Red de conocimiento de recetas - Artículos de cocina - Quiero saber la historia de Zhou Papi.

Quiero saber la historia de Zhou Papi.

Zhou Papi es un terrateniente relativamente rico en Heping Village. No es alto, pero sí muy gordo. A un par de cejas astutas siempre les gusta deambular, siempre les gusta mirar las cosas de otras personas. Hay muchas vueltas y vueltas en su vientre, y nadie puede ver completamente sus trucos contra los pobres. Incluso su esposa, su hijo y su nuera no podían imaginar cuántos planes tenía contra su familia y los forasteros. Después de que los japoneses ocuparon la aldea, para ganarse el corazón de la gente, a veces proporcionaban cerillas, aceite de soja, harina, etc. a los pobres. En aquella época, era difícil comprar cerillas, por lo que la mayoría de la gente utilizaba una hoz para hacer fuego. Durante el Año Nuevo chino y los días festivos, los japoneses solo entregaban a cada hogar una caja. Las cerillas se distribuyeron entre los pobres a través de la tienda de comestibles abierta por el propietario Zhou Papi. Originalmente, una caja de cerillas no era mucho, pero cuando llegó Zhou Papi, sacó algunas más. Cuando el pobre vino a buscar cerillas, le preguntó por qué había tan pocas cerillas. Zhou Papi se burló: "¿Eh, crees que es muy poco? ¡Si es muy poco, no lo tomes! ¡Si no lo quieres, tíralo!". Mira, Zhou Papi tiene este tipo de carácter. proporcionado por los japoneses no es bueno. Cuando llegó a la casa de Zhou Papi, también le dedujo mucho. Zhou Bapi es un hombre muy inteligente con su cerebro y sus osos (dialiano de Dalian). Usó sorgo rojo sin cáscara para hacer sopa, lo mezcló con aceite de soja y lo distribuyó entre los pobres. Los pobres se mostraron reacios a comer el aceite de soja cuando lo recuperaron, por lo que lo guardaron para encender las lámparas de sus antepasados ​​durante el Año Nuevo chino, pero no podían encenderlo por mucho que lo encendieran. Después de encenderlo finalmente, solo escuché dos sonidos de "bah" y luego salí. Decir que la harina blanca que nos proporcionaban los japoneses no era nada buena harina, estaba toda estropeada. Aun así, una vez que llegó a la casa de Zhou Papi, todavía tenía que "orinar" una capa de piel. Pidió a la gente que usara una canasta fina para tamizar la harina fina y se la guardó. Luego molió el maíz blanco cultivado en el campo hasta convertirlo en harina, la mezcló y la distribuyó entre los pobres. Después de que el pobre se lo llevó a casa, quiso usarlo para hacer bolas de masa para el Año Nuevo chino y ofrecérselas a sus ancestros pobres. Sin embargo, todas las bolas de masa se hicieron pedazos tan pronto como las colocaron en la olla. No solo hizo que los pobres que vivían tuvieran un mal año, sino que también hizo que los ancestros pobres tuvieran un mal año. Así era en ese momento. El saqueo de los demonios japoneses y la explotación de los terratenientes ricos hicieron imposible que los pobres sobrevivieran. Todas las cosas malas que Zhou Papi y los japoneses hicieron a los pobres habían plantado las semillas del odio en el corazón de Yubao desde muy temprano. No importa cuántos años hayan pasado o cómo haya cambiado la sociedad, Gao Yubao todavía recuerda a Zhou Papi cuando mencionó a los propietarios. ¡Se puede ver que definitivamente no es el tipo de persona que cura sus cicatrices y olvida el dolor! Gao Yubao dividió a los propietarios en tres tipos: propietarios extranjeros, propietarios semiextranjeros y propietarios rurales. En su opinión, los terratenientes extranjeros tienen fábricas y tiendas en la ciudad, mansiones en el pueblo, viven en la ciudad, tienen esposas y esposas en grupos, tienen luces y teléfonos arriba y abajo y pueden enviar a todos sus hijos a la escuela. . En cuanto a los terratenientes semiextranjeros, viven en los suburbios de la ciudad y contratan principalmente trabajadores para cultivar la tierra. También abren tiendas y fábricas en la ciudad. Debido a la influencia de los terratenientes extranjeros, también tomaron esposas y concubinas y