Pide a tres personas que representen una obra de teatro divertida en inglés, ¡lo que te llevará entre 3 y 5 minutos!
Personajes principales: Zhuge Liang, sirviente de Zhuge (Zhu Buliang), Liu Bei, Guan Yu, Zhang Fei, narrador (operando la computadora al mismo tiempo).
Narración:
"Tres visitas a la cabaña con techo de paja" es una de las cuatro historias famosas.
Novela clásica china--Tres Reinos. Zhuge Liang es uno de los personajes principales de la obra original. Al mismo tiempo, también es un destacado estratega militar, estadista y símbolo de sabiduría en la historia de China. Otro actor importante fue Liu Bei, quien visitó la cabaña con techo de paja de Zhuge Liang tres veces y quiso invitarlo a servir como su asesor militar. Al final, Zhuge Liang se sintió conmovido por la sinceridad de Liu Bei y ayudó a Liu Bei, Guan Yu y los tres hermanos a establecer el Reino de Shu. Ahora, entremos en la historia.
Acto 1
En la habitación, Zhuge Liang camina por la habitación.
Zhuge Liang: Bu Liang, este salón de clases está muy sucio. Los cerdos barren el piso antes del amanecer. Tres hermanos suben al escenario para entregar agua (Nutrition Express (turbante), Liu Bei (gafas de sol). , Zhang Fei (sigue eructando) Liu: Un cigarrillo después de una comida es mejor que un dios viviente.
Fumar después de las comidas juega un papel importante en mi vida.
Liu: ¿Eh? No brillante
¿Eh? No se enciende.
Zhang Fei: Vamos a conformarnos. Los profesores no permiten fumar.
Lo sentimos, esto es todo lo que tenemos. ¡No podemos fumar en el salón de clases! Guan Yu: ¡Esta vez debo invitar al Sr. Wolong! Zhang Fei: Por supuesto, Lao Cao intimidaba a los demás.
Por supuesto, el Sr. Cao nos intimidó demasiado. Tres personas llegaron a la puerta, piedra, papel o tijera Liu Bei: ¿Según nuestras reglas? Guan Yu: Está bien.
Zhang Fei: No hay problema. Liu Bei juega piedra, papel y tijera. Liu Bei perdió y los otros dos empujaron a Liu Bei al frente. Liu Bei hizo un gesto heroico (Shanghai Beach Ringing)
Liu Bei tocó el timbre.
Zhuge Liang: Bu Liang (no brillante), ve y abre la puerta.
Sirviente: ¡Heng! (Hum) El sirviente llegó a la puerta con la cara seria, hizo un gesto de sacudir la cabeza, se llamó el pelo, luego respiró hondo, se calmó y siguió sonriendo. Luego abrió la puerta e hizo una reverencia.
Siervo:? (Se pronuncia Aniha Saiyao~~, en chino significa: Hola) Liu Bei: ¿Hablas inglés? Guan Yu: (siguiendo a Liu Bei) ¿Puedes hablar chino? Zhang Fei: (inmediatamente) ¿Hablas japonés?
Secretos que no se pueden contar en fotos antiguas: Cixi Warlords, finales de la dinastía Ming y principios de la Qing, Revolución Cultural y finales de la dinastía Qing
Liu Bei: ¿(inmediatamente) español?
Guan Yu: (inmediatamente) ¿congoleño? Zhang Fei: (inmediatamente) ¿Egipcios? Sirviente: (inmediatamente) ¡Cállate! ¿Quién eres? Liu Bei: (posando) Soy Liu Bei.
Guan Yu: (también posando) Soy Guan Yu.
Zhang Fei: (también posa, derribando a Guan Yu) Lo siento. Liu Bei rápidamente ayudó al sirviente a levantarse. Los cerdos no brillan: ¿Cómo llegaste aquí?
¿Qué trajeron ustedes tres? Zhang Fei: Por supuesto, vine a caballo. Zhu Buliang: Entonces, ¿cómo llegaste hasta aquí a caballo? Entonces, ¿cómo se monta a caballo? Los tres se miraron y Liu Bei de repente entendió: "¡¡Dinero !!" Zhang Fei y Guan Yu, que no tenían dinero, se encogieron de hombros y se retiraron.
Acto 2
Los tres hermanos subieron al escenario, Zhang Fei y Guan Yu llevaban regalos.
Guan Yu dijo con dureza que esta vez debería estar bien. La última vez nos culpó porque pensé que esta vez lo manejaríamos.
Zhang Fei: Qué, si no me hubieras tirado, habría muerto rugido (rugido bajo, sonido de tigre).
¿Qué? ¡Si no me tiras, lo mataré fácilmente con mi fuerte garganta! Liu Bei: Está bien, está bien, ¿qué estamos haciendo aquí? Hacer una pausa. . . estar en posición de firme. . .
