Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - Taiping Guangji: Volumen 18, Dieciocho inmortales

Taiping Guangji: Volumen 18, Dieciocho inmortales

>

Wuxing Liu regresó a Shun, y en el vigésimo año del reinado del emperador Kaihuang en la dinastía Sui, llegó a Baling desde el sur del río Yangtze. Un fuerte viento sopló hasta el pie de la montaña Junshan. Y el barco aterrizó gracias a Wei. Buscando un sendero, caminé cuatro o cinco kilómetros sin darme cuenta, estaba de muy buen humor y crucé el arroyo, pero no pude evitar seguir el camino. De repente apareció una gran piedra al lado del camino, que era clara por fuera y plana por fuera, con una circunferencia de seis o siete acres. Afuera crecen bambúes verdes, que son tan redondos como un plato y tienen más de treinta metros de altura. Las hojas siguen las nubes blancas y el bosque refleja el cielo. La brisa sopla lentamente, produciendo el sonido de la seda y el bambú. Hay otro árbol creciendo en el centro de la piedra, de más de treinta metros de altura, con troncos de cinco colores y ramas sombrías, hojas verdes como discos, flores de más de un pie de diámetro, color verde intenso, estambres de color rojo intenso, extraños fragancia como humo, y las flores están cayendo. Había miles de loros, con picos rojos y ropas verdes, y colas de dos o tres pies de largo, volando entre ellos. Cuando se llaman por apellidos, la pronunciación y el significado son claros y claros. Hay una persona llamada Wu Youlang, una persona llamada Asu'er, una persona llamada Wu Xianlang y una persona llamada Sr. Zi Zai. Hay personajes famosos que pisan el rocío de loto, personajes famosos que visten flores de fénix, personajes famosos que visten cigarras y personajes famosos que tienen muchas flores. Algunos cantantes pueden decir: "Esta canción mía fue cantada a menudo por la Sra. Gou Yi de la dinastía Han. La letra es: "Dai Chan'er transmite claramente el mensaje al rey. En el Salón Jianzhang, los dos fénix están bailando. la jarra de oro con papel de aluminio rojo. '' Una persona llamada Asu'er dijo: "Recuerdo a Gillian y derramó lágrimas en el palacio, cantando: "Una vez le pedí a Sima Xiangru (no hay la palabra "invitación" en el manuscrito Ming) que viniera. Escribí "Nangmen Fu", y el enviado gastó cien monedas de oro, pero el rey finalmente lo ignoró. "Otro recitador (recitando la letra original, modificada según el manuscrito de la dinastía Ming) dijo: "Cuando aprendí Fu por primera vez, azoté el. Horquilla de Qibao horizontal para Zhao Zhaoyi, y el dolor permaneció. Ahora que puedo recitarlo, sigue siendo una habilidad de toda la vida ", dijo el hombre llamado Wu Youlang:" En el pasado, vi al emperador Wu de la dinastía Han montado en un. Árbol turquesa, tocando una flauta de jade púrpura en un estanque verde, y la música era suave. El emperador estaba feliz y la señora Li cantó para acompañarlo. La canción decía: "Soy despreciable, pero te deseo un. larga vida". El hombre también conocido como Wu Xianlang le preguntó a Gui Shun: "¿Cuál es tu apellido?" Gui Shun dijo: "Tu apellido es Liu, el duodécimo". "¿De dónde vino Liu Doce?" Gui Shun dijo: " Estaba a punto de llegar a Baling, y el viento detuvo mi barco, y estaba tan emocionado que vine aquí". Wu Xianlang dijo: "Guan Liu