¿Cuáles son las referencias del artículo "Características y habilidades de traducción del inglés de negocios"? [1] Wang Chunhui. Patrones de formación y habilidades de traducción de abreviaturas en inglés comercial [J]. Revista de la Facultad Vocacional de Ingeniería Electrónica de Chongqing, 2010, (3).\x0d\[2] Wei Na. Inglés Las características lingüísticas y las habilidades de traducción de los contratos de inglés comercial [J]. Revista de la Universidad Normal de Tonghua, 2009, (5).\x0d\[3] Cui Wei. China Business and Trade, 2010, (12).\x0d\[4] Huang Huan. Diferencias culturales y estrategias de afrontamiento en la traducción al inglés de negocios [J China Off-Campus Education, 2010, (10).\x0d\[5]. ] Wang Yan. Atributos en la traducción al inglés de negocios. Traducción de cláusulas [J]. Revista de la Universidad de Radio y Televisión de Jilin, 2010, (4).\x0d\[6] Características del vocabulario del inglés de negocios y habilidades de traducción al chino. Revista de Lianyungang Vocational and Technical College (Edición completa), 2006, (1).\x0d\[7]Liu Lianfang,Wang Chunhui El impacto de las diferencias culturales chinas y occidentales en la traducción al inglés comercial y sus contramedidas[J]. de la Universidad de Changsha, 2010, (1).\x0d\[8]Liu Yanfang. Investigación sobre la traducción al chino de oraciones pasivas en inglés comercial [J], 2010, (30). Tan Meiyun. Comprensión y habilidades de traducción de cláusulas atributivas en inglés comercial [J]. Inglés en el extranjero, 2011, (7).\x0d\[10]Traducción al inglés comercial: un estudio integral de las habilidades de traducción y el intercambio cultural. ]. Universidad de Mongolia Interior: Universidad de Mongolia Interior, 2010.\x0d\[11]Hong Bifen Una breve discusión sobre las habilidades de traducción del inglés de negocios [J]. x0d\[12] Zhang Lili. Características lingüísticas y traducción del inglés comercial [J]. Revista de la Universidad Normal de Nacionalidades de Chengde, 2011, (2).\x0d\ [13] Luo Yuzhen, Huang Caiyan. Habilidades de los contratos de inglés comercial [J]. Revista de Western Fujian Vocational and Technical College, 2011, (2).\x0d\[14] Zhang Zhifeng. Habilidades de traducción del inglés comercial [J]. 7).\x0d\[15] Liu Min. Investigación sobre traducción al inglés comercial basada en el análisis del discurso [J] Educación fuera del campus en China, 2011, (12).\x0d\[16] Zhang Yifei. vocabulario contractual y habilidades de traducción [J]. China Business, 2011, (21).\x0d\[17] Cen Li. Sobre la traducción de documentos legales en inglés en negocios internacionales [D]. : Universidad de Ciencia y Tecnología Electrónica de Xi'an, 2004.\x0d\[18] Traducción al inglés de comercio electrónico de Ying Linzhong [D]. Universidad Normal de Shanghai: Universidad Normal de Shanghai: Prensa de la Universidad Normal de Shanghai, 2007.\x0d\[ 19] Wang Xin. Traducción de patrones básicos de oraciones en inglés comercial centrados en verbos predicados [J]. Revista de la Universidad de Finanzas de Liaoning, 2003, (6).\x0d\[20] Yu Zi habilidades de traducción al chino del vocabulario del inglés comercial [. J]. Jinhua Vocational and Technical Journal of the College, 2003, (1).\x0d\[21] Yu Lan. Características lingüísticas y habilidades de traducción del inglés comercial [J]. Edición), 2009, (S2).\x0d\ [22] Zhong Xiaojing. Estrategias de traducción en inglés comercial [J]. China Business Circle, 2010, (20).\x0d\[23] Wang Hongyun. las características lingüísticas del inglés comercial y sus requisitos para los traductores [J]. Today's Southland (Edición de teoría e innovación), 2009, (12).\x0d\[24] Traducción de la preposición IN en inglés comercial [J]. Traducción de ciencia y tecnología de China, 2000, (1).\x0d\[25] Peng Yi, Yu Xin. La expresión y traducción de las relaciones condicionales en inglés comercial [J]. .\x0d\[26] Liang Zhijian. El uso y traducción de refer y sus derivados en la traducción al inglés comercial [J]. traducción de Business English Cover y sus derivados [J]. China Science and Technology Translation, 2005, (3).\ x0d\[28] Tang Dan.
