Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - Cuando llegaron los invitados, ¿Du Fu estaba feliz y por qué?

Cuando llegaron los invitados, ¿Du Fu estaba feliz y por qué?

Es felicidad, ver más abajo

Apreciación del poema de Du Fu “The Guest Arrives”

The Guest Arrives

Du Fu

Hay agua de manantial al sur y al norte de la casa, pero puedo ver venir una bandada de gaviotas todos los días.

El camino de las flores nunca ha sido barrido por visitantes y ahora la puerta está abierta para ti.

La ciudad de Panxiang está lejos de tener el mejor sabor, y las tiendas de botellas y vinos son pobres y solo tienen granos viejos fermentados.

Estoy dispuesto a beber con mi vecino y llamar al otro lado de la cerca para terminar la taza restante.

Este es un poema crónico lleno de un rico sabor de vida, que expresa el carácter honesto y sencillo y el humor acogedor del poeta. Nota del propio autor: "Me alegro de que Cui Mingfu haya pasado", que explica brevemente el significado del título.

La primera y segunda frases comienzan con el paisaje exterior, indicando el momento y lugar de la visita del huésped y el estado de ánimo del autor en vísperas de la visita. "Hay aguas de manantial al sur y al norte de la casa", lo que expresa el entorno rodeado de agua verde y manantiales ondulantes de una manera muy hermosa y encantadora. Esta es la cabaña con techo de paja de Chengdu, cerca del río. La palabra "Jiu" implica la escena del desbordamiento del río manantial, lo que da a la gente una sensación de la inmensidad y la inmensidad del río. Las bandadas de gaviotas eran a menudo compañeras de los ermitaños a la orilla del agua en los escritos antiguos. Su llegada "todos los días" resaltaba la tranquilidad y la tranquilidad del entorno, añadiendo una sensación de aislamiento a la vida del autor. "Pero mira" tiene un trasfondo: una bandada de gaviotas es linda, ¡pero no ver a otros visitantes es demasiado monótono! De esta manera, el autor mezcla emociones con el paisaje, expresando su estado de ánimo solitario en el tranquilo Jiangcun. Esto allana sutilmente el camino para el ambiente acogedor que recorre todo el poema.

El pareado del mentón gira las pinceladas hacia el patio, dando paso a la "llegada de invitados". El autor adopta el tono de conversación con los invitados, lo que realza la experiencia de la vida real de la conversación entre los invitados y el anfitrión. La frase anterior decía que los caminos del patio cubiertos de flores y plantas no han sido limpiados para recibir a los invitados. La siguiente oración dice que la puerta de la casa, que siempre ha estado cerrada, fue abierta hoy por primera vez en su Mansión Cui Ming. En la soledad, el anfitrión, que siempre se ha mostrado tranquilo y tranquilo, no pudo evitar sentirse muy feliz cuando llegaron los invitados. Estas dos frases, enfrentadas entre sí, son profundamente emotivas. En la oración anterior, no solo el invitado no viene con frecuencia, sino que el anfitrión no extiende fácilmente los deseos del invitado. Hoy llega "jun", lo que muestra aún más la profunda amistad entre los dos y hace que la experiencia posterior sea cordial y alegre. posible. El "ahora es el comienzo" en la segunda oración hace que el significado de la oración anterior parezca más separado, complementando el primer pareado.

Lo anterior escribe ficticiamente que están llegando invitados, y lo siguiente recurre a la escritura real de "hospitalidad". El autor abandona otras tramas y selecciona las escenas de la vida que mejor muestran la amistad entre el invitado y el anfitrión. Las pinta con pluma gruesa y tinta espesa. "La ciudad de Panxiang está lejos de tener comida y vino deliciosos, y la tienda de botellas de vino es pobre y solo tiene granos fermentados viejos" nos hace parecer ver al autor invitando a los invitados a cenar y con frecuencia instando a la gente a beber, y escuchar las palabras del autor de Disculpa por la falta de abundante comida y vino: Es realmente inconveniente ir de compras lejos del mercado, los platos son muy simples y no puedo permitirme un vino caro, así que tengo que usar vino añejo hecho en casa. ¡siéntete libre de usarlo! Las palabras hogareñas suenan muy cordiales y podemos sentir fácilmente la sincera hospitalidad y las disculpas del anfitrión por no poder hacer lo que quiere. También podemos apreciar la profunda amistad entre el anfitrión y el huésped. Hay una atmósfera armoniosa entre líneas.

El sentimiento de "llegada de invitados" parece haber sido escrito aquí. Si describimos la alegre escena desde el frente, será obvio y de mal gusto. Sin embargo, el poeta usa hábilmente "Estoy dispuesto a beber". con mi vecino al otro lado de la valla." "Toma el resto de la taza", terminó, llevando el ambiente en la mesa a un clímax más entusiasta. El poeta gritó fuerte y pidió a su vecino que bebiera con él. Esta descripción detallada es exquisita y realista. Como puedes imaginar, los dos amigos se entusiasmaron cada vez más mientras bebían. Cuanto más bebían, más emocionada y alegre se volvía la atmósfera. En lo que respecta a la escritura, las dos últimas frases son en realidad un giro de los acontecimientos y un nuevo ámbito.

Los poemas de Du Fu como "Un invitado llega", "Un visitante" y "Un transeúnte buscándome" escriben sobre entretener a los invitados, pero sus expresiones son diferentes. En "Vienen invitados", el autor mantiene una distancia respetuosa con los visitantes, y cuando escribe sobre comer, sólo lo menciona como "una comida centenaria de confucianismo tosco y podrido" en "Un invitado" y "Pasajeros buscándose cada uno"; Otros", dice, "cuando escarbas una verdura rara, puedes recogerla". "Por el bien de los parientes queridos" y "colgar en la pared y mover cestas de frutas, y llamar a los niños para preguntarles sobre cómo cocinar pescado". muestran que la hospitalidad es cordial y educada, pero no lo suficientemente grandiosa y cálida. Todos se explican en solo una o dos líneas de poesía, y no se menciona la bebida. Al darse la vuelta y mirar la descripción de la hospitalidad en "A Guest Arrives", no duda en usar medio poema para mostrar específicamente la escena de la hospitalidad del vino y la comida, e inesperadamente resalta los detalles de invitar a los vecinos a unirse a la diversión. La escritura es tan emotiva y expresiva que expresa una amistad sincera y sincera. Este poema entreteje el primer plano de la puerta, las palabras comunes en el hogar y los sentimientos que te rodean en una interesante escena de la vida. Con su rico sabor de vida y toque humano, muestra sus características y atrae a futuras generaciones de lectores.