Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - Da Lan: La hermana mayor, que parece una montaña, siempre lleva una carga pesada y avanza.

Da Lan: La hermana mayor, que parece una montaña, siempre lleva una carga pesada y avanza.

Más de cuarenta años después, Dalan todavía no puede olvidar aquella tarde sangrienta. La madre de Lan murió y nació Wu Lan. Había sangre por toda la habitación, acompañada de los gritos de Wulan, mientras la madre de Lan exhalaba su último aliento.

La madre de Lan tuvo un parto difícil y el hospital estaba a sólo cinco millas de su casa. El padre de Lan, Liang Erzhu, tenía miedo de gastar dinero y no la dejaba ir. de dificultades para dar a luz a su hijo, pero murió de una hemorragia abundante. Dejó cinco hijas y Dalan sólo tenía once años.

Después del nacimiento de Wulan, varias hermanas se turnaron para abrazarla mientras crecía. Lan'er tiene una abuela, pero no le agrada Liang Erzhu, un bastardo, y nunca ha dado a luz a un solo hijo. Ni siquiera le agradan las cinco niñas. Nunca ha abrazado a ninguna de sus nietas y nunca ha cocinado. comida para los niños, una prenda de vestir. Incluso si me los encuentro en el camino, miraré a mis nietas gorjeando y llamándolas abuela, y simplemente pondré los ojos en blanco y los ignoraré.

Cuando Liang Erzhu se enteró de que su esposa había dado a luz a otra hija a pesar de sus desesperados esfuerzos, ni siquiera lo miró. Simplemente dejó que su esposa sangrara profusamente y no mencionó haber ido al hospital. Deambuló buscando a alguien con quien beber, regresó borracho, solo para descubrir que su esposa estaba muerta, sus cuatro hijas lloraban a su alrededor y las ancianas que la ayudaban se secaban las lágrimas. La llave del gran armario de la casa siempre estaba atada a la cintura de los pantalones de Liang Erzhu. Varias tías y tías querían aprovechar la reciente muerte de la madre de Lan y su cuerpo aún blando para encontrar ropa nueva para cambiarse, pero la grande. El armario estaba cerrado con llave y no se podía abrir. Después de que Liang Erzhu regresó, abrió el gabinete grande, pero lo que encontró fueron todos trapos. No había otra manera, por lo que las tías y las damas eligieron algunas prendas con pocos agujeros y se las pusieron a la madre de Lan. Pobre madre Lan, vivió una vida dura con Liang Erzhu, nunca vio su buena cara y ni siquiera tenía ropa decente hasta que murió.

Liang Erzhu no derramó una sola lágrima. Años de pobreza habían adormecido sus emociones. Excepto por la pasión por su hijo que había durado más de diez años, nada más podía despertar sus fluctuaciones emocionales. Incluso pensó que si no quería un hijo, el cuerpo estéril de su esposa era tan estéril como la tierra salada y alcalina que ocasionalmente se veía en las llanuras de Luxi, y nunca estaría dispuesto a arar la tierra.

De hecho, todo esto es una tontería para engañarse a sí mismo. Liang Erzhu no tiene ninguna habilidad y solo puede trabajar a tiempo parcial en el equipo de producción. A menudo el capitán lo regaña. A veces lo patean si se mueve lentamente, pero será castigado con cualquier intento (dialecto: tortura). intimidación). No importa, aún puede sonreír y dejar que el capitán lo patee nuevamente, y luego felizmente decirles a los demás que el capitán lo trata de manera diferente a los demás. Aunque por fuera parece un cobarde, Dios le ha dado una lujuria demasiado fuerte. Pasa todo el día pensando en las siguientes tres formas. Si no lo liberan, definitivamente estará perdido durante el día. Ve, querrá probarlo, incluso el contador viudo de sesenta años de la brigada jefe del pueblo oeste, una vez quiso probarlo.

Liang Erzhu a veces tiene ideas caprichosas. Si pudiera tener el estatus de capitán, ¿no sería capaz de elegir a las chicas y esposas de la aldea y acostarse con quien quisiera?