pudieron enviar a sus hijos a la escuela. En cuanto a los terratenientes rústicos, son terratenientes que sólo pueden contratar trabajadores para cultivar la tierra y abrir talleres en el campo. Incluso si tienen dinero, no envían a sus hijos a la escuela. Zhou Papi es un terrateniente local. Sus hijos no pueden estudiar casualmente. Zhou Papi tiene la regla de que el hijo mayor solo puede ir a la escuela durante 4 años y aportar dinero de la propiedad familiar. Los demás niños y niñas no pueden ir a la escuela. Por eso, cuando sus hijos eran pequeños, solo podían quedarse en casa y jugar, sacando el trasero y divirtiéndose. En aquella época, no había escuelas en los alrededores de Sunjiatun. También hay pocas personas alfabetizadas. Zhou Papi es rico y no deja estudiar a sus hijos. Los niños de familias pobres quieren estudiar pero no tienen dinero. Otros propietarios no son como Zhou Papi. No hay escuelas locales, por lo que envían a sus hijos a estudiar a la ciudad de Fuzhou o Wafangdian. Algunos terratenientes también enviaron a sus hijos a la escuela en Dalian, una ciudad gobernada por colonias. Cuando los cinco hijos de Zhou Papi crecieron, algunos conducían camiones grandes, algunos abrieron fábricas de polvo, algunos abrieron fábricas de aceite y algunos abrieron fábricas de teñido. Haga lo que haga el niño, hay una división del trabajo y Zhou Papi tiene la última palabra. Zhou Papi no sólo explota a los pobres, sino que también es muy duro con los miembros de la familia además de su esposa. Es aún más intrigante con sus nueras. Varias nueras se turnan para cocinar, cocinar, limpiar, moler o regresar a casa de sus padres, o también pueden estar ocupadas en la casa. Sin embargo, todos deben permanecer en sus respectivas posiciones y no pueden correr riesgos. Zhou Papi, un terrateniente paleto, suele llevar un cinturón de tela alrededor de la cintura como la mayoría de los hombres del pueblo. Cuando sale, cuelga una cesta de estiércol en el hombro y sostiene un tenedor para estiércol en la mano. excremento de perro cada vez que lo ve. No solo lo recogió él mismo, sino que también pidió a menudo a sus hijos y nietos que lo recogieran. Les dijo a sus hijos y nietos: si hay un montón de estiércol de perro en el sur, vayan a recogerlo por mí. Si hay un montón de estiércol de vaca en el este, vayan a recogerlo. Cuando los hijos y nietos oyeron esto, tomaron la canasta y se marcharon apresuradamente.

¿Hay alguno? ¡No! El niño estúpido y enojado salió a caminar, regresó con las manos vacías y lo golpearon: "¡Idiota! Alguien más lo recogió. Sal y recógelo antes de volver a comer". en todas partes tan pronto como salió, no volví hasta que lo recogí. Zhou Papi lo miró y sonrió: "¡Oye! ¡Ve a la pocilga! ¡Come rápido!". Zhou Papi fue muy feroz. Si no invitara a su nieto a cenar, sus esposas no se atreverían a decir nada. Regañó y golpeó a varias de sus nueras cuando quería. La suegra de la nuera no pudo soportarlo más, así que salieron a pedir un favor, pero Zhou Bapi se negó a escuchar. Zhou Papi dijo: "¡No tienes nada que ver con eso! Cuando entras por mi puerta, eres mi familia Zhou. Esta es la regla de mi familia". Zhou Papi fue muy malo con su nuera. En Nochevieja, les prepararía una comida de tofu al mediodía. Incluso si fuera Año Nuevo, sería genial. Incluso esta comida de tofu, no dejó que sus nueras comieran bien. Provocó que esta nuera tuviera conflictos con esa nuera con palabras en la cara y a sus espaldas, provocando que las nueras se pelearan entre sí hasta que todas quedaron con la cara roja y gruesas. cuello. Las nueras estaban tan enojadas que dejaron de comer. Si no come, salvará a Zhou Papi en una sola comida. Sin embargo, Zhou Papi y su esposa son diferentes. ¡Él, Zhou Papi, es el cabeza de familia! Durante cada festival y Año Nuevo chino, Lao Zhou Papi también mata cerdos y ovejas. Hizo cortar la carne en cubos y cocinarla junto con los órganos internos, salarla y conservarla para que él y su esposa la disfrutaran lentamente. También les conseguimos gallinas, patos