Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - Disposiciones provisionales sobre la gestión sanitaria de la salud pública urbana en la provincia de Hebei (97.ª enmienda)

Disposiciones provisionales sobre la gestión sanitaria de la salud pública urbana en la provincia de Hebei (97.ª enmienda)

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de mantener la salud pública en las ciudades y pueblos, crear un buen ambiente para el trabajo, el trabajo, el estudio, la vida y el descanso, prevenir diversas enfermedades, proteger la salud de las personas y asegurar el progreso fluido de la modernización socialista, estos Los reglamentos se formulan de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Constitución de la República Popular China**** y las leyes nacionales. Artículo 2 El término "salud pública" mencionado en este Reglamento significa que todos los tipos de lugares y condiciones ambientales en las ciudades y pueblos deben cumplir con los requisitos de salud, y todos en todos los tipos de lugares y condiciones ambientales deben prestar atención a la higiene. Artículo 3 Los gobiernos populares de todos los niveles integrarán los servicios públicos y el trabajo de salud en sus planes, implementarán una gestión integral y fortalecerán la gestión y la supervisión. Artículo 4 Los departamentos de salud, educación, cultura, publicidad y otros y diversos grupos sociales tienen la obligación de difundir y popularizar los conocimientos de las ciencias de la salud, mejorar la calidad de la salud de todo el pueblo y crear una tendencia social en la que todos presten atención a la higiene. Artículo 5 Todos los departamentos, unidades e individuos de las ciudades y pueblos de la provincia deben cumplir con este reglamento y tienen derecho a supervisar, denunciar y acusar las violaciones de este reglamento. Capítulo 2 Salud en Zonas Residenciales Artículo 6 Todas las unidades urbanas y residentes deben establecer un sistema de responsabilidad sanitaria para mantener la salud pública y la higiene personal. No defecar al aire libre, no tirar basura, no dañar flores, árboles e instalaciones sanitarias. Elimina ratas, moscas, mosquitos, chinches, cucarachas y otras plagas, plagas y sus criaderos. Está prohibido escupir en ciudades y condados. Artículo 7 El departamento competente de apariencia urbana y saneamiento ambiental fortalecerá la construcción de equipos profesionales, establecerá instalaciones sanitarias y de saneamiento público según sea necesario y mejorará la calidad de calles, plazas, saneamiento público, espacios verdes, saneamiento público, baños públicos, etc. La limpieza y la limpieza se llevan a cabo para garantizar que la basura doméstica se recoja diariamente y las heces se eliminen de manera oportuna y se traten de manera inofensiva. Los equipos profesionales tienen estrictamente prohibido contaminar el medio ambiente durante las operaciones.

Cada unidad debe implementar estándares en puerta (los estándares de salud son formulados por la industria) y tres garantías en puerta (saneamiento, ecologización y orden). Artículo 8 El departamento de construcción urbana, de acuerdo con los requisitos sanitarios, planificará y establecerá baños públicos, baños y almacenamiento de basura, alcantarillado y drenaje de aguas pluviales. Fortalecer el manejo de heces, aguas residuales y basura. Las unidades y los residentes deben obedecer la gestión de planificación.

Para la construcción que da a la calle, es necesario trabajar en el patio y limpiar los escombros y la basura de la construcción de manera oportuna para garantizar que el trabajo se complete, los materiales estén limpios y el sitio esté despejado. .

No invada el camino para instalar fábricas, construir, apilar materiales o tirar basura para garantizar que el camino esté limpio y ordenado.

Las vallas publicitarias (columnas) de dioses públicos deben instalarse en lugares designados y no se permite publicarlas ni colgarlas indiscriminadamente en edificios, paredes, postes telefónicos y árboles. Artículo 9 El agua potable suministrada por los departamentos y unidades de suministro centralizado de agua (incluidas las fuentes de agua preparadas por ellos mismos) debe cumplir con las normas sanitarias nacionales.