Si realmente quieres ser el capitán, primero debes acostarte con la nueva esposa de Xiao Liangzi. Se casó en octubre del primer año. La nuera de veinte años es igual de tierna. Como una cebolleta, ella está ansiosa por mirarla. Cuando Xiao Liangzi se casó, fue a ver la casa. Los demás eran todos chicos solteros. Según su antigüedad, Xiao Liangzi tenía. llamarlo tío, para que no le tuviera miedo a la gente. Era una broma. Me acosté debajo de la ventana y lo escuché toda la noche. Realmente no pude escuchar nada. Estaba cubierto de escarcha. con manos y pies fríos.

Le tocaron el trasero redondo. Debido a que la gente se amontonaba y se tocaba entre sí, la madre de Yingying simplemente pensó que todos lo estaban apretando con recogedores y ni siquiera se dio cuenta de que él la estaba tocando.

Pensando en esto, sintió cierto desprecio por el capitán superior. Durante tantos años como capitán, nunca se había acostado con una mujer fuera de la familia. A pesar de que tenía tres hijos, debía haber estado dentro. problemas durante mucho tiempo!

Después de la muerte de la madre de Lan, la alimentación de Wulan se convirtió en un problema. Dalan tomó a su hermana y anduvo buscando mujeres que amamantaran a los bebés, rogándoles que alimentaran a Wulan. Aunque a Liang Erzhu no le importaba nada, estaba muy preocupado por este asunto, siempre que no fuera a trabajar ni a beber, lo seguiría sin dudarlo. Al ver a Wu Lan chupar los senos de esas mujeres, sus ojos brillaban, miraba los senos regordetes y decía tonterías: "La casa de Da Mingzi, dime, ¿a qué sabe esa leche?" "Buena esposa, Chun, ¿a qué son esos senos?" "Eres tan grande, por favor dame más leche, no me mates de hambre Wuni", dijo con cara de tristeza, deseando poder recostarse en sus brazos para Wu Lan. Después de hacer esto varias veces, las mujeres ya no estaban contentas y le dijeron a Dalan que si tu padre volvía, nunca volvería a alimentar a Wulan.

No había manera, Dalan temía que Wulan muriera de hambre, por lo que no tuvo más remedio que salir corriendo en secreto con Wulan en sus brazos mientras su padre no estaba en casa.

Los aldeanos eran muy conscientes de su comportamiento cobarde y obsceno, pero no podían hacer nada al respecto. En ese momento, los aldeanos aún no tenían el concepto de acoso sexual. No cometió ningún delito, ni cometió asesinato ni incendio provocado. Con sus ojos estúpidos, su boca estúpida y sus manos estúpidas, ¿quién podría detenerlo? Cuando él se burló de una mujer astuta, ella se atrevió a decir palabras duras: "¡Mi suegra, Liang Erzhu, la cortará y se la dará de comer a los perros!"

Después de la luna llena de Wulan Dalan escuchó a alguien decir que podía darle a la niña un poco de sopa de arroz y sopa de fideos, y se sintió aliviada de que Wu Lan se muriera de hambre.

Después de haber comido solo leche Baijia durante un mes, Wulan estaba tan delgada como un brote de frijol. Cuando cumplió cinco años, todavía era tan alto como un niño de tres años. Debido a que Liang Erzhu ganaba menos puntos de trabajo y tenía muchos hijos, afortunadamente varias niñas estaban desnutridas, los primeros cuatro niños fueron atendidos. Por su madre, lo cual era mejor. Wu Lan confiaba en ella. Las pocas hermanas que aún eran niñas sobrevivieron y, naturalmente, se volvieron cada vez más delgadas, con el cabello escaso y quemado.

Dalan tiene dieciséis años y hace tiempo que escucha rumores de los aldeanos de que su padre es un sinvergüenza. El crecimiento de su cuerpo la confundía mucho. La ropa era demasiado pequeña y no tenía dinero para cortar la tela para hacer otras nuevas, por lo que solo podía usarlas de manera informal. Las mangas y las perneras de los pantalones eran cortas, lo cual estaba bien. Ella siempre quiso deshacerse de las ataduras de sus senos y nalgas que crecían salvajemente, pero la ropa estaba estirada. Tiene que quedar ajustada. Lo que la asustó fue que los ojos entrecerrados de Liang Erzhu ya la estaban mirando.

