El buen vino hace buena poesía. ¿Cómo escribieron Li Bai y Du Fu sobre el vino en sus poemas?
El buen vino produce buena poesía, y el vino en los poemas de Li Bai y Du Fu refleja las alegrías y las tristezas de la vida, su profunda amistad y los persistentes sentimientos de separación. Cuando Du Fu era joven, era tan audaz y de mente abierta como Li Bai; después de que Li Bai llegó a la mediana edad, pasó por altibajos y escribió poemas profundos como Du Fu.
El poeta Li Bai y el poeta Du Fu fueron respetados por generaciones posteriores como el Gran Li Du, y desempeñaron un papel importante en el mundo de la poesía de la dinastía Tang. Los dos son alegres, les encanta beber e incluso les encanta escribir poesía. Los poemas de Li Bai son románticos, elegantes y muy imaginativos; los poemas de Du Fu se preocupan por el país y la gente, y son melancólicos y frustrantes. Li Bai abogó por la libertad y se negó a doblar la cintura para servir a los poderosos; tenía un temperamento fuerte y odiaba el mal tanto como el odio.
Li Bai escribió cientos de poemas sobre el vino; Du Fu, a quien también le gustaba beber, también escribió muchos poemas relacionados con el vino. Lo que es aún más interesante es que cuando Du Fu, de treinta y cuatro años, llegó por primera vez a Chang'an, escribió un poema sobre los ocho inmortales que eran buenos bebiendo vino: Li Bai, He Zhizhang, Li Shizhi, Li Jing. , Cui Zongzhi, Su Jin, Zhang Xu y Jiao Suixi Un poema retrato.
En 744 d.C., Li Bai, de cuarenta y tres años, recibió oro y fue liberado por Xuanzong. Cuando llegó a Luoyang, conoció a Du Fu, de treinta y dos años. La diferencia de edad entre los dos no creó una brecha generacional, pero los hizo convertirse en amigos cercanos. Los hombres talentosos siempre se querían mutuamente. Jugaban, bebían y escribían poemas juntos, formando una profunda amistad.
Cuatro años después, los dos se reencontraron, visitaron a amigos taoístas y hablaron de poesía sin parar. En el poema, Du Fu habla con Li Bai a través del aire, recordando la escena de su reencuentro en el futuro: durmiendo borrachos en otoño y caminando de la mano. Quiero estar aún más en un lugar apartado y estoy buscando a Bei Guosheng.
A finales de otoño, el joven Du Fu irá a Chang'an para perseguir su sueño. Li Bai, que ha pasado de los cuarenta, acaba de salir de la jaula dorada en Chang'an. Es muy emocionante y el Shixian quiere verlo. Adiós a Du Fu, Li Bai recordó los buenos tiempos del pasado en su poema: Después de unos días de despedida borracha, subió a la plataforma de la piscina. También esperaba volver a encontrarse con Du Fu para tomar una copa: ¿Cuándo sucederá Shimen Road? Nuevamente hay botellas doradas.
El audaz y desenfrenado Li Bai rara vez estaba triste, incluso al separarse. Le dijo a Du Fu, de ahora en adelante seremos como ponchos voladores, deambulando por separado. Es mejor beber el vino alegremente y partir por separado.
El vino en los poemas de Li Bai está lleno de desenfreno cuando es joven y lleno de profundidad después de la mediana edad. Li Bai, de veinticinco años, es libre y desinhibida. Después de disfrutar de las flores en primavera, él y sus amigos fueron a beber a la tienda de vinos de Hu Ji. Dondequiera que sean pisoteadas las flores caídas, me río en la tienda de vinos de orquídeas.
Cuando era joven, se despedía de sus amigos y usaba el vino para hablar por sí mismo. El romance era interminable: el viento soplaba los sauces y las flores llenaban la tienda de fragancia, y Wu Ji prensaba vino. anima a los invitados a probarlo. Los discípulos de Jinling vinieron a despedirse y todos bebieron vino si querían hacerlo o no. Los románticos son como Li Bai, que compara su reticente separación con el río que fluye hacia el este: Por favor, pregúntenle al agua que fluye hacia el este, ¿quién es lo opuesto al río?
