Lista de precios de equipos de tratamiento de residuos de alimentos de Jiangsu
La gestión de clasificación de residuos domésticos se implementará de acuerdo con las leyes, reglamentos y normas pertinentes. Artículo 3 La supervisión y gestión de la eliminación de residuos domésticos se ajustará al principio de combinar la supervisión legal y la supervisión profesional, y promoverá la reducción, la utilización de recursos y la inocuidad de la eliminación de residuos domésticos. Artículo 4 El Gobierno Popular Municipal incorporará la supervisión y gestión de la eliminación de residuos domésticos en el plan nacional de desarrollo económico y social, coordinará el trabajo de eliminación de residuos domésticos de la ciudad, asegurará la inversión financiera, mejorará la gestión y el sistema de servicios de saneamiento ambiental y optimizará el bienestar humano. asentamiento y entorno ecológico.
El gobierno popular del distrito hará un buen trabajo en la construcción y gestión de instalaciones de eliminación de residuos domésticos dentro de su jurisdicción, cooperará con el transporte y eliminación de residuos domésticos urbanos y garantizará el funcionamiento ordenado de la eliminación de residuos domésticos. instalaciones.
Para garantizar la seguridad en la eliminación de residuos domésticos, el gobierno municipal y las oficinas regionales deben hacer un buen trabajo en materia de publicidad, explicación y mediación de conflictos. Artículo 5 El departamento administrativo municipal de gestión urbana es responsable de la supervisión y gestión de la eliminación de residuos domésticos en esta ciudad, y su agencia municipal subordinada de gestión de eliminación de residuos domésticos (en adelante, la agencia reguladora) es específicamente responsable de la supervisión diaria y Gestión del funcionamiento de las instalaciones de eliminación de residuos domésticos.
El nuevo distrito de Jiangbei y los departamentos administrativos de gestión urbana del distrito son responsables de la supervisión y gestión diaria de las instalaciones de tratamiento de residuos domésticos en el distrito y cooperan con la coordinación general del trabajo de tratamiento de residuos domésticos de la ciudad. Artículo 6 Departamentos administrativos como desarrollo y reforma, medio ambiente ecológico, construcción urbana y rural, planificación, finanzas, tierras y recursos, seguridad pública, supervisión de alimentos y medicamentos y asuntos hídricos. Deberían trabajar juntos para supervisar y gestionar la eliminación de residuos domésticos de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. El artículo 7 alienta y orienta a las unidades e individuos a implementar una producción más limpia y un consumo ecológico y reducir la cantidad de desechos domésticos producidos.
Fomentar la investigación científica y la aplicación de tecnologías avanzadas en el campo del tratamiento de residuos domésticos, promover oportunamente la actualización y renovación de instalaciones y equipos, y mejorar el nivel de tratamiento inocuo y aprovechamiento integral de los residuos domésticos. Artículo 8 La supervisión y gestión de la disposición de residuos domésticos en esta ciudad deberá implementar un sistema de divulgación de información. El departamento administrativo de gestión urbanística publicará en su portal web los principales valores de emisiones de las instalaciones de eliminación de residuos domésticos en tiempo real para facilitar las consultas del público. Artículo 9 El departamento administrativo de gestión urbana establecerá un sistema de supervisión y contratará diputados para el Congreso Nacional del Pueblo, miembros de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, miembros del público, expertos de la industria y representantes ciudadanos para ayudar en la supervisión del funcionamiento del tratamiento de residuos domésticos. instalaciones.
Cualquier unidad o individuo tiene derecho a quejarse y denunciar el vertido ilegal de residuos domésticos. Capítulo 2 Planificación y Construcción Artículo 10 El departamento administrativo de gestión urbana municipal, junto con los departamentos administrativos pertinentes, preparará un plan especial de saneamiento ambiental basado en el plan nacional de desarrollo económico y social, la planificación urbana y rural, el plan general de uso del suelo, etc. , combinado con el estado actual del desarrollo socioeconómico urbano y el diseño de las industrias de protección ambiental, se implementará después de la aprobación del Gobierno Popular Municipal y se anunciará al público.
La elaboración del plan especial de saneamiento ambiental deberá definir claramente la distribución, uso del suelo, escala y tipo de instalaciones de eliminación de residuos domésticos, e incorporarlas al plan de control detallado, no permitiéndose ocupación no autorizada ni cambio de uso. está permitido. Artículo 11 El departamento administrativo municipal de gestión urbana informará las tareas de construcción de las instalaciones de tratamiento de residuos domésticos al departamento administrativo municipal de desarrollo urbano y rural y las incluirá en el plan anual de construcción. El gobierno popular del distrito y otras unidades organizarán e implementarán la construcción de instalaciones de eliminación de desechos domésticos dentro de sus respectivas jurisdicciones de acuerdo con el plan de construcción anual. Artículo 12 La construcción de instalaciones de eliminación de desechos domésticos deberá cumplir con los requisitos del plan especial de saneamiento ambiental, las normas nacionales pertinentes y las especificaciones técnicas de la industria. Artículo 13 Las instalaciones de tratamiento de residuos domésticos deben adoptar tecnología y equipos avanzados, maduros, estables y confiables. Artículo 14 Esta ciudad, de acuerdo con las normas nacionales, elaborará planes generales para construir vertederos de cenizas volantes de tamaño mediano y sitios de almacenamiento de emergencia alrededor de las plantas de incineración de desechos domésticos, a menos que las leyes y reglamentos pertinentes dispongan lo contrario. Artículo 15 Para los vertederos de desechos domésticos que han dejado de aceptar basura, una vez que el volumen de basura se haya estabilizado, el proyecto de cierre del vertedero se implementará de acuerdo con las especificaciones técnicas pertinentes y se instalarán instalaciones de monitoreo ambiental y de seguridad, como el área del sitio y la atmósfera límite del sitio. establecido para monitorear el cierre Monitorear y evaluar los impactos ambientales posteriores al sitio. Artículo 16 Un nuevo mercado de agricultores debe establecer pequeñas instalaciones de tratamiento de desechos domésticos de acuerdo con el diseño del sitio, y los desechos orgánicos perecederos del mercado de agricultores deben eliminarse cerca.
Alentar a los comités de aldea y a las comunidades rurales a establecer pequeñas instalaciones de tratamiento de desechos domésticos junto con el diseño de las instalaciones de saneamiento ambiental de la aldea para procesar los desechos orgánicos y perecederos generados por los agricultores en la vida diaria de la aldea cercana. Capítulo 3 Eliminación y operación Artículo 17 Los desechos domésticos deben clasificarse y eliminarse, mejorar la tasa de reutilización y el nivel de utilización de recursos de los desechos domésticos y promover la utilización de recursos.
La materia orgánica reciclable y degradable debe utilizarse y eliminarse de acuerdo con las normas pertinentes. Los desechos peligrosos deben ser utilizados o eliminados de manera inofensiva mediante unidades de eliminación de desechos peligrosos, y otros desechos deben clasificarse, desmantelarse y utilizarse de manera integral, si no se puede lograr una utilización integral, deben enterrarse o incinerarse;