(Zhang Fei y Guan Yu lo hicieron)
Para, para, ¿qué estamos haciendo aquí? ¡Hacer una pausa! -¡Aviso! Liu Bei: Sean inteligentes (Zhang Fei y Guan Yu asintieron) ¡Ustedes tres! ¡Sé más inteligente esta vez!
¿En la casa?
(Canción en inglés, Zhuge Liang y el cerdo bebieron al amanecer, el cerdo tarareó una canción en inglés al anochecer, ambos estaban borrachos) Zhuge Liang: ¡Dios mío! ! ¡Dios, por qué me castigas así, Dios mío! ! ¿Por qué me castigas? !
Los cerdos no brillan: No esté triste, jefe. ¿No falló el seguimiento de Yang Chao?
No estés triste, jefe. Hasta donde yo sé, nuestro monitor no aprobó el examen. Zhuge Liang: En mi nivel cuatro, comencé a llorar...
¿Qué? ¿Nuestro monitor suspendió el examen? Sin embargo, también perdí mi cetband 4 en inglés (cambia la música de fondo, el cerdo que no enciende llora, suena el timbre, el cerdo que no enciende se tambalea y abre la puerta borracho) ¿Quién es?
¿Quién es? Zhang Fei: Cobran facturas de agua.
Vine aquí para cobrar dinero
(Abre la puerta, los tres se ríen)
Liu Bei: Allá vamos de nuevo. Por favor hágamelo saber.
Allá vamos de nuevo, todo para avisar a tu jefe.
(Había un olor a tristeza en la habitación, Zhang Fei y Guan Yu se secaron las lágrimas) Zhang Fei: ¿Por qué la tristeza repentina llegó a mi corazón? (Hablando solo) Me siento un poco triste. en mi corazón...Guan Yu: ¿Está el Sr. Wolong en casa? Queremos conocerlo.
¿Está el señor Jugo en casa? Queremos hablar con él. Los cerdos no brillan: la poesía, el ver, el ver. . . ¿Me ves?
No importa si no puedes verme, ahí estoy.
Me quedé allí ni triste ni feliz.
Sin emoción, me lees o no.
Me extrañes o no, el amor está ahí.
El sentimiento está ahí, no viene ni va.
No va a ninguna parte. ¿Me amas?
No importa)
(El cerdo se dio la vuelta y cerró la puerta antes del amanecer, inestable.)
Liu: ¿Qué? ! !
Zhang Fei: ¿Ha muerto alguien en la familia? Vuelve la próxima vez.
Me temo que una de sus personas importantes murió aquí. Vamos. Quizás deberíamos venir la próxima vez. Guan Yu: No es Zhuge Liang quien quiere morir.
Oh, ¿espero que Zhuge Liang no muera? Guan Yu y Liu Bei derrotaron a Zhang Fei y dimitieron. . )
Acto III
(Zhuge Liang y Zhuge Bu tocan Three Kingdoms, música de fondo, terminología) (Zhuge Liang gana de nuevo) Zhuge Bu Shine: Jefe, eres tan NB, eres esa persona!
Zhuge Liang: Es que no quieres pensar en lo que hago. Después del Año Nuevo chino, buscaré a Liu Bei y encontraré un trabajo.
¡Mmm! Eso es pan comido. Creo que debería ir a la empresa de Liu Bei a buscar trabajo después del Festival de Primavera.
¿Quieres ir a casa de Liu Bei?
¿Qué? ¿Dijiste que querías ir a la empresa de Liu Bei? Zhuge Liang: Bueno, allí no se necesita inglés.
(verbo formativo) significa "poner en estado de"... Era un lugar agradable donde no tenía que hablar inglés. Zhu Buliang: Vino aquí hace unos días y me pidió que lo ahuyentara.
Pero… bueno, lo eché hace unos días. Sonó el timbre. . Los cerdos no brillan: ahí vienen.
Di Cao Cao, y Cao Cao estará allí. (Tres hermanos entraron, Zhuge Liang estaba muy emocionado cuando lo vio) Zhuge Liang: Hermano, te extraño mucho (abrazo), ¡por favor llévame, jefe! ¡Te extraño mucho, por favor ayúdame!
Liu Bei: Cálmate. Ya que mi hermano piensa tan bien de mí, ¡hagámoslo juntos! (Empezar...)
Zhuge Liang: Hermano, solo espera. . Entonces, ¿cuánto cuesta al mes?
Espera, espera... mi jefe, eh, cuánto cuesta... lo entiendo... de ti. Zhang Fei: (Amenazante) Hablar de dinero entre hermanos hiere los sentimientos (Se va con Zhuge Liang) ¡Hablar de dinero hiere los sentimientos! (Zhu Bu Liang, sosteniendo una bolsa detrás de él, gritando) Zhu Bu Liang: Llévame, (Posición en movimiento (pequeño estilo Shenyang)) Oh, por favor, llévame. Cerrado. . . .