Elegante como Li Bai, el vino en sus escritos tiene algo nuevo: aprovechemos la luz de la luna en Dongting y compremos vino en el barco junto a las nubes blancas. Li Bai, que deambulaba mientras probaba el buen vino de Lanling, lamentó su vida de viajero: el buen vino de Lanling traía tulipanes y el cuenco de jade se llenaba de luz ámbar. Pero esto emborracha al anfitrión y los invitados no saben dónde están en un país extranjero.
Tan confiado como Li Bai, utiliza el vino como apoyo para expresar sus sentimientos internos. Sus heroicas palabras en el poema son inspiradoras: si estás orgulloso de la vida, debes tener toda la alegría y donarla. No dejes que la botella dorada quede vacía frente a la luna. Es mi naturaleza que mis talentos sean útiles y volveré después de haber gastado todo mi dinero.
Cuando Du Fu describió a Li Bai, su pluma se llenó de convulsiones de viento y lluvia, y sus poemas se convirtieron en fantasmas y dioses llorosos. Li Bai también comentó con confianza sobre sí mismo: escribió con gran entusiasmo y sacudió las Cinco Montañas, y sus poemas rugieron con orgullo sobre Cangzhou. Li Bai, de 33 años, ¿cuál es su vida ideal? Mulan se usa como remo y juncia como bote. Hay buen vino en el bote y hermosas damas tocando instrumentos musicales deambulan por el río, sin importar la fecha de su regreso. El barco de Mulan está hecho de arena y espiga, con flautas de jade y tubos dorados en ambos extremos. Se colocan miles de dendrobium en botellas de buen vino y las prostitutas son llevadas de un lado a otro con las olas.
Li Bai, de cuarenta y tres años, tuvo una carrera llena de obstáculos y no pudo evitar suspirar: ¿Cuándo llegará la luna al cielo? Dejaré de beber y preguntaré. La gente de la antigüedad y de hoy es como agua que fluye, y lo mismo ocurre cuando miran la luna brillante. Sólo deseo que la luz de la luna brille siempre en la copa dorada mientras canto y bebo. El solitario Li Bai tomó el vino como compañero y escribió sobre la soledad hasta el extremo en su poema: Una jarra de vino entre las flores, bebiendo solo y sin compañía. Levanta una copa para invitar a la luna brillante y forma tres personas en las sombras.
Li Bai, que estaba celoso de los poderosos, anhelaba la libertad. Se consolaba en su poema: Si eres feliz con una copa de vino antes de morir, ¿para qué necesitas mil años de fama? después de tu muerte? Li Bai, que había estado vagando durante la mitad de su vida, una vez lamentó profundamente la vida en sus poemas: cortar el agua con un cuchillo hará que el agua fluya más, levantar una taza para eliminar el dolor y hacerlo aún más doloroso. En este momento, ya no es tan guapo como cuando era joven. Li Bai, que es bajista con la vida, solo quiere dejar de lado sus problemas y estar con Jiang Hai. La vida es insatisfactoria en este mundo y la dinastía Ming quedará arruinada.
Du Fu, conocido como el Santo de la Poesía, escribió en sus poemas sobre la vida de la gente común y los cambios en la sociedad. Du Fu vivía sobrio en el mundo. Comentó sobre sí mismo: era rico por naturaleza, adicto al alcohol, celoso del mal y tenía un corazón fuerte. Podría describirse como verdaderamente sobrio. Su evaluación de Li Bai es aún más objetiva: Li Bai escribió cientos de poemas sobre beber vino y durmió en un restaurante en la ciudad de Chang'an. El emperador no pudo subir al barco, por lo que afirmó que era un inmortal bebedor de vino. Du Fu escribió un retrato de Li Bai usando los tres caracteres "vino". La imagen de Li Bai, que era rebelde, audaz y desenfrenado, y desdeñaba a los poderosos, surgió vívidamente en el papel.
Du Fu, que tenía cuarenta y tres años, bebía con amigos, se sentaba junto a las moreras, bebía vino y venía a recoger ramas de crisantemo. Du Fu, de cuarenta y seis años, visitó Qujiang y lamentó el deterioro y la desolación del paisaje debido a la guerra. La palabra "vino" en su poema describe apropiadamente su estado de ánimo complicado, animando a la gente a valorar el tiempo y no preocuparse por beber en el dolor y entristecerlos: una flor que vuela reduce la primavera y el viento entristece a la gente. Y cuando mires las flores en tus ojos, no tengas miedo de que te entre demasiado vino en los labios. Du Fu, de cincuenta y un años, se sintió extremadamente feliz después del fin de la rebelión de Anshi y expresó su pasión a través del vino: para cantar durante el día hay que beber demasiado y tener la juventud como compañera para regresar a casa.
