¿Cuáles son las frases famosas de Luo Shen Fu?
1. Frase original: Su forma es tan elegante como la de un gigante sorprendente, tan elegante como la de un dragón nadando, con gloriosos crisantemos otoñales y magníficos pinos primaverales. Parece que la luna está cubierta por nubes ligeras y flota como la nieve cubierta por el viento. Mirándolo desde la distancia, es tan brillante como el sol que sale como el resplandor de la mañana; mirándolo desde la distancia, es tan brillante como un hibisco que emerge de Lubo.
2. Traducción: Su figura es tan elegante como la de un ganso volador y tan elegante como la de un dragón nadando. Su rostro es tan radiante como un crisantemo bajo el sol de otoño y su cuerpo es tan exuberante como un pino verde bajo la brisa primaveral. Ella desaparece y aparece como nubes ligeras que envuelven la luna, flotantes y erráticas como el viento que regresa y la nieve arremolinada. Mirando desde lejos, es tan brillante y claro como el sol naciente en el resplandor de la mañana; mirando desde cerca, es tan brillante y brillante como un nuevo loto que florece entre las olas verdes.
3. Apreciación: Su imagen vívida y sus magníficos colores llaman la atención. Entre ellos, "tan elegante como un gigante sorprendente, tan elegante como un dragón nadando", muestra particularmente vívidamente la gracia y el encanto del Luo Shen flotando en el aire. Junto con la "Luna cubierta por nubes de luz" y la "Nieve cubierta por el viento que fluye" a continuación, ambas brindan a las personas una sensación de movimiento ligera, elegante, fluida y grácil en términos de postura. Los "Crisantemos de otoño", "Pinos de primavera", "El sol saliendo en el resplandor de la mañana" y "El hibisco que emerge de Lubo" brindan a las personas una sensación de color brillante, clara, hermosa y coqueta en términos de apariencia. Esta sensación de movimiento y color se entrelazan y sumergen entre sí, entretejiéndose en una escena mágica con colores radiantes, que muestra de manera prominente la belleza de Luo Shen frente a la gente.