y huevos para que comieran. Sunjiatun no estaba muy lejos del mar, por lo que pronto pidió a sus hombres que fueran a la playa a buscar mariscos para satisfacer sus antojos y los de su esposa. Cuando Zhou Papi come, coloca una gran mesa cuadrada de 8 pulgadas de alto sobre el Kang. La mesa está llena de pollo, pato y pescado. La esposa se sentó dentro del kang y él se sentó fuera del kang. Zhou Papi bebe el vino tinto que elabora en una tina grande con cada comida. Varias nueras se pararon frente al Kang para esperar. Uno sirve vino, otro recoge comida y otro trae té y agua, e incluso ventiladores en los días calurosos. Zhou Papi tomó un sorbo de vino, comió algo, dejó los palillos, entrecerró los ojos y pensó durante mucho tiempo. Luego, toma otro sorbo de vino, come algo, vuelve a cerrar los ojos y piensa en ello durante mucho tiempo. Nadie sabía lo que estaba pensando. Su esposa se desplomó después de terminar su comida y comenzó a roncar tan pronto como se cayó. Seguía bebiendo, comiendo y saboreando lentamente, y le tomó mucho tiempo comer. Las nueras tienen que esperar hasta que él haya terminado de comer y ordenado antes de poder regresar a casa y conseguir su propia comida. Zhou Bapi no fue bueno con su nuera ni tampoco con su hijo. Dejó que su hijo comiera la misma comida que los trabajadores de larga duración. Tres comidas al día consisten en maíz, mijo y sorgo. En cuanto a las verduras, no son más que patatas, rábanos y col china. Sin embargo, Zhou Papi tiene políticas y sus hijos tienen contramedidas. Después de que no pudieron conseguir nada para comer en casa durante varios días, salieron para satisfacer sus antojos, comiendo y bebiendo sin la espalda de su padre. De todos modos, lo que tienen en sus manos es parte dinero y dinero privado. ¡Zhou Papi es una persona muy rara! No solo es malo y reflexivo, sino que también quiere golpear a Zhou Papi por todo, de lo contrario, hará todo lo posible para robarlo. Hay una anciana llamada Mu en Heping Village. Tiene más de setenta años. Tiene pies pequeños y un loto dorado de tres pulgadas. Se tambalea cuando camina. La familia es muy pobre. En las zonas rurales de aquella época, las calabazas a menudo se abrían y se utilizaban como palas. La señora Mu tiene un gran cobertizo con calabazas particularmente buenas plantadas en su huerto. La calabaza tiene muchos nudos, grandes y hermosos, y a todos les gusta. La anciana llevaba temblorosa una vasija de barro para regar la calabaza todos los días. Regar de primavera a verano y de verano a otoño. Ese día, la señora Mu llegó lentamente al puesto de calabazas llevando una jarra de agua como de costumbre. De repente descubrió que faltaban varias calabazas que estaban a punto de ser cosechadas. La anciana estaba tan enojada que regañaba a la calle todos los días: "¿Cuyo hijo es ignorante y me robó la calabaza? Ya soy tan mayor, ¿puedes dejarme dos? ¡Está bien dejar una! ¿Quién robó mi calabaza? ¡No es un ser humano, es una bestia con cuatro patas!" Una mañana temprano, la señora Mu la regañó nuevamente. Cuando Zhou Papi vio a la anciana señora Mu gesticulando y maldiciendo sin parar, se acercó a la anciana y fingió ser amable: "Cuñada, ¿qué estás regañando?". En casa. La calabaza fue robada por una persona de corta vida". Después de escuchar esto, Zhou Bapi quedó atónito por un momento y luego parpadeó de nuevo. Al ver que no había nadie más alrededor, dio un paso más hacia la anciana y le dijo al oído: "Cuñada, no me regañes más. ¡Mira qué fea eres! Soy "Te lo digo, no hables. Eso es lo que dije". La señora Mu asintió. Zhou Papi volvió a mirar a su alrededor y dijo en voz baja: "Hace unos días, vi al segundo niño de la familia Yan. Seguía mirando tu calabaza mientras pasaba. Creo que probablemente la robó después de Zhou Bapi". Terminó de hablar, se puso las manos detrás de la espalda, tarareó una melodía y rápidamente se alejó de la señora Mu. A partir de entonces, la señora Mu se sintió insatisfecha y maldecida en la calle. Apuntó al segundo hijo de la familia Yan.