Du Fu, que vivió una vida difícil, a menudo se disfrazaba y vendía vino, y caminaba solo a lo largo del río sin emborracharse. Du Fu, que tuvo una carrera accidentada y estaba frustrado en la vida, al igual que su buen amigo Li Bai, consideraba el vino su confidente. Se consoló pensando que había muy pocas personas que pudieran vivir hasta los setenta años. ¿Qué significaba esta deuda de vino? La exclamación de Du Fu en el poema es algo similar a la de Li Bai: uso ropa de primavera todos los días cuando regreso a la corte, y regreso a casa borracho todos los días desde la cabecera del río. Las deudas por bebida son algo común, pero poco común en los últimos setenta años de vida.
El vino en los poemas de Du Fu nos recuerda el pasado y el presente, y es sincero. Una vez dijo en un poema que después de que Maoling cayera enfermo, todavía amaba a Zhuo Wenjun. En la tienda de vinos, el sol se pone sobre la plataforma del piano y el verdadero amor de la vieja y enferma Sima Xiangru por Zhuo Wenjun sigue siendo el mismo que antes.
Du Fu, de 49 años, pasó un tiempo feliz en una cabaña con techo de paja en Chengdu. Después de vagar todo el año, finalmente tiene un lugar donde quedarse. La cantidad de árboles en la cabaña con techo de paja aumenta año tras año y el paisaje es pintoresco. El río Chengjiang es plano en algunas orillas y los árboles apartados tienen muchas flores por la noche. Los peces salen bajo la llovizna y las golondrinas flotan con la brisa, lo que se puede decir que es un fiel retrato del entorno de una cabaña con techo de paja.
Años de desplazamiento y fatiga dejaron a Du Fu agotado física y mentalmente. Du Fu utilizó el vino para expresar sus aspiraciones en su poema: ¿Cómo se puede vivir en vano sin sufrir vejez y enfermedad? La copa poco profunda gotea el vino, y la parte profunda se usa para despedir esta vida. Du Fu, que había leído miles de velas, se volvió más sobrio. ¿Cómo podría él, que estaba frágil y enfermo, valorar la llamada fama? Por el resto de tu vida, es mejor tener el vino como compañero, servirlo lentamente y beberlo lentamente.
Du Fu, de cincuenta y seis años, llegó a Kuizhou y se despidió de Chengdu. En el Doble Noveno Festival, subió a la plataforma alta de la ciudad de Baidi, lamentó sus experiencias en la mitad de su vida y escribió "La Escalada", conocida como la corona de las Siete Rimas. En el poema, utiliza vino turbio para representar su tristeza: odia la escarcha en sus sienes debido a las dificultades, y su nueva copa de vino está llena de vino turbio.
Verás, no es casualidad que Du Fu y Li Bai se hicieran amigos cercanos. Los dos son audaces, talentosos y aman el vino y la vida. Después de la separación, los respectivos caminos de vida de las dos personas no fueron fáciles. Todos los genios están solos, porque tienen demasiado frío en los lugares altos y no hay almas similares para apoyarse unos en otros. Afortunadamente, Li Bai y Du Fu se conocieron y los dos genios de la dinastía Tang ya no estaban solos. El vino es el puente que une su amistad, la inspiración de sus poemas y el buen amigo que los acompaña. Verás, el solitario Li Bai levantó su copa para invitar a la luna brillante; el indefenso Du Fu pensó en despedir el resto de su vida con un chorrito de vino.
Después de pasar por muchas dificultades, Li Bai volvió a su naturaleza original. Ni siquiera necesitaba lavarse el cabello. Tomó un pequeño bote y navegó en balsa por los ríos libremente. En el último medio año de su vida, Du Fu todavía estaba preocupado por los asuntos estatales. Lamentó que las cosas en el mundo sean impermanentes, como mirar flores en la niebla: los barcos en el agua de un manantial son como sentarse en el cielo, y las flores en la vejez son como mirar flores en la niebla.
La buena poesía es inseparable del buen vino. Li Bai y Du Fu se inspiraron en el vino y se hicieron buenos amigos gracias al vino. Los dos se convirtieron en las estrellas gemelas de la poesía de la dinastía Tang. Eran tan deslumbrantes que el vino desempeñaba un papel indispensable.