Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - Colección completa de nombres de empresas extranjeras: nuevas sugerencias de nombres.

Colección completa de nombres de empresas extranjeras: nuevas sugerencias de nombres.

Diferentes industrias tienen diferentes impresiones y sentimientos. La restauración, por ejemplo, da a la gente la impresión de vida cotidiana y comida deliciosa. La industria de la moda suele dar a la gente un sentido del estilo. Si desea darle a su empresa un nombre extranjero, debe consultar esta colección de nombres de empresas extranjeras, que recomienda algunos nombres de empresas con características extranjeras. Estos nombres se pueden utilizar en industrias con un fuerte sentido de la moda.

El nombre de una empresa extranjera son sólo dos palabras.

"Saji"

La palabra "saizi" se usa principalmente para competencia y comparación, y significa "comparable". Desde el primer día de su creación, la empresa ha estado en competencia con sus pares. Tomar la palabra "Sai Zi" como nombre de la empresa describe que la empresa no tiene miedo a los desafíos y es capaz de mejorar y superarse continuamente en la competencia. El significado extremadamente extremo, combinado con la palabra "saizi", describe a la empresa que siempre traspasa los límites, ya sean productos o servicios, la empresa seguirá innovando y haciendo todo lo posible para servir a los clientes. La combinación de estas dos palabras en el nombre es única y novedosa.

"Huiya"

Hui es un favor, que resalta principalmente los bajos precios de los bienes y servicios de la empresa. En los primeros días de creación de una empresa, atraer el primer grupo de clientes con precios preferenciales es la elección de muchos empresarios, y esta decisión es eficaz. El uso de Hui en el nombre de la empresa implica no sólo el precio inicial, sino también la rentabilidad futura. Asia significa Asia, lo que indica que la dirección de la empresa está en Asia y principalmente hace negocios en Asia. El nombre "Hui Ya" también aporta beneficios al pueblo asiático, con gran espíritu y buen sabor extranjero.

"Impresionante"

La palabra "Miao Ke" proviene de una causa y pronunciación común de la palabra: leche, que generalmente se refiere a la leche. Se recomienda que las empresas del sector lácteo adopten este nombre extranjero, que está estrechamente relacionado con el producto y es fácil de entender. Después de transliterar al chino, elegí la palabra "Miaoke" con una pronunciación similar para describir los productos lácteos de la empresa. Después de beberlo, puede fortalecer su cuerpo y crecer saludablemente. También puede describir la experiencia de beber el producto. Este es el nombre de una empresa láctea que obtiene una puntuación alta.

El nombre de una empresa extranjera son sólo tres palabras.

"Kangfubao"

El nombre de la empresa de tres caracteres "Kangfubao" también proviene de la pronunciación de una palabra inglesa: comfort, que significa "comodidad". Elija el nombre de la empresa basándose en la pronunciación, que no sólo tiene un estilo occidental, sino que también describe la experiencia de utilizar sus productos. La traducción de la palabra china "Kangfu Bao" también puede describir los productos de la empresa como beneficiosos para la salud de las personas. En términos de connotación, se recomienda que las empresas de joyería utilicen este nombre extranjero de tres caracteres. Las joyas están hechas de oro, plata, perlas y jade, y tienen un efecto cálido cuando se usan durante mucho tiempo.

"Oufni"

La palabra "Europa" es una palabra muy extranjera, que puede referirse a Europa o al estilo europeo. Se encuentran comúnmente en nombres de empresas en las industrias de decoración y muebles para el hogar, son de alta gama y están llenos de estilo extranjero, reflejando el estilo único de los productos de la empresa y destacando los estándares internacionales. La palabra "fu" significa riqueza y también puede referirse a riqueza. Es una palabra muy atmosférica. En el nombre de la empresa, significa que la empresa tiene bienes y talentos ricos, por lo que tiene fuertes recursos financieros. La palabra "Ni" es la misma que la antigua palabra "Ni", que significa similitud y cercanía. Cuando se utiliza en el nombre de una empresa, mejorará la afinidad del nombre.

"Berenfield"

La palabra "博" se extiende al primer lugar. Como nombre de una empresa, se refiere a la fortaleza de la empresa como líder de la industria, resalta la posición de la empresa o el posicionamiento de sus objetivos en la industria, hace que las personas sientan la ambición y el plan del fundador y es majestuoso, lo que ayuda a dar forma a una imagen corporativa de renombre mundial. La palabra "Lun" se utiliza a menudo en la traducción al inglés de nombres en inglés. El nombre de una empresa puede realzar el estilo y el nivel de la empresa, haciéndola parecer extranjera y generosa. Fei es la fragancia de la hierba y los árboles, lo que indica que la empresa tiene una excelente reputación. La combinación de tres personajes de "Berenfield" está llena de estilo británico y atmósfera moderna.

Lista completa de nombres de empresas extranjeras

ltDameifu>

ltYu Wei>

ltJinsenyuan>

ltWei Shengyou >

ltYikang>

ltRenyi>;

ltShengshun>

ltYuankang>

p>

ltGan Fu>

ltYuwanda

ltXinhuikai>

ltXin Ying>

ltHe Xinyong

ltXinwangjin>

ltHou Rong>

ltGan Mao>

ltHeshou>

ltXingyoujia>

ltJiutai>

ltYao>

ltXinmao>

ltZheng Runan>

ltYizhixiang>

ltGui Huiya>

ltLu Chun >

ltFipke>

ltHuacheng>

ltDafu>;

ltAo Qiming>

ltHuafei>

ltZhonghui>

ltYuyao>

ltCreciendo desde cero>

ltQingyuexing>

ltHongren>

ltYiju>

ltChangfu>;

ltHacer más>

ltMengqi>

ltAo Jingyun>

ltBenhong>

ltBanghuijing>

ltMGM>

ltShengfenglong>

ltGikaihong

ltManqian>

ltKangoufeng>

ltGuangbenshun>

ltLu

ltGao Jing>

ltDuocheng>

ltSheng Tieyue>

ltHong Sheng>

ltHao Guangchun>

ltLi Ru>

ltHuang Gui>

ltYijie>

ltKe Jiexin>

ltZhong Gongchang>

ltWang Fengda>

ltXinhuangyuan>

ltXing Kangfu >

ltLu Hong>

ltFeijinmao>

ltQianyuan>

ltDreqi>

ltFu Wei>

ltLu Jinyu>

ltChanggong>

ltYirui>

ltChangfu>;

ltRufu>

ltJinkai>

ltLuhong>

ltRutong>

ltJi Jintai>

ltRulong>

ltFei Qing >

ltTian Qi>

ltMa Yu Hong>

ltTengshuo Pavilion>

ltGrueso y excelente>

ltXingguiding>

ltEl libro de cómo ganar dinero>

ltLa historia de un punto muerto>

lt天神达>

ltZheng Yuan>

ltGuangxin>

ltcross talk>

lt上Haojia>

ltTai Gong>

ltJin Quanda>

ltLong Jirui>

ltGuang'an>