Cada vez que el segundo hijo de la familia Yan pasaba junto a ella, ella escupía "Bah" y luego comenzaba a regañarlo. El segundo hijo de la familia Yan siempre se mantuvo en la oscuridad y lo ignoró. Te regañas, escupes en el tuyo, yo dejo el mío, mira a la viejita, es demasiado mayor para discutir con ella. Así, lo regañé durante varios años. Continuó criticando la reforma agraria, reprimiendo a los tiranos locales y dividiendo la tierra. En ese momento, Gao Yubao había terminado de estudiar carpintería y regresó a la aldea para servir como miliciano con el segundo hijo de la familia Yan. Zhou Bapi ha sido detenido por la milicia. La casa de Zhou Papi también fue sellada. Cuando estaban recogiendo comida para la familia de Zhou Papi, la señora Mu trajo una pequeña bolsa. Tan pronto como entró al granero, vio varias de sus calabazas robadas una por una en el granero de Zhou Papi. Dio la casualidad de que el segundo hijo de la familia Yan también estaba distribuyendo comida a todos. La anciana tomó de la mano al segundo niño de la familia Yan y le dijo sin aliento: "¡Lo siento por ti, segundo niño! Te he regañado durante varios años. Lao Zhou Papi me dijo que robaste la calabaza. De ¡De ahora en adelante, no te regañaré por tu nombre, pero es a ti a quien estoy regañando! El segundo hijo de la familia Yan es una persona impaciente. Cuando escuchó esto, se enojó tanto que no pudo separar la comida. Recogió la calabaza, se dio la vuelta y salió corriendo. Ató la calabaza con una cuerda y la colgó del cuello de Zhou Papi. Se hizo otro sombrero alto para que se lo pusiera Zhou Bapi. También encontró temporalmente a alguien que escribiera un pareado para que Zhou Bapi lo llevara en su espalda. El pareado decía: "El viejo Zhou Bapi, de pelo blanco, roba las calabazas de otras personas y hierve agua. Después de que todo estuvo preparado, él y varios milicianos usaron a Zhou Papi". Fue conducido alrededor del pueblo por una cuerda. Zhou Papi sostenía un gong roto en la mano y caminó por la aldea, golpeando y gritando: "El viejo Bai Mao Zhou Papi robó la calabaza de otra persona para hervir agua". Gritó una vez, y los niños que caminaban a su alrededor también gritaron. Los niños gritaron una vez y la gente que miraba en el camino se rió un rato. Hizo que la cabeza de Zhou Bapi se moviera y no se atrevió a levantar la cabeza para mirar a nadie. Zhou Papi ha hecho demasiadas cosas malas. Robó las horquillas del pelo de las esposas de otras personas. Un día, pasó junto a la familia Liu y vio a la nuera de la familia Liu lavándose y peinándose. Se coló en la casa de Liu sin nada que decir y se sentó en el borde del kang para observar a la esposa de Liu peinarse. Cuando la esposa de la familia Liu no estaba prestando atención, convenientemente se guardó la horquilla de la nuera de la familia Liu en su bolsillo. La nuera de la familia Liu descubrió que faltaba la horquilla y estaba tan ansiosa que casi muere. En aquella época, para una mujer, ¡una horquilla era la mitad de su vida! Es el objeto más preciado en la vida de una mujer. Cuando una chica se casa, por muy pobre que sea su familia, debe comprar una aunque pida dinero prestado. Esta horquilla suele estar hecha de plata. Cuando está a punto de morir, todavía quiere entregárselo a su hija como reliquia familiar. La esposa de la familia Liu buscó por todo el kang pero no pudo encontrarlo. Pero no había nadie más en la habitación excepto ella y Zhou Papi. Ella pensó por un momento, luego se armó de valor para preguntarle a Zhou Papi si lo había visto. Zhou Papi negó con la cabeza, "¡No, no, no