Precio de la cerveza Daqing Huwei
Jeje, lo comprobé por ti. La traducción al inglés que mencionaste debería ser una traducción literal del chino.
Aquí tienes una historia que te ayudará a comprender mejor:
He leído una caricatura: un empleado le pidió al jefe un aumento de salario, y el jefe inmediatamente le dio un vaso de cerveza de barril, pero tiene un huevo... Entender lo que dice tu jefe requiere un poco de conocimiento cultural. En inglés, Egg in your beer (traducido literalmente como "agregar huevos a la cerveza") significa "ir más allá del límite".
La expresión "Hay huevos en tu cerveza" apareció por primera vez a principios del siglo XX y fue muy utilizada por los soldados estadounidenses durante la Segunda Guerra Mundial. En cuanto a su origen, una opinión es que la cerveza mezclada con huevos crudos puede despertar el deseo sexual de las personas. Para los soldados que viven en campos militares, beber "afrodisíacos" es, por supuesto, una fantasía. Sin embargo, una teoría más convincente es que tanto los huevos como la cerveza escaseaban durante la guerra, y conseguir uno era un placer. Si quieres tener ambos, eso es "excesivo".
Entonces, el significado cómico de "huevos y cerveza" es: ¿Qué más quieres? ¿Hay huevos en la cerveza? Ya eres bueno. (Ya has recibido el beneficio. ¿Qué más quieres? ¿Esforzarte más?)