Twelve, accidentalmente atrapado en el viento, se convirtió en el maestro. En un lugar extraño. Esto significa que las orejas están sensibles debido a una enfermedad. Sin embargo, el pájaro oficial no puede dedicarse a ganarse la vida, así que se lo transmití a la señora de treinta años de la familia Gui ", gritó Yin desde lejos: "A Chun. , hay un invitado aquí ". Estaba Ziyun. Varias piezas volaron desde el suroeste y se alejaron por más de diez pies. Las nubes se dispersaron gradualmente, y luego vimos la cortina verde de la Torre Perla, los pesados ​​​​umbrales y los pareados voladores. y los bordes de piedra circundantes. Un hombre vestido de verde salió de su casa, tenía trece o catorce años. Estaba vestido de perlas y verde, y su rostro era muy hermoso. Llamó a Gui Shun y le dijo: "La señora de treinta años envió a Ah. Chun para decirle al caballero que vive en un lugar pobre y remoto. Está aquí para inspeccionar la escuela. No sé si tendrá comida cuando venga a la corte". "Por favor, siéntese y coma algo. " Entonces alguien salió de la cama con agua, regresó con Shun y se sentó. Achun le enseñó a Fenghuatai Bird: "¿Por qué no miras a los invitados? La señora de treinta años no se atreve a encontrarse con él porque Huang Lang no está aquí. Si esperas, parece que te golpearon antes. Un loro voló". Se levantó y dijo: "Soy Fenghuatai". Hay un artículo reciente, ¿puedes escucharlo? "Gui Shun dijo: "Lo que me gusta en mi vida es lo que deseo". Fenghuatai dijo: "Pasé por el Penglai Jade. Torre ayer, porque había un poema que decía: El sol sale cuando está expuesto. Las olas del mar giraban sobre el cristal. La torre de jade miraba hacia el cielo, y el cielo y la tierra estaban iluminados. allí, y todavía estaba mirando a los inmortales "Gui Shun dijo:" La belleza es hermosa, ¿quién es el maestro? "Humano" Fenghuatai dijo: "Estoy cerca de ti. Tengo más de mil años. Du Lanxiang enseñó". Me encontré con la verdadera olla, y Dongfang Shuo me enseñó el secreto. El emperador Wu de la dinastía Han le preguntó al médico de Taizhong, por lo que conoció a Yang Xiong, Wang Bao y otros en el departamento de Shiqu Fu Song, Shi Xiao Zhen Lun. , Fang De se lo devolvió a Wu y se lo pasó a Lu Xun. Vio a Ji y Yun hacerlo de nuevo, pero Fang Xuezhui fue asesinado. ¿Quién es el maestro en estos días? Gui Shun dijo: "Xue Daoheng. , Sr. Jiang ". Recitó varios capítulos para demostrarlo. Fenghuatai dijo: "Los tiempos modernos no están exentos de belleza, pero sí de poca integridad". Er Achun sostenía un plato de jade rojo con miles de delicias, que los ojos no podían reconocer, y la dulce fragancia le rompió la nariz. Después de comer y beber, dos sacerdotes taoístas de repente volaron desde el cielo. Vieron a Gui Shun y dijeron: "Es demasiado raro que te comparen con un loro. ¿No eres Liu Doce? Tu barco es fácil de navegar con el viento. Yo Tengo prisa por preguntarte. ¿Por qué no te apresuras a volver?" Arrojó un pie de seda y dijo: "Me cubriré los ojos con esto y me iré". Shun lo siguió y De repente sintió que volaba, pero cayó en Baling y alcanzó el barco. El barquero quería irse y preguntó al respecto, pero habían pasado tres días desde que se perdió y regresó con Shun. Luego paramos aquí para buscarlo y nunca más lo volvimos a ver. (de "Xu Xuanguai Lu")