lo vi!" Justo cuando hablaba, la punta de la horquilla quedó expuesta por el pequeño agujero en el bolsillo de Zhou Papi, y la esposa de la familia Liu la vio. Cuando Zhou Papi vio que se reveló lo real, dijo sarcásticamente: "¡Oh, por qué entró en mi bolsillo!" Zhou Papi se confabuló con su sobrino, el jefe Zhou Changan (escrito como una relación padre-hijo en la novela), y obligó al tesoro de jade de Cai Yue a abandonar la escuela y dárselo a Zhou Papi para que trabajara como porquerizo para pagar la deuda. . Esto no solo le permitió a Yubao ver claramente qué tipo de persona era Zhou Papi, sino que también fue humillado y explotado por Zhou Papi. Temprano en la mañana, después de que Yubao salió de la escuela, fue a la casa de Zhou Papi con una colcha raída y una mochila que su madre y su hermana habían cosido puntada a puntada. Cuando Yubao salió de la casa, su madre le aconsejó que dejara sus libros y su mochila en casa, pero Yubao se negó. Yubao dijo que lo llevaría consigo para poder leerlo cuando tuviera tiempo libre, para poder dibujar de acuerdo con las palabras del libro. Después de poder dibujar, le preguntaría al maestro cuál era la palabra. Su madre sabía que a Yubao le encantaba leer, pero le preocupaba que Zhou Papi no le dejara estudiar y que no tuviera tiempo para estudiar. Trató de persuadirlo pero se negó a escuchar, por lo que no lo detuvo. Como esperaba la madre de Yubao, tan pronto como Yubao entró por la puerta de la casa de Zhou, Lao Zhou Papi vio su mochila: "¡Está bien, aquí viene un estudiante universitario! ¿Estás aquí para estudiar o estás aquí para pastorear cerdos por mí?" " Mientras hablaba, agarró la mochila y la rompió en pedazos de una sola vez. Después de romperlo, lo arrojó al suelo y lo pisoteó un par de veces: "¡Te dejaré leerlo! ¡Te dejaré leerlo! ¡Te dejaré leerlo!". ¡Zhou Papi fue tan malo! Insultó a la gente e incluso rompió el libro, lo cual fue un gran golpe. Lastimó el joven corazón de Yubao e hizo que su pecho se llenara de ira. Para Zhou Papi era más incómodo romper su libro que cortar su carne con un cuchillo. ¡Es tan difícil llorar! ¿Pero qué se puede hacer? ¿Qué tal usar Zhou Papi? Yubao apretó los dientes y no se atrevió a hablar. Simplemente tomó una decisión en su corazón: "Rómpelo, si rompes mi libro, no te dejaré ir".

Zhou Bapi, ¡espera y verás! "El primer día, cuando Yubao vino a la casa de Zhou para pastorear cerdos, Zhou Papi le hizo tres estipulaciones a Yubao. Si los lobos perdían o mataban a los cerdos, tendrían que pagar el doble de la compensación. Si no tenían dinero para Acompañarlos, usarían la tierra y la casa de su familia como compensación. En ese momento, la ciudad natal de Yubao tiene montañas altas y bosques densos, y hay muchos lobos cuando se crían cerdos, siempre hay que tener cuidado con los lobos. No importa cuán enojado y enojado estuviera Yubao con Zhou Papi, no dejaría que el lobo se comiera al cerdo. Pero era difícil para un niño que acababa de cumplir 8 años conducir un grupo de cerdos grandes y pequeños. Los cerdos gordos y las cerdas viejas no pueden ser derrotados, y los lechones hurgan como ratones. Al entrar al bosque, Yu Bao incluso soñó por la noche que tenía miedo de que mataran a los cerdos. Después de que Zhou Papi obligara a su familia a tomar la casa y la tierra como compensación, varios pastores de cerdos antes de que Yu Bao fuera allí también fueron asesinados por Zhou Papi. Además, trató con personas como ellos. Zhou Papi era como tratar con los cerdos de Zhou Papi. ¿No le importaba a Zhou Papi si el lobo perdía o mordía al cerdo? estaría