[J]. Revista de la Universidad de Ciencia y Tecnología de Hunan, 2010, (2).\x0d\[29] Gu Weiyong. Un breve análisis de varios libros de texto de traducción de inglés comercial y sus ejemplos de traducción [J]. (1).\x0d \[30] Zhu Kai, Huang Jianping. Un breve análisis de las características lingüísticas y las estrategias de traducción del inglés comercial [J China Off-Campus Education (Teoría), 2008, (10).\x0d. \[31] Xia Yong. El lenguaje de los contratos comerciales internacionales Características y habilidades de traducción [J]. Economía empresarial, (5). \x0d\[32] Duan Mengmin Estrategias de traducción al inglés empresarial moderno [J]. y Technology Translation, 2005, (3).\x0d\[33] Li Xiang. Habilidades de traducción del inglés empresarial[J], 2010, (10).\x0d\[34] Gu Xiumei. Habilidades del inglés de negocios en escuelas vocacionales superiores a partir de las características lingüísticas del inglés de negocios [J]. Guangxi Light Industry, 2009, (4).\x0d\[35] Traducción del inglés de negocios desde la perspectiva del intercambio cultural [J]. Revista de la Facultad de Comercio de Fujian, 2009, (3).\x0d\[36] Liu Bo. Habilidades de traducción de comercio exterior de la correspondencia en inglés comercial de Shandong, 2009, (5).\x0d\[. 37] Ma Zheng. Traducción de correspondencia en inglés comercial [J]. Educación fuera del campus en chino (Teoría), 2007, (10).\x0d\[38] Sobre las características y la traducción de la correspondencia en inglés comercial [J]. Comercio e industria modernos, 2010, (9).\x0d\[39] Liu Nan. Habilidades de traducción al chino de oraciones en inglés comercial [J]. ] Sun Shengyong. Prototipo de investigación pragmática sobre traducción tomando como ejemplo el inglés comercial [J]. Times Literature (segundo semestre), 2009, (12).\x0d\[41] Yao Lan. [J]. Información científica y tecnológica (enseñanza e investigación científica), 2008, (18).\x0d\[42] Fu Xiaoping, Hu Xiaogang. Características de la correspondencia en inglés comercial y habilidades de traducción [J]. 10).\x0d\[43] Chen Qing. Estrategias de traducción del inglés comercial [J]. Centro comercial moderno, 2007, (12).\x0d\[44] Zhang Xiaoming. Reforma de la enseñanza de los cursos de traducción del inglés comercial. Información científica y tecnológica, 2010, (13). \x0d\[45] Zhang Wenying, Qi Danyuan. Comparación de las habilidades de traducción y formación de palabras en inglés y chino en el discurso empresarial [J]. , (6).\x0d\[46] Li Xinyuan. Características lingüísticas y traducción de contratos comerciales en inglés [J]. Revista de la Universidad de Ciencia y Tecnología de Hunan, 2009, (5).\x0d\[47] Liu Dongyuan. Características y traducción de las letras comerciales en inglés [J]. China Business, 2009, (7).\x0d\[48] Xiong Guoping, Yang Yuqin Sobre las características de redacción y las habilidades de traducción de las letras comerciales en inglés [J]. , 2009, (32).\x0d\[49] Liu Wenyi. La aplicación de las habilidades de traducción en las negociaciones comerciales [J]. Heilongjiang Historical Records, 2007, (5).