Yuan Zangji

El erudito Yuan Zangji se dijo a sí mismo (el trabajo original de la autonarración es del Manuscrito de la dinastía Ming) Cambio) Nieto del rey Xiao de Qinghe en la última dinastía Wei. Durante el reinado del emperador Yang de la dinastía Sui, fue nombrado Fengxinlang. En el noveno año del reinado de Daye, sirvió como juez para cruzar el mar. Sin embargo, Zang Ji fue llevado solo por madera rota. Después de casi medio mes, de repente llegó a las islas. Cuando la gente de la dinastía Zhou le preguntaba de dónde venía, le decían lo que pasó.

Un hombre de la isla dijo: "Este Cangzhou ha estado a decenas de miles de kilómetros de China". Salió y bebió vino de cálamo y flor de durazno, lo que lo renovó. Su continente está a miles de kilómetros de distancia, sus flores y árboles son tan hermosos como el segundo mes, su tierra es apta para cereales y su gente nunca morirá. Produce fénix, pavos reales, bueyes espirituales y caballos divinos; también produce melones de tallo partido, de dos pies de largo, con un color como de capullo, dos (Du Yang Zabian, Parte 2, Parte 1), y dos pedúnculos allí; También hay azufaifas y castañas rojas, todas del tamaño de peras. Hay muchas personas de este continente que cosen, se arreglan la ropa y usan sombreros para viajes de larga distancia. Les hablan sobre los asuntos chinos, que son tan vívidos como el presente. Pueden vivir en palacios dorados y terrazas plateadas, torres de jade y pabellones púrpura, donde pueden tocar la música de Xiao y Shao y beber vino con rocío fragante. Hay una montaña que se ve desde hace mucho tiempo en la isla, y al pie de la montaña sale un manantial de agua clara. El manantial tiene cien pasos de ancho, que también se llama canal por mucho oro. y se le echan piedras, no se hundirá. Por eso los habitantes de la isla usan tejas de hierro como barcas. También hay un estanque dorado, que tiene más de diez millas de ancho. El agua, las rocas y el barro son como oro. Entre ellos hay peces de cuatro patas. Hoy Lu, miembro del Ministerio de Castigo, dijo: "Hay un estanque en Jinyi Ridge como una cuenca, y todos los peces que hay en él tienen cuatro patas". que la gente de Zhou ha estudiado como arcilla y lo ha pintado con pinturas coloridas. No es diferente de la verdad, pero no puede resistir el fuego. También hay flores de tallo dorado, como mariposas, que se mecen como si volaran cada vez que llega la brisa. Las mujeres las usan como joyería. Hay un dicho: "Si no usas flores de tallo dorado, no te dejarán entrar. La casa de las hadas." La madera fuerte también se utiliza para construir barcos. Principalmente está decorada con perlas y jade, que se considera un juego. Madera fuerte, no madera que se hunde. Tiene un pie cuadrado y pesa ochocientos kilogramos. La enorme piedra se baja y al final no desaparecerá. Después de esconderse en Jiyang durante mucho tiempo, de repente extrañó China, por lo que la gente de Zhou hizo un Lingfeng Ge para despedirlo. El agua surgió como una flecha y llegó a Donglai en diez días. Cuando se le preguntó sobre su país, fue Huang Tang; cuando se le preguntó sobre el nombre de su año, fue Zhenyuan. Si visitas su ciudad natal, encontrarás a Zhenwu; si persigues a sus descendientes, serás escaso. Desde el primer año de Daye en la dinastía Sui hasta el final del primer año de Zhenyuan, han pasado doscientos años. Hay dos pájaros, un gran oropéndola. Cada vez que se elevan en el cielo, llegarán cuando los llamen. Tendrán cuentas en la boca o recibirán las palabras de la gente. Se llama Pájaro Zhuiyan y proviene de Cangzhou. Tenía muchos poemas y vinos escondidos en su poder, y se mezcló con el mundo secular sin ninguna supervisión. Durante más de diez años, viajó por todo el río y más allá, y nadie lo sabía. Zhao Guizhen se reunía a menudo con el taoísta de Jiuhua Ye Tongwei, un discípulo de Zangji, para descubrir la verdad. Guizhen informó la diferencia entre Zangji y Zangji. A las personas que acudieron a visitarlo se les ordenó realizar una citación urgente. Cuando llegó al camino del medio, murió repentinamente. El visitante estaba asustado, por lo que explicó el motivo de su visita, suspiró y dijo: "No soy tan bueno como el Emperador Ming, y estoy aquí para entregar a un extraño. Más tarde, alguien vio varios botes pequeños escondidos en". el mar. Hasta ahora, la superficie del río ha estado fluyendo y la historia se ha difundido ampliamente. (Publicado por Du Yang)

