¿Qué quieres decir con "hay almendras fuera del muro"?
"El jardín no tiene valor" ¿Joven maestro Ye Song?
Quizás al dueño le preocupaba que mis zapatos de madera pisotearan su precioso musgo, así que llamó suavemente a la puerta de madera, pero nadie la abrió durante mucho tiempo.
Pero esta primavera no se puede cerrar, mira, hay un albaricoque rosa que sobresale de la pared.
Traducción vernácula:
Quizás al dueño del jardín le preocupaba que mis zuecos pisotearan su precioso musgo, así que llamó suavemente a la puerta de madera, pero nadie vino a abrirla. por mucho tiempo.
Pero, después de todo, el paisaje primaveral en el jardín no se puede contener. Verás, hay una flor de albaricoque rosa en la pared.
Datos ampliados:
Un derivado de un albaricoque que sale de la pared
1. Una almendra que sale de la pared
Pinyin chino
Significado: El significado original se refiere a las flores rojas de albaricoque que atraviesan la pared, describiendo el fuerte e interesante paisaje primaveral. También puede significar que la esposa está teniendo una aventura.
Fuente: "The Garden Is Worthless" de Ye Songshaoweng: "La belleza primaveral en el jardín no se puede contener, y una rama de albaricoque sale de la pared".
Vernácula traducción: Pero la belleza primaveral en el jardín eventualmente no podrá apagarla. Verás, hay una flor de albaricoque rosa en la pared.
2. Todo amor
Idioma pinyin: mɣNYUánch nè
Significado: El jardín está lleno de paisajes primaverales. Es una metáfora de una escena próspera.
Fuente: "Notas sobre asuntos triviales en el jardín de primavera" de Lin Yutang: "Antes de llegar al oeste de Zhejiang, al principio todavía hacía frío y calor, pero cuando regresé de mi tercer ojo, hacía todo sobre el amor."
Enciclopedia Baidu—— "¿No vale la pena visitar el parque?"