamente relacionado con el trabajo y la vida de las personas. Gran Bretaña es un país insular, y la industria de la navegación existió en la historia, el pueblo Han vive y se multiplica en el continente asiático. son inseparables de la tierra. Para usar una metáfora, gastar dinero es como agua corriente. En inglés, gastar dinero es como agua corriente y en chino hay muchas palabras sobre barcos y agua, pero no hay modismos idénticos. Chino, como descansar en el cielo, mantener la cabeza en el agua y en el mar. En la atmósfera cultural de los chinos, "viento del este" significa "brisa primaveral". El sol arde como el fuego" y "El sol arde como el fuego" son palabras que se utilizan a menudo para describir el verano. El Reino Unido está situado en el hemisferio occidental, en la zona templada del norte, con un clima oceánico, pero el viento del oeste presagia la noticia de la primavera. La "Oda al viento del oeste" del famoso poeta británico Shelley es un himno a la primavera. El verano británico es una estación cálida y agradable, que a menudo se asocia con la hermosura, la ternura y la belleza. Shakespeare compara a sus amantes con el verano en uno de sus sonetos: ¿Los compararé con el verano? /Eres más linda y cálida. Verbo intransitivo creencia religiosa El budismo se introdujo en China hace más de mil años. Mucha gente cree que existe un "Señor Buda" que controla todas las cosas en el mundo, y hay muchas palabras relacionadas con esto, como "pedir prestadas flores para ofrecérselas al Buda" y "no quemar incienso en tu tiempo libre, solo sosteniendo los pies del Buda temporalmente." En muchos países occidentales, especialmente en el Reino Unido y los Estados Unidos, la gente cree en el cristianismo, que se asocia con "Dios ayuda a quienes se ayudan a sí mismos". Ve al casco. ¡Vete al diablo! ) tal maldición. 7. Alusiones históricas Existe una gran cantidad de palabras de vocabulario compuestas de alusiones históricas en inglés y chino. Estos modismos tienen estructuras simples y significados de gran alcance y no pueden entenderse ni traducirse literalmente, como "Aprender del Este es efectivo", "Perdido en la reputación de Sun Shan", "Ye Gong ama a los dragones". En inglés, el talón de Aquiles (lesión fatal, mayor debilidad), encontrarse con el waterloo (un completo fracaso), la red de Penélope (trabajo interminable), la caja de Pandora (desastre, problemas y la fuente del desastre), etc., espera. En resumen, existen muchas diferencias entre las culturas china y occidental. En la enseñanza, no solo debemos prestar atención a la enseñanza de idiomas, sino también fortalecer la introducción cultural del idioma y prestar atención al impacto del idioma y las diferencias culturales en el idioma. Sólo así podremos utilizar correctamente el lenguaje en la práctica.