Después de la muerte de su marchita nuera, Liang Erzhu no tenía dónde desahogar su fuerte pasión. Incapaz de soportar la soledad, se relacionó con Feng Huan, que tenía unos cincuenta años y era de un vecino. aldea. El marido de Feng Huan trabaja como trabajador temporal en una fábrica textil estatal de la ciudad. Es chef. Como está lejos de casa, sólo regresa una vez al mes en una bicicleta averiada. Feng Huan no era un maestro que no tenía nada que hacer. Debido a su reputación, era difícil tratar con los hombres fuertes de la aldea. Escuchó que Liang Erzhu tenía talentos extraordinarios y no tenía esposa, por lo que lo atacó. Una vez, cuando fue al mercado, Feng Huan vio a Liang Erzhu caminando. No quería comprar nada, pero pasó mientras partía semillas de melón. Detuvo a Liang Erzhu y se arrojó las cáscaras de semillas de melón que se había comido. Liang Erzhu echó un vistazo y vio que era Feng Huan quien todavía tenía encanto. Los dos se conocen desde hace mucho tiempo y conocen los nombres del otro desde hace mucho tiempo. Las personas reflexivas no necesitan decir nada. Pronto, un hombre y una mujer, que tenían más de diez años de diferencia, aparecieron de una manera extraña en el kang de la casa de Feng Huan.

Cuando Feng Huan estaba en casa, a Liang Erzhu no se le permitía verla, por lo que siempre estaba listo para moverse. Ha sido famoso durante mucho tiempo, y cualquier mujer del pueblo lo evitará cuando lo vea, y nadie quiere decirle unas pocas palabras.

Un día después del otoño, Liang Erzhu tuvo algunas discusiones con el contador de la brigada sobre el cálculo de los puntos de trabajo. Creía que el contador deliberadamente no registró sus puntos de trabajo durante varios días.

El contador dijo: "Xie Jiantian corrió a la casa de Feng Huan. ¿Alguna vez has trabajado en serio? ¡Es barato perder unos días!".

Liang Erzhu estaba molesto: "Xie If ¡Tienes la habilidad, ve a buscar una chica!"

El contador se rió de él con desprecio: "No tengo la habilidad, pero aún tengo la habilidad de encontrar a alguien que sea más de diez años mayor. . ¡Los dientes están malos!”

Liang Erzhu estaba furioso: “¡Lo siento! ¡Lo siento!”

El contador recogió la basura, lo golpeó y se escapó.

Liang Erzhu sostuvo una botella de vino sucia bajo el brazo y fue al punto de envío para comprar 2 taels de vino como de costumbre. El jabón (nota: jabón) que se usaba para lavar la ropa en casa era demasiado pequeño para sostenerlo. Da Lan fue hacia su padre, que estaba a punto de beber, y le pidió dinero para comprar el jabón. Liang Erzhu estaba impaciente: "¡Si no lo tengo, no lavaré la ropa!" Dalan sabía que su padre bastardo gastaría dinero en vino incluso con dos centavos en el bolsillo, además de darles a sus hijos algo de comida cruda. Para sobrevivir, solo podía ahorrar en otras cosas.

Dalan recogió la botella de vino y estaba a punto de ir al punto de envío para devolver el vino y reemplazarlo con jabón. Cuando Liang Erzhu vio que Dalan hablaba en serio, dio un paso adelante, agarró la botella de vino y. Empujó a Dalan al suelo. La ropa vieja y ajustada de Dalan no pudo resistir el empujón y se rasgó desde las axilas hasta el dobladillo.

Liang Erzhu no había visto a Feng Huan durante unos días y tuvo otra pelea con el contador. Se sentía deprimido cuando vio la piel delicada y la carne tierna debajo de la ropa vieja y rota de Da Lan, sus malos pensamientos. Inmediatamente se le ocurrió. La levantaron del suelo y la arrastraron a la trastienda.

Liang Erzhu perdió toda conciencia y humanidad, y el padre le trajo el desastre a su hija.

Después, Liang Erzhu se sintió un poco arrepentido y se abofeteó con fuerza dos veces. Se sintió como si fuera un cerdo o un perro, una bestia y ya no un ser humano. Después de tomar unos sorbos de vino, me sentí mareado y cómodo, y mi arrepentimiento disminuyó lentamente.