Wen Guangtong

Wen Guangtong era nativo de Tengcun, condado de Chenxi. El condado pertenece a Chenzhou. A cien millas del estado, se encuentran Tengcun en la orilla norte y Guangtong Juyan. Condado de Chenling, dinastía Han. "Wuling Ji" dice: En el año 26 de la dinastía Yuanjia y Song en Guangtong, vio jabalíes comiéndose sus cultivos, por lo que les disparó con una ballesta. Sangrando y caminando, buscando rastros de sangre, recorrió más de diez millas y entró en una cueva. Después de caminar unos trescientos pasos, de repente quedó claro que cientos de personas estaban quietas. No podía entender su origen. Pensé que el cerdo al que habían disparado había regresado al corral de los aldeanos. Había un anciano que salió y dijo: "¿No eres tú quien disparó a mi cerdo?". El artículo decía: "El cerdo viene a atacar al sirviente, pero el sirviente no ataca al cerdo". : "Es un pecado llevar a la vaca a invadir el campo del hombre. Yo tomé la vaca. "El crimen es grave", le agradeció Wen Yinji. Weng Yun dijo: "Sabes cómo cambiar después de errores pasados, no es un error. El frente de este cerdo debería ser recompensado, no tienes gracias". Weng Hu Wentong fue al salón y vio a más de diez eruditos, todos los cuales. Fueron coronados con el título de Zhang Fu y estaban convencidos. Hay un médico con ropa acolchada, sentado solo en el sofá en el sur, hablando de "Laozi". También vi a diez personas enfrentadas en Xizhai, tocando un qin de una cuerda y los cinco sonidos rimados por sí mismos. Hay niños bebiendo vino y dando órdenes para entretener a los invitados. Después de medio trago, todo mi cuerpo se sintió feliz, así que renuncié. Al mirar las ruinas, las personas y las cosas, no se diferencian del mundo exterior. Siento que es puro, vacío y lejano. Es un centro turístico y quiero quedarme allí. Weng Nai envió a su hijo a despedirlo y le ordenó a Jian que cerrara la puerta y no permitiera que volvieran extraños. Wen fue con Xiao'er y le preguntó sobre toda la historia. Él respondió: "Esos sabios vinieron aquí para evitar a Xia Jie y se volvieron inmortales debido a su estudio del taoísmo. El hombre que se sentó solo en un sofá y habló sobre "Laozi" fue el El duque Shanghe del pasado. Cuando era un sirviente de la dinastía Han, era el heredero del rey de Shanyang. En este punto, me gustaría preguntar: "Laozi" Zheyi "El sirviente ha venido a barrer la puerta. En ese momento, lo llamaron para entrar. Todavía no entendía la llave. Sólo ordenó al portero que vigilara la puerta. Desde donde entró Wentong, vio que todas las ballestas utilizadas estaban rotas. Al principio se llamó Shaoqing. Han pasado doce años. La familia de Wentong estaba de luto. Cuando se enteraron de que había regresado, todo el pueblo se sorprendió y sospechó. Mañana buscaré el agujero con los aldeanos, sólo para ver enormes rocas bloqueándolo, que no pueden ser atacadas con fuego o cincel. (de "Biografía de encuentros con inmortales")

Yang Bochou

Yang Bochou era nativo del municipio de Feng Yiwu. Me gusta leer "Yi" y esconderme en Huashan. Al comienzo de la dinastía Sui, el emperador Wen de la dinastía Sui buscó a Yiyin al enterarse de que tenía el camino correcto y marchó hacia la capital. No es de buena educación reunirse con un ministro, nadie es alto ni bajo, es todo tuyo y nadie puede predecirlo. El emperador le dio ropa, que llevó a la corte y se fue. A menudo se enoja y deambula por la ciudad, su cuerpo está sucio y sucio, y ni siquiera se baña. También abrió una tienda para vender adivinación y todos los hexagramas eran correctos. Alguien perdió su caballo y le pidió a Bo Chou que lo adivinara. El príncipe llamó a Bo Chou y lo encontró en el camino. Hizo un adivino y le dijo: "Puedes ir a la tercera tienda en el lado sur del muro este. del Mercado Oeste y comprarme un pescado para hacer una carpa." Como él dijo. Dijo que en la tienda que Yi señaló, alguien vino con el caballo perdido, así que lo capturó.

