Hay muchos hilos en el cielo sobre la avenida, que son tan delicados y húmedos como la mantequilla. La hierba desde la distancia está vagamente conectada, pero de cerca parece escasa. traducción de
Llovió intensamente sobre Capital Street. Es tan delicado y húmedo como la mantequilla. Desde la distancia, la hierba está débilmente conectada, pero cuando miras más de cerca, parece escasa y esporádica.
Esta frase proviene de "Early Spring es el decimoctavo miembro del Ministerio del Agua" escrito por Han Yu en la dinastía Tang.
Texto original:
A principios de la primavera, Zhang, del Ministerio de Recursos Hídricos, escribió dos canciones.
Hay muchos hilos en el cielo sobre la avenida, que son tan delicados y húmedos como la mantequilla. La hierba desde la distancia está vagamente conectada, pero de cerca parece escasa.
Esta es la estación más hermosa del año, mucho mejor que los sauces verdes a finales de primavera.
Traducción:
Estaba lloviendo mucho en Capital Street. Es tan delicado y húmedo como la mantequilla. Desde la distancia, la hierba está débilmente conectada, pero cuando miras más de cerca, parece escasa y esporádica.
Esta es la estación más hermosa del año, mucho mejor que finales de primavera en la Ciudad de los Sauces Verdes.
Este poema describe la belleza de la lluvia ligera en Chang'an a principios de la primavera a través de una observación meticulosa. Representa el hermoso paisaje y expresa la sensibilidad hacia la escena vibrante cuando llega la primavera y la alegría que trae. esto para tentar a los amigos a salir y experimentar el mensaje del comienzo de la primavera.