bien. Entonces, llevó al cerdo a un gran barranco lejano y eligió un lugar con agua. No hay necesidad de preocuparse por si hay pasto para comer, los cerdos simplemente se acuestan en la zanja. En cuanto a Yubao, puede estar tranquilo y dormir a la sombra. Aun así, Yubao todavía no es bueno como cerdo. ¡Todavía había mucho trabajo por hacer! La agricultura en las zonas rurales. La principal fuente de fertilizantes eran los excrementos de la gente y del ganado. Zhou Papi tenía mucha tierra y necesitaba mucho fertilizante. Hay docenas de cerdos, grandes y pequeños. La pocilga tiene un abrevadero de madera y un lugar para que duerman los cerdos. El resto es un hoyo grande. Una vez terminados los cerdos, se deben verter dos o tres cargas de agua en cada hoyo para pisotear las heces. de vacas, caballos, ovejas, gallinas, patos, etc. se debe recoger y verter en los corrales de cerdos, y luego verter en cada corral varias cargas de tierra para que se pueda pisotear hasta convertirla en estiércol. Para que los cerdos lo pisoteen, Yu Bao también tiene que intervenir y pisotear el estiércol cada dos o tres días. Es difícil para Yubao hacerlo solo. Es más, Yubao tiene solo 8 años. ¡Chico! No solo trabajaba duro por la noche, sino que a menudo Zhou Papi lo golpeaba y lo regañaba. Pero ¿qué pasa con la comida? Era como el tintineo que hacían los chicos: "Cuando entras a la casa de Zhou, ¿hay dos? grandes cuencos de avena; los cuencos contienen arroz, y el arroz brilla sobre la gente. "Es tal papilla que ni siquiera Yubao y los demás podían beber medio tazón más. Cada vez que comían, Lao Zhou Papi miraba por la rendija de la puerta. Una vez, cuando Yu Bao estaba a punto de agregar un poco más de papilla, Lao Zhou Papi entró corriendo a la casa y dijo: "Eres un pequeño pastor de cerdos, ¿quién te pidió que comieras tanto? "Incluso el medio tazón de avena que se puso en el tazón fue devuelto al recipiente por Zhou Papi. Cuando los trabajadores a largo plazo vieron a Zhou Papi tratando a Yu Bao así, todos se indignaron y planearon castigar al viejo terrateniente. Se aprovecharon del fracaso de Zhou Papi. Cuando estaba prestando atención, deliberadamente mezcló sedimento con la papilla y luego gritó en voz alta: "¡Jefe, es demasiado cruel! No nos dan comida seca para comer, sino que nos hacen beber comida acuosa. La comida acuosa también está mezclada con arena. Si la gente no come, ¿cómo pueden tener energía para trabajar? ¡Jefe, eres demasiado cruel! Zhou Papi escuchó los gritos y salió. Probó la papilla y le castañetearon los dientes. Era obvio que había barro y arena en ella. Porque temía que los trabajadores a largo plazo se declararan en huelga. Su esposa, que estaba cocinando, le pidió que llevara primero la comida seca a los trabajadores de larga duración. Ellos comen. Zhou Papi no solo trata a los trabajadores de larga duración como seres humanos, sino que tampoco deja ir a los cerdos con facilidad. Los dátiles están a punto de caer, siempre hay algunos que son arrastrados por el viento bajo los árboles de azufaifo, y la familia Zhou no los come. Una vez, Yubao, que tenía mucha hambre, recogió en secreto dos bolsas de dátiles malos. y quería llevarlos a la montaña a comer. Zhou Papi vio esto y mató a golpes a Yubao, lo que obligó a Yubao a comerse hasta el último. Zhou Bapi sacó los dátiles y se los dio a los cerdos. en el comedero, ¿cómo podría dárselos de comer al hoyo, uno al este, otro al oeste, y dejar que los cerdos corran por el corral para agarrar un puñado de dátiles podridos, lo que engorda a los cerdos? resoplar y resoplar.

