Último aviso de la ciudad de Taiyuan sobre regulaciones de desbloqueo
Nuevas áreas de alto riesgo
Distrito de Yingze (1): No. 89 Shangma Street, Centro de Servicios de Salud Comunitario de Wenmiao.
Distrito de Xinghualing (5): Edificio 1 de la Comunidad del Sexto Hospital de Dexiang, Edificio 3 de la Comunidad del Sexto Hospital de Dexiang, Edificio 5 de la Comunidad del Sexto Hospital de Dexiang, No. 6 del Edificio de la Comunidad del Sexto Hospital de Dexiang, Unidad 1, Edificio 4, Servicio de Viajes a China Fase III.
Distrito de Jiangcaoping (1): Unidad 1, Edificio 10, Comunidad Qingquan, Calle Huifeng.
Distrito Wanbolin (9): Edificio 2 del Nuevo Distrito Oeste de Yiyuan, Comunidad Dingsheng Runjing, Edificio 7 del Dormitorio del Campus Oeste del Segundo Hospital de la Universidad de Shandong, Edificio 24 del Distrito Sur de West Garden, Dexin Jardín Edificio B, Edificio 6 de la Comunidad Rongtianyuan, Edificio 6 de Hengda Yayuan, Edificio 4 del Dormitorio de la Fábrica de Ropa y Textiles Shanshan y Edificio 2 del Distrito Este de la Fábrica Xianchang.
Distrito de Jinyuan (4): Edificio 6 de la Comunidad de la Ciudad de Groenlandia, Unidad 1 del Edificio 14 de la Comunidad Internacional Shenghu Guanlan, Tribunal Cuifeng de la Comunidad de Longtan, Edificio 5 de Huiyuantong Logistics Park Co., Ltd., Jinyuan Edificio del Distrito 2 de la Comunidad Yuan.
Las zonas de alto riesgo implementan medidas de control y sellado de “servicio domiciliario y puerta a puerta”. Se realizarán tres pruebas de ácido nucleico consecutivas en los primeros tres días después de la implementación del bloqueo, y la frecuencia de las pruebas posteriores se determinará en función de los resultados de las mismas. Las áreas de alto riesgo sin nuevas infecciones durante cinco días consecutivos se redujeron a áreas de bajo riesgo.
2. Adaptarse a áreas de bajo riesgo
Distrito de Yingze (21): Unidad 2, Edificio 3, Comunidad de Medios, Patio No. 78, Calle Shangma, No. 7, Vanke. Zifu, Calle Wulongkou Unidad 2 en el Edificio No. 3, Edificio Wanli, Calle Xili, No. 3 Taoyuan South Road, Bloque A, Comunidad Caiyuan, Calle Caiyuan, Unidad 2, Edificio 2, No. 10 Xinjian South Road, Unidad 1, Edificio 7, Distrito Sur del Jardín Wulongkou, Jiefang Road, Unidad Internacional 2 de Forte Dongshan, Edificio 2, Comunidad. Unidad 2, Edificio Zhongcai, No. 9 South 2nd Lane, Unidad 2, Edificio 3, Mazhuang, Unidad 2, Edificio 7, Lido Greentown, No. 16 Tiyu West Road, Xinhua Auto Parts. Edificio 3, Dormitorio de la fábrica de autopartes Xinhua, No. 16 Tiyu West Road, Unidad 1, Edificio 12, Calle Xinglong, Unidad 2, Yihe Shangdi, Xinjian South Road.
Distrito de Xinghualing (1): Bungalow en el nº 48, Niumao Village East Street.
Distrito Wanbolin (6): Edificio 3 de la Comunidad Internacional Xifu, Comunidad Arco de Triunfo, Edificio 8 de Vanke Blue Mountain Fase II, Edificio 6 de Binjiang Garden, Edificio 5 de la Comunidad Xinmei Tiandi, Xiaohuyu No. 12, carril tres.
Distrito de Jinyuan (4): Clínica de la aldea de Beijie, números 5, 6 y 8, carril 6, calle Zhaidi, aldea de Guchengying, edificio 3 de la comunidad de Yuhuchengxi, banco Jinshang, sucursal de la calle Longshan.
Se implementan medidas de gestión de “personal dedicado para la protección y evitación de aglomeraciones” en zonas de bajo riesgo. Se recomienda a las personas en áreas de bajo riesgo que no abandonen el área a menos que sea necesario. El movimiento entre ciudades debe producir tres informes negativos de pruebas de ácido nucleico dentro de los primeros tres días. De acuerdo con los requisitos de las pruebas de ácido nucleico, todo tipo de personas en el área deben tratar de evitar salir durante el período, no reunirse ni reunirse, tomar protección personal al salir, implementar estrictamente medidas de seguridad pública en interiores y adoptar; reservas, horarios escalonados, restricciones de flujo, toma de temperatura y registro al ingreso a los lugares, uso de mascarillas y otras medidas.
Base jurídica: Artículo 12 de la “Ley de la República Popular China sobre Prevención y Control de Enfermedades Infecciosas”
Todo lo que se encuentre dentro del territorio de la República Popular China y el Las unidades estatales y los individuos deben aceptar medidas de prevención y control tales como investigación, pruebas, recolección de muestras, aislamiento y tratamiento de enfermedades infecciosas de las agencias de prevención y control de enfermedades e instituciones médicas, y proporcionar información relevante con veracidad. Las instituciones de prevención y control de enfermedades y las instituciones médicas no divulgarán información ni materiales que involucren la privacidad personal. Si el departamento de administración de salud y otros departamentos pertinentes, las instituciones de prevención y control de enfermedades y las instituciones médicas implementan ilegalmente medidas de gestión administrativa o de prevención y control e infringen los derechos e intereses legítimos de unidades e individuos, las unidades e individuos pertinentes pueden solicitar una reconsideración administrativa. o iniciar un litigio de conformidad con la ley. Artículo 17 El Estado establece un sistema de vigilancia de enfermedades infecciosas. El departamento de administración de salud del Consejo de Estado formula planes y planes nacionales de vigilancia de enfermedades infecciosas. Los departamentos administrativos de salud de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central formularán planes de vigilancia de enfermedades infecciosas y planes de trabajo para sus respectivas regiones administrativas de acuerdo con los planes y planes nacionales de vigilancia de enfermedades infecciosas. Las instituciones de prevención y control de enfermedades en todos los niveles monitorean la aparición y prevalencia de enfermedades infecciosas y los factores que afectan su aparición y prevalencia, y monitorean las enfermedades infecciosas que han ocurrido en el extranjero pero que aún no han ocurrido en China o las nuevas enfermedades infecciosas en el país.