El nombre de mi abuela es Li Zihao y el nombre de mi nieta es Li Zhihan. La pronunciación de “子” y “之” en Sichuan es algo similar. ¿Tiene esto alguna influencia?
Se debe evitar que el nombre de la generación más joven no pueda tener los mismos caracteres que los nombres de los parientes cercanos de los mayores.
Evitar el tabú es un fenómeno exclusivo de la sociedad feudal de China. Fue popular en las dinastías Tang y Song desde aproximadamente la dinastía Zhou hasta la dinastía Qin, y se volvió más completo e intensivo en la dinastía Qing. En ese momento, la gente no podía llamar directamente al emperador ni a los ancianos ni escribir sus nombres directamente, de lo contrario estarían en peligro de evitar tabúes, ir a la cárcel o incluso perder la cabeza. Una forma común de evitar los tabúes es reemplazar la palabra tabú por otras palabras que tengan el mismo significado o uno similar. De esta manera, ha habido muchos fenómenos extraños en la historia de China en los que se cambiaron los nombres de personas, lugares o cosas.
Existen cuatro tipos de objetos tabú:
El primero es el emperador. Los nombres de los emperadores contemporáneos y de los emperadores actuales son tabú. Por ejemplo, durante el período Liu Xiu, Xiucai fue cambiado a Maocai; Qianlong una vez emitió un edicto para no tener los cuatro caracteres "Fu Lin" en la puerta para evitar el nombre del emperador Shunzhi. A veces, incluso se evita el nombre de la reina, como el nombre de la reina Lu Pheasant. Cuando los funcionarios se encuentran con un faisán, lo llaman faisán.
En segundo lugar, los funcionarios tabú creen que los subordinados deberían prohibir los nombres de los propios funcionarios y de sus padres y antepasados. Incluso hay algunos funcionarios arrogantes que ordenan estrictamente a sus subordinados y a la gente que eviten sus propios nombres. Esta historia está registrada en "Notas de Laoxue'an" compiladas por Lu You: Un funcionario estatal llamado Tian Deng no permitió que sus subordinados y la gente del estado lo llamaran por su nombre o escribieran su nombre. Encendió lámparas como de costumbre. el día quince del primer mes lunar Tres días. El funcionario que redactó el aviso no se atrevió a escribir la palabra "lámpara" y la cambió por "el Estado encenderá linternas durante tres días como de costumbre". Esto dio lugar al chiste de que "sólo los funcionarios estatales pueden provocar incendios, pero la gente común no puede encender lámparas".
El tercero es evitar a los santos, que se refiere principalmente a evitar los nombres de los maestros más sagrados Confucio y el sabio Mencio. Algunas dinastías también evitan el nombre del Emperador Amarillo, el antepasado de la nación china, y. algunos incluso evitan el nombre de Zhou Gong e incluso el nombre tabú de Laozi.
El cuarto es evitar a los mayores, es decir, evitar los nombres de padres y abuelos. Al interactuar con otros, debes evitar el tabú de los mayores de la otra parte, de lo contrario será extremadamente descortés. El apellido del padre del poeta de la dinastía Tang, Li He, era Jin, y "jin" tiene la misma pronunciación que "jin", por lo que Li He no pudo ser ascendido a Jinshi en su vida. El nombre de la madre de Lin Daiyu en "Un sueño de mansiones rojas" es Jia Min, por lo que dondequiera que Lin Daiyu encuentre la palabra "min", la pronuncia como arroz o arroz.
Los antiguos a menudo necesitaban evitar tabúes y resumieron cuidadosamente varios métodos para evitarlos:
Cambiar la forma de la fuente. Algunos usan palabras con el mismo (casi) significado en lugar de palabras que deben evitarse. Por ejemplo, durante el reinado del emperador Wu de la dinastía Han, el famoso polemista Kuai Che cambió su nombre a Tong. El emperador Gaozong de la dinastía Tang se llamaba "Zhi", por lo que la gente en el mundo reemplazó la palabra "Zhi" por la palabra "Li". A veces los tabúes también se pueden evitar sumando o restando trazos. Por ejemplo, el apellido original de Qiu Zu era Qiu, pero Confucio se llamaba Qiu. Para evitar tabúes, añadió una oreja. Desde la dinastía Song, se ha evitado la palabra "Qiu", y a menudo se omite un trazo al escribir y, a veces, no se escriben □ o espacios.
Cambia la pronunciación de los caracteres. Por ejemplo, si el apellido de Qin Shihuang es Zheng, entonces el primer mes del mes lunar debe pronunciarse como vida. Algunas personas leen un determinado carácter pero no un determinado carácter. Al leer un determinado carácter, debes evitar pronunciarlo como un determinado carácter.
Por ejemplo:
El primer mes del calendario lunar también se llamaba "mes político" en la antigüedad. Esto se debe a que los antiguos emperadores tenían que aceptar el culto de cientos de personas. funcionarios civiles y militares en el primer mes de cada año para decidir los asuntos políticos del año. Durante la dinastía Qin, Qin Shihuang nació en enero y su nombre era "Yingzheng" y "Zhengyue" se cambió a "Zhengyue". La palabra "正" en el primer mes ya no se pronuncia como "Zheng", sino como "Zheng".
El nombre del padre de Qin Shi Huang era Zi Chu. El nombre del padre de Qin Shihuang era Zichu, pero luego cambió su nombre a Jing.
El nombre de la reina Lu es Faisán. En ese momento, la palabra "faisán" en todos los documentos se cambió por "faisán".
El nombre del emperador Wen de la dinastía Han era Liu Heng, por lo que cambió "Nü Genchang" por "Chang'e" y "Hengshan" por "Changshan".
El emperador Wu de la dinastía Han se llamaba Liu Che, y en la sociedad feudal de la dinastía Han, el emperador Qin Shihuang, el emperador Wu de la dinastía Han y el emperador Taizong de la dinastía Tang tenían un famoso polemista llamado Kuai. Che Kuai Che pasó a llamarse "Kuai Tong" en los libros de historia.
El nombre del emperador Guang de la dinastía Han era Liu Xiu, y cambió el nombre del erudito a "Maocai".
El emperador Ming de la dinastía Han se llamaba Liu Zhuang, pero en ese momento en realidad cambió Zhuangzi por Yanzi.
Li Shimin, emperador Taizong de la dinastía Tang, cambió el nombre del Ministerio de Asuntos Civiles, uno de los seis ministerios centrales, a "Ministerio de Asuntos Domésticos".
El nombre del emperador Renzong de la dinastía Song era Zhao Zhen, por lo que la palabra "cocer al vapor" en bollos al vapor tuvo que cambiarse por la palabra "cocinar".
¡Es más, la estructura de nombres del emperador Gaozong de la dinastía Song involucró más de 50 caracteres de evasión para evitar la "estructura"!
Métodos para evitar tabúes
Reemplazar palabras
Reemplazar las palabras tabú por otras palabras.
Método de palabras vacías
No rellenes las palabras que quieras evitar.
El método del trazo faltante
Cuando encuentres una palabra que quieras evitar, escribe un trazo menos en la palabra.