¡No atrapó algunas azufaifas para comer, pero pisoteó el estiércol! Como no había dátiles, Zhou Papi usó granos de maíz para persuadir a los cerdos, arrojando algunos granos en un extremo y otros en el otro. Zhou Papi dijo con orgullo mientras lo lanzaba: "¡Oh, oh, oh, por qué no los llamo 'cerdos estúpidos'! ¡Solo por un poco de comida, como esos pobres fantasmas, corriendo y jadeando de cansancio!" "Después del otoño, los trabajadores de larga duración se fueron a casa. Yubao también se quedó para pastorear cerdos, alimentar a los cerdos, llevar agua, barrer el patio, pisar estiércol, levantar estiércol, apilar estiércol, moler y moler ... Ha llegado el invierno y se ha formado una gruesa capa de hielo en la plataforma del pozo. . Yubao logró llevar medio balde de agua, pero su pie resbaló y el agua se derramó sobre él. Tembló de frío y esa noche enfermó de resfriado y fiebre alta. Yubao dormía solo en el largo cobertizo de trabajo, sin nadie que lo cuidara, y no le permitían quemar el kang. La colcha estaba raída y era demasiado pequeña, y Yubao tenía tanto frío como una gamba rizada. En medio de la noche, el frío empeoró y tuve un fuerte dolor de cabeza, así que comencé a llorar fuerte. Zhou Papi se despertó con los gritos y se apresuró a ir al cobertizo de trabajo: "Es casi el Año Nuevo chino, ¿por qué gritas? ¡No ataques a mi Dios de la Riqueza! ¡Vete a casa!". Zhou Papi echó a Yubao de regreso a casa. Después de dejar que los cerdos deambularan durante medio año, los cerditos crecieron y los cerdos grandes engordaron, pero el propio Yubao se volvió cada vez más delgado. Zhou Papi llevó a Yubao a casa sin darle un grano ni un centavo. También dijo que la familia de Yubao no había pagado la deuda y volvería a trabajar como porquerizo después del Año Nuevo. Ahora, muchos ancianos en la ciudad natal de Yubao todavía recuerdan que después de la rendición de Japón, el Octavo Ejército de Ruta se hizo cargo del régimen títere de Manchukuo, estableció el Gobierno Democrático de Fuxian y la aldea de Heping fue liberada. Sin embargo, los pobres, que acababan de vivir una vida cómoda durante un año, cayeron repentinamente en manos de las tropas del Kuomintang y del Cuerpo de Retorno. Además, Zhou Changan de repente se convirtió en el comandante del batallón del regimiento que regresaba. Zhou Papi se confabuló con el Grupo de Retorno y se envalentonó más e intensificó su trato hacia los cuadros rurales y la gente pobre. En la aldea de Heping había una anciana ciega y sin hijos. La familia de Zhou Papi le dio varios acres de cultivos verdes. Para sobrevivir, pidió a la gente que la ayudaran a conseguir maíz tierno del campo para satisfacer su hambre. Un día y medio después, Zhou Papi condujo un carruaje hasta la casa de la anciana y le pidió que pagara la comida. La anciana dijo que no. Zhou Papi pidió a sus cómplices que trasladaran las pertenencias de la anciana, entre ellas trapos, trapos, trapos, ollas, ollas, tarros, ollas, tazones y cucharones. Una vez cargados en el auto, todos fueron robados. La anciana se inclinó ante Zhou Papi y suplicó clemencia, se arrodilló e hizo una reverencia. Zhou Papi se sentó en el auto y sonrió, fingiendo no escuchar nada, con el corazón de piedra. La anciana agarró el carro y le dijo a Zhou Papi: "Ya no quiero tu tierra y no tocaré más tus cultivos jóvenes. ¡Déjame ir esta vez! Trabajaré como vaca o como caballo para tú en la próxima vida..."..." "¡Que te jodan, todavía quieres mi tierra! ¡Adelante, sueña!", Dijo Zhou Papi, pateando a la anciana en la cabeza. La anciana fue derribada a patadas y su cabeza cayó bajo las ruedas del coche. Las ruedas hicieron clic y la anciana murió aplastada en el acto. Este año, Gao Yubao, que había estudiado carpintería y regresó a la aldea, se convirtió en miliciano y activista por la reforma agraria. Cuando se enteró de que Zhou Papi había matado a la anciana ciega, se enojó tanto que buscó a algunas personas para conseguir tablas de madera, clavó un ataúd y enterró a la anciana. Cuando Gao Lao, de mente abierta y hablador, contó este amargo pasado, todas sus emociones y tristezas estaban escritas en su rostro. Cuando se entusiasmaba con esto, incluso se echaba a reír: "Trabajé como pastor de cerdos para Zhou Papi, y no puse menos fuerza, sufrí mucha ira y me golpearon muchas veces. Pero también era un ojo -abridor. Siento que Zhou Papi es un poco "grosero". Ni siquiera puede enviar a algunos niños más a estudiar y no trata bien a su hijo y a su esposa. Sin embargo, es muy inteligente, muy inteligente y muy diligente. También es muy bueno en la gestión. Si quiere aprender a alardear, tiene que levantarse antes que los trabajadores veteranos, ¿verdad? De hecho, hizo su fortuna a través del trabajo duro y la explotación, si pudiera vivir hasta el día de hoy, podría seguir siendo un granjero empresario prometedor, siempre y cuando cambie sus costumbres del mal al bien, ¡no se convierta en un enemigo del pueblo! , y me deshago de esos malos hábitos, tomaré la iniciativa en votar por él y lo elegiré como líder del pueblo” ¡Jaja!