Las nubes oscuras aparecieron espesas y cayeron fuertes lluvias. Ya era finales de otoño, y una lluvia tan fuerte era realmente rara. Dalan empacó su ropa hecha jirones y se apresuró a correr bajo la fuerte lluvia sin mirar atrás. La humillación, el dolor y la ira, el dolor y el agravio inundaron su corazón. Desde que falleció la madre de Lan, durante más de cinco años, Da Lan se ha ocupado de todos los asuntos dentro y fuera de la casa. Pensó que había criado a su hermana menor y que al casarse podría dejar a la familia. y encontrar la felicidad, pero hoy el cielo se está cayendo Incluso el día que su madre falleció, ella nunca estuvo tan triste como hoy.

¡Mamá! Si mi madre todavía estaba viva, ¿cómo podría haber sufrido tal humillación?

Las lágrimas de Da Lan eran como cuentas rotas, cayendo junto con la lluvia. Caminó hacia el río fuera de la aldea, queriendo terminar en este río sagrado que había nutrido a los aldeanos a ambos lados del río. Una vida contaminada. Sí, cuando sintió que su padre biológico la estaba presionando como una montaña, ¡no solo fue su cuerpo el que fue contaminado, sino también su vida! Si no muere, ¿cómo se enfrentará a su hermana y a los aldeanos?

Pero si ella realmente muriera así, ¿podrían sus cuatro hermanas escapar de su padre bastardo? Erlan ya tiene catorce años, y los siguientes serán Sanlan, Silan, Wulan...

¡Wulan! Pensando en su hermana menor, Da Lan cerró los ojos de dolor. Wulan había crecido en sus brazos. No podía imaginar que si saltaba y moría, ¿qué pasaría con el flaco Wulan que solo tenía más de cinco años? ¿Podrá Wulan sobrevivir sin su hermana mayor?

"¡Mamá! ¿Dónde estás? Una niña sin madre es como una hierba. ¡¡Dalan ya no tiene a nadie que la proteja! ¡¡No tengo madre ni padre !!", rugió Dalan.

El gran río estaba justo frente a ella. El agua originalmente clara del río se volvió turbia bajo el impacto de la fuerte lluvia. Dalan dejó que la lluvia golpeara su cuerpo y miró el río sin comprender. Sí, la muerte es lo más simple. Mientras des un paso adelante, la humillación de la dignidad y las dificultades de la vida pueden desaparecer, pero ella no puede resistir y vivir, mientras pueda proteger a sus hermanas. hasta que estén a salvo. Cuando crezcas y te cases, no será demasiado tarde para morir.

Pensando en esto, Dalan tomó una decisión, se secó las lágrimas, se tragó el dolor y caminó paso a paso hacia su casa que se balanceaba con el viento y la lluvia.

Originalmente, Liang Erzhu vivía en la habitación trasera de la casa principal y sus hijas vivían en la letrina. Ahora trasladó a su hermana de la casa principal a la habitación lateral. Estarían más seguros si estuvieran separados de su padre.

Las tierras de cultivo se asignaron a cada hogar y los campos se dividieron en aldeas. A cada miembro de la familia se le dio un acre y medio de tierra. Los seis miembros de la familia de Liang Erzhu se dividieron en siete y dos acres. .

En ese momento, Da Lan no había hablado con Liang Erzhu durante más de medio año. Hizo bollos al vapor con harina de sorgo y los arrojó directamente sobre la mesa rota en la sala principal. nota: gachas de harina de maíz) y tomó una vez lleno el bol, no importa si se derrama o no, simplemente va a la mesa. Llevó a sus cuatro hermanas a la cocina (nota: cocina) y construyó una mesa con ladrillos rotos. Las cinco comieron juntas, lo que hizo que Liang Erzhu apestara y nadie le prestara atención.

Después de dividir la tierra, Dalan tomó la iniciativa de hablar con Liang Erzhu por primera vez.

"Tengo cinco hermanas. Cada una de nosotras tiene uno y dos acres de tierra, uno y seis acres. Nosotros, los cinco, podemos plantarlo nosotros solos. Si quieres plantar ese pedazo de ¡Puedes plantarla tú mismo!"