Los departamentos y unidades de suministro de agua deben ser responsables de probar y monitorear las fuentes de agua, la calidad del agua y la calidad del agua de la red de tuberías. Los nuevos sistemas de suministro de agua deben pasar la inspección del departamento de salud y prevención de epidemias antes de poder ser utilizados. usado. Artículo 10 No se permite la cría de aves de corral ni de ganado en las zonas urbanas de las ciudades bajo jurisdicción de la provincia. Otros distritos y ciudades crían aves y ganado, principalmente en jaulas o en cautiverio. Todas las ciudades y condados prohíben la cría de perros. Si se necesitan perros y otros animales para investigaciones científicas o trabajos militares, la unidad debe informar a la autoridad superior para su aprobación e informar al departamento veterinario y de cría de animales local antes de pasar la cuarentena. Artículo 11 Está estrictamente prohibido en zonas residenciales construir o ampliar fábricas o empresas que puedan causar riesgos para la salud o tener factores tóxicos y nocivos que no cumplan con las regulaciones nacionales. Los existentes deben ser tratados dentro de un plazo, y aquellos que presenten una contaminación grave y no tengan medidas de tratamiento en un futuro próximo deben cerrarse, convertirse o reubicarse. Artículo 12 Se debe fortalecer la gestión del ruido en las unidades de industria, construcción, transporte, comercio, cultura, deportes y entretenimiento, y se deben proporcionar instalaciones de reducción de ruido y antivibración para diversos equipos mecánicos y vehículos de motor con alto nivel de ruido y vibración. Está prohibido utilizar altavoces y hacer sonar sirenas en las zonas urbanas. Capítulo 3 Higiene en los lugares públicos Artículo 13 Los lugares públicos deben implementar un sistema de responsabilidad sanitaria y adoptar diversas formas para realizar periódicamente publicidad y educación sobre el conocimiento de las ciencias de la salud. Artículo 14 Las calles, estaciones, aeropuertos, muelles, hospitales, mercados, auditorios y lugares deportivos y de entretenimiento deben estar equipados con suficientes baños públicos, sanitarios, botes de basura (piscinas), contenedores de cáscaras y escupideras, y asegurar una buena eliminación de basura. Excepto en los lugares designados, está prohibido fumar en hospitales, teatros, auditorios, salas de conferencias y otros lugares.

Los vehículos ganaderos que accedan a zonas urbanas deberán traer sus propios baberos para estiércol. Artículo 15 Los hospitales deben tomar medidas para prevenir infecciones nosocomiales y las aguas residuales vertidas deben cumplir con las normas sanitarias nacionales.

Los hospitales deberían instalar dispositivos de incineración, y los tejidos y órganos aislados durante la cirugía, los apósitos usados ​​y otras suciedades deberían tratarse de forma inofensiva.

Los hospitales de enfermedades infecciosas (incluidas las áreas de enfermedades infecciosas de los hospitales generales) deben seguir estrictamente las regulaciones pertinentes del departamento administrativo de salud para prevenir la aparición y propagación de enfermedades. Artículo 16 La calidad del agua de las piscinas naturales no deberá estar contaminada. La calidad del agua de las piscinas artificiales debe cumplir con las normas sanitarias nacionales y debe desinfectarse y reemplazarse periódicamente. Al expedir los certificados de natación, se deben realizar estrictas inspecciones de higiene y salud, y los pacientes con enfermedades transmitidas por el agua tienen prohibido entrar a las piscinas para nadar. Artículo 17 Las fundas de cama, sábanas y fundas de almohadas en hoteles y casas de huéspedes deben reemplazarse y limpiarse según los huéspedes; los residentes permanentes deben reemplazarse y limpiarse periódicamente para mantener la higiene; los restaurantes deben implementar sistemas de comidas separados y los juegos de té deben desinfectarse estrictamente; .

En los baños públicos se debe instalar suficiente equipo de ducha en la casa de baños de acuerdo con las proporciones prescritas. El agua de la piscina debe mantenerse limpia. Las toallas de baño, las toallas faciales y las zapatillas deben desinfectarse estrictamente. Están prohibidas las enfermedades infecciosas de la piel y las enfermedades transmitidas por el agua. El paciente entró a la piscina a bañarse.

Los utensilios de barbería deben mantenerse limpios, y los utensilios que entren en contacto directo con la piel deben desinfectarse estrictamente. Deben establecerse herramientas especiales para pacientes con enfermedades infecciosas de la piel.