He Tuo intentó hablar de "Yi" y escuchó las palabras de Tuo. Se rió y dijo: "¿Por qué utilizar las palabras de Zheng Xuan y Wang Bi?" So Bie (trabajo original de Bie, modificado según el manuscrito Ming) argumentó y respondió: y el pensamiento era misterioso y muy diferente. El propósito del confucianismo. El comentarista dijo que tenía un misterio, porque preguntó qué había aprendido, diciendo: "Bajo Taihua, en la Cueva Jintian, el Emperador Xi me enseñó el "Yi". Es el "Xuantong" con el Gran Dao. Confucianismo A menudo se habla de ello, pero ¿cuál es el propósito de los dioses? "Después de unos años, regresó a Huashan y la gente de generaciones posteriores lo vio. (de "Colecciones de Inmortales")

Maestro Liu

En el período Zhenguan de la dinastía Tang, estaba el Maestro Liu en el templo Yuntai en Huayin, quien había estado refinando qi durante veinte años. Cada tres yuanes de ayuno, verás a una persona, con la ropa por dentro, la cara delgada, viene para quedarse y se sienta al final, y luego se va después del ayuno. Llevo así más de diez años, pero el color de mi ropa no ha cambiado. El Maestro le preguntó algo extraño y le dijo: "Mi apellido es Zhang, mi nombre es Gongbi y vivo en la esquina este de Lotus Peak". El Maestro dijo que este lugar está deshabitado, así que por favor vaya con él. Gongbi aceptó alegremente y dijo: "Es muy agradable estar aquí. El Maestro puede vivir allí fácilmente, así que no debería haber aburrimiento". El maestro siguió a Gongbi. A treinta o veinte kilómetros de distancia, sólo después de subir las vides hay un sendero para pájaros. Sus acantilados y valles son tan peligrosos que ni siquiera los simios pueden cruzarlos, pero un macho puede caminar por el sendero como si fuera un camino árido. Si un maestro del Dharma sigue la práctica, no habrá dificultad. Luego llegaron a un muro de piedra, que estaba tallado y tenía más de mil pies de altura, con un valle sin fondo en el fondo. El camino tiene varios centímetros de ancho, con el Maestro y Gongbi parados de lado. Gongbi juntó los dedos sobre la pared de piedra y alguien le preguntó: "¿Para quién?". Él respondió: "Alguien". Entonces se abrió una puerta, y en la puerta estaban el cielo, la tierra, el sol y la luna. Gong Bi está a punto de entrar y el Maestro también entrará con Gong Bi. El hombre estaba enojado y le dijo a Gongbi: "¿Por qué invitaste a extraños aquí?" Como el hombre cerró la puerta, se convirtió nuevamente en un muro de piedra. Gongbi dijo: "Este no es otro que el Maestro Liu de Yuntai. Conozco a Yu desde hace mucho tiempo, así que te invité aquí. ¿Cómo pudiste ver un rechazo tan profundo? Abrió la puerta nuevamente y recibió a Gongbi y al Maestro". Liu. Gongbi dijo: "El maestro tiene mucha hambre aquí. Puedes enviarlo con mucha comida". Entonces el hombre le preguntó si se quedaría allí. Maestro, por favor publique más tarde. Luego, el hombre tomó un recipiente con agua, lo mezcló con el polvo de Dao Gui en la bolsa verde detrás de su codo y lo bebió. El sabor era muy dulce y fragante. Después de beber, el ansia de hambre y sed desapareció. Gongbi dijo: "Ayer hubo una gran alegría en las montañas Yunshan. ¿El rey está haciendo un espectáculo y le pide al Maestro que lo vea?" Estaba usando el agua para jugar en el valle este. Había un dragón azul y un elefante blanco. , cada uno bailando uno contra el otro. El baile fue maravilloso, con majestuosos fénix y colores coloridos. Cada uno tiene un luan, cantando en estilo antifonal, la canción es muy clara. Después de un tiempo, Gongbi envió al maestro de regreso. La maestra miró a su alrededor, pero solo vio acantilados verdes y barrancos rojos, cantando y bailando hacia ellos, pero no vio nada. Cuando fue a ver lo que se acercaba, Gongbi se despidió. Cuando el mago apareció, había terminado de manejar el asunto, pero estaba buscando a Gongbi. Entonces cada paso será peligroso e imposible de alcanzar. El maestro odiaba al primero y no podía dejar de gritar al cielo y a la tierra, lo que le provocaba dolencias en la cintura. Gongbi nunca volverá. (Publicado en "Registros continuos de monstruos misteriosos")