Liang Erzhu se levantó de un salto cuando escuchó esto, se dio una palmada en los muslos y gritó: "¡¿Quieres separar a la familia de mí? ¡¿Qué gran idea tiene una hija?! ¿Quieres matar de hambre a tu padre?"

Da Lan inmediatamente se enojó y gritó a todo pulmón: "¿Tú también eres padre? ! ¿Cómo sobreviviste, madre mía, hasta el día de hoy? ¿Por qué hiciste algo tan descarado? Os di a luz a los cinco, así que puedo hacer lo que quiera, y mucho menos hacerlo”. ¡Esos cuatro, haré el que quiera!

Alguien pasaba fuera del muro. , y después de escuchar el contenido de la pelea entre padre e hija, supieron un poco sobre el comportamiento de Liang Erzhu y salieron a echar más leña al fuego. Tan pronto como lo dijo, ¡no pasó mucho tiempo para que todos estuvieran presentes! la aldea supiera que Liang Erzhu no era un ser humano y había traído el desastre a sus hijas.

Dalan separó los campos a la fuerza y ​​llevó a sus cuatro hermanas a trabajar en sus seis acres de tierra. Sintió pena por sus hermanas y siempre trabajó más mientras las dejaba trabajar menos. Con años, se ha vuelto oscura y. delgada debido al viento, el sol y el duro trabajo en la agricultura, y ha perdido un poco de la frescura de la niña. Pero ella estaba dispuesta a hacerlo. Los campos eran suyos. Si trabajaba más, podría cosechar más alimentos y alimentar a sus hermanas menores.

También planeaba plantar trigo después del otoño, luego plantar mazorcas y sorgo, y reservar ocho puntos o un acre de tierra para cultivar algo de algodón y guardarlo para hacer ropa acolchada de algodón para que sus hermanas la usaran en invierno.

Si puedes ver esperanza, tu vida tendrá un futuro brillante.

Liang Erzhu está acostumbrado a trabajar en el colectivo, y ha estado haciendo trampa y haciendo trampa, y ha estado haciendo trampa en su trabajo. Ahora que la responsabilidad de los campos ha recaído en alguien, no está acostumbrado. En esos dos acres de tierra, él mismo no podría cultivarlo bien. Pasó todo el día bebiendo o saliendo con Feng Huan. Estaba tan ocupado que tenía el estómago casi lleno.

No importa cuánto odiara a Liang Erzhu, Dalan no lo dejaba morir de hambre. Con la reputación de no ser filial, preparaba comidas de vez en cuando y las llevaba al salón, pero aun así tiraba. Los dejó sobre la mesa rota y se fue.

Los aldeanos ridiculizaron a Liang Erzhu: "Dalan de la familia Xie ya tiene más de 20 años. ¿Por qué no has encontrado todavía a la familia de su marido?"

Liang Erzhu dijo: " Tenemos que encontrar a la familia de su marido." , ¿A quién le importa yo?"

Los aldeanos dijeron: "¿Entonces por qué no buscas una esposa?"

Liang Erzhu dijo: “Tengo cinco hijas, las necesito. ¿Buscando esposa?

La intención original de Liang Erzhu era tener una hija que cuidara de su comida y ropa, por lo que no necesitaba una esposa. , pero esto fue inventado por algunas personas reflexivas y se convirtió en tema de chismes bajo el gran árbol a la cabeza de la aldea. Esa gente corrupta dijo que Liang Erzhu no necesitaba encontrar una esposa. Tenía cinco hijas, una para cada noche, y dos días libres los sábados y domingos. Las niñas todavía estaban haciendo comida y ropa. ¿a él?

Cuando Liang Erzhu se enteró, no lo tomó en serio. Después de todo, la vida ha sido así, entonces, ¿todavía le importa lo que digan los forasteros?

Las cinco hermanas Dalan también adivinaron por las miradas extrañas y los susurros de los aldeanos que no tenían buenas palabras que decir.

La vida ha sido dura durante mucho tiempo. Ahora Dalan tiene veintidós años y Wulan once. Sería imposible decir que no le importaban en absoluto las opiniones de los demás, pero Dalan no tenía otra opción. Todo lo que pudo hacer fue taparse los oídos, sumergirse en el cultivo de la tierra y poner sus esperanzas en esta tierra.

De Dalan a Silan, nunca fui a la escuela. Wu Lan ya no es joven. Da Lan habla con Er Lan y quiere que Wu Lan vaya a la escuela. Pon diez huevos en una canasta pequeña y ve con el director de la escuela primaria del pueblo. El director es de este pueblo y su apellido también es Liang.

La directora Liang dijo: "Wulan es mayor que los otros niños. Si la sigo desde el primer grado, me temo que será demasiado tarde".

Dalan dijo: " Simplemente no quiero mirar. Mis hermanas son todas ciegas. No quiero que ella vaya a una escuela secundaria técnica en el futuro (Nota: En aquel entonces, el paquete de graduación de la escuela secundaria técnica era la mejor manera para las zonas rurales niños a estudiar). ¡Al menos hay uno que sabe leer, llévame a la ciudad y también puedes decirme si el nombre en la letrina es masculino o femenino!

El director Liang aceptó diez. huevos y los puso en la pequeña canasta de Dalan. La esposa del director Liang acababa de comprar cinco manzanas en el mercado. Antes de que pudiera dárselas a sus hijos para que las probaran, el director Liang se las dio a Da Lan. Wulan ha entrado oficialmente a la escuela.

Aunque Wulan es delgada y no parece mucho más alta que una niña de siete u ocho años, es muy inteligente (dialecto: inteligente). Incluso escucha a la clase y después le pide consejo a la profesora. clase, y ha dominado un tema en más de medio semestre. Se han aprendido todos los cursos de nivel de grado. El director Liang vio que era buena estudiando, por lo que le enseñó el contenido del primer semestre de segundo grado en sus días libres. Ella rápidamente lo dominó. Al comienzo del nuevo semestre, se saltó un grado y entró en segundo grado. clase.

Aunque Liang Erzhu estaba muy insatisfecho con dejar que Wu Lan estudiara, en ese momento ya no tenía derecho a hablar en casa y deambulaba todo el día. Feng Huan tenía casi sesenta años, y el trabajo temporal de su esposo también. Fue despedido y perdió contacto con Liang Erzhu. También se enganchó con una viuda del pueblo. La viuda vio que su hija era capaz y cuidaba la tierra al igual que los que habían estado cultivando todo el año, por lo que lo animó a pedirle comida y dinero a su hija. . Liang Erzhu realmente escuchó el consejo de la viuda y le pedía comida a Dalan de vez en cuando. Cuando Dalan no se la daba, se sentaba en el suelo y le hacía bromas, diciendo: "Está bien, Dalanzi, si no me la das". comida, saldré y hablaré contigo." ¡Dormiremos en la misma cama! Sabía muy bien dónde estaba la debilidad de Da Lan, como niña soltera, si quisiera mostrar la desgracia de su padre, sería para hacerlo. rasgarle la cara. Dalan hizo concesiones y le dio comida y dinero.

Liang Erzhu no cuidó sus dos acres de tierra y la hierba creció más que las plántulas. Dalan vio que realmente no le gustaba la agricultura, así que cosechó la tierra y prometió darle algo de grano después de la cosecha y ropa de algodón para él. A partir de entonces, Liang Erzhu se aferró a Da Lan como un vampiro.

Más tarde, Wu Lan se saltó dos grados seguidos y entró en la escuela secundaria de la ciudad a la edad de quince años. En ese momento, solo era dos años mayor que sus compañeros de clase y no había mucha diferencia. .

Dalan estaba muy contento, siempre y cuando Wulan tuviera un buen desempeño en la escuela secundaria, Dalan estaba dispuesto a pagarle para que tomara el examen de ingreso a la escuela secundaria técnica y la dejara volar.

En ese momento, Dalan ya tenía veintiséis años, lo que era considerada una niña mayor en el campo debido a la mala reputación de su padre, los chismes de los aldeanos y la carga de sus cuatro hermanas menores. nadie estaba dispuesto a darle un regalo. Después de que Lan le presentó a la persona, después de cumplir veinticinco años, Da Lan solo tuvo el primer deseo de criar a su hermana menor, casarse ella misma y formar una familia.

Con Da Lan como columna vertebral, la vida en casa es cada vez mejor. Las hermanas están bien alimentadas, bien abrigadas y pueden ir al mercado a sacar trozos de tela floral para hacer ropa nueva. Lo que más preocupa a Dalan es que varias hermanas menores formen una familia. A lo largo de los años, la hermana mayor, Dalan, ha sido como una madre, protegiendo a sus cuatro hermanas menores como una gallina que protege a sus polluelos. No sólo deben tener una buena vida, sino que también deben tener cuidado con ese padre bestial. las hermanas menores están sanas y salvas. Debido a su mala reputación, Dalan estaba muy preocupada de que nadie le presentara a sus hermanas, y una por una se convertirían en solteronas.

La cosecha de algodón fue buena. Dalan llevó a Sanlan a la fábrica de algodón de la ciudad para vender algodón y les dijo a Erlan y Silan que guardaran los palos (nota: mazorcas de maíz) en el jardín. Cuando oscurecía, Liang Erzhu volvió a casa por instigación de la viuda para pedir algodón. Antes de que Dalan regresara a casa, se lo pidió a Erlan.

Erlan dijo: "¡¿Por qué debería darle el algodón cultivado por mis hermanas a esa viuda?!" Liang Erzhu amenazó a Erlan: "No puedes dármelo a mí, ¿verdad?" ?" ¡No dejes que te gane!"

Erlan dijo: "¡No te lo daré incluso si me ganas!"

Después de unas pocas palabras, Liang Erzhu se puso ansioso y tiró de Erlan. Tomó la suela de su zapato y se lo quitó, golpeando a Erlan hasta que Erlan gritó: "¡Oh, oh, oh!". Silan todavía era joven, solo tenía dieciocho años, así que dio un paso adelante para alejarla. , pero Liang Erzhu lo abofeteó dos veces y lo pateó varias veces. Las dos niñas no pudieron resistir la violencia de su padre, y Erlan fue golpeado y rodado por el suelo.

Dalan terminó de vender algodón y llevó a Sanlan de regreso a casa en tranvía. Siempre sintió lástima por su hermana, así que ella misma condujo el auto y dejó que su hermana viajara en él.

Cuando giró hacia el callejón, escuchó a Erlan y Silan llorar, y la sangre se le subió a la cabeza. Tiró el auto al suelo, ignoró a Sanlan, se cayó del auto y se dirigió a casa. .

¡Pensó de nuevo en el día cuando tenía dieciséis años, cuando Liang Erzhu la arrastró a la trastienda, la presionó sobre el kang y le arrancó la ropa como loco! Liang Erzhu es como un demonio. Destruyó a su madre y a él mismo. ¿Quiere destruir a Erlan y Silan ahora? !

Cuando entró corriendo por la puerta del patio, recogió un ladrillo del suelo. Liang Erzhu estaba destrozando a Erlan, y Silan estaba cubierta de tierra y llorando de horror. Dalan no tuvo tiempo de emitir un juicio. Sabía que este padre bestia iba a dañar a Erlan. Apretó el ladrillo que tenía en la mano y golpeó a Liang Erzhu en la nuca.

El cuerpo de Liang Erzhu se ablandó y cayó torcido. La sangre goteó por la parte posterior de su cabeza y pronto empapó el suelo.

El día que murió su madre, la casa se llenó de sangre, y Wu Lan lanzó su primer grito en la sangre. El día que la mataron, había sangre en sus piernas y ropa, y. A partir de entonces ella sólo pudo soportar la humillación y soportar la pesada carga. Al vivir con mi hermana, ¡ya no tengo ninguna esperanza para mí!

El mundo parecía estar en silencio. Da Lan se arrodilló y miró la sangre de Liang Erzhu, retorciéndose en el suelo como un ciempiés. De repente tuvo dudas: para un hombre malvado como él, la sangre es digna de Is. ¿Es rojo?

Los órganos de seguridad pública investigaron el caso en el que Dalan aplastó hasta la muerte a Liang Erzhu. Cuando se reveló la verdad, el desprecio de los aldeanos por Dalan se convirtió en respeto. Bajo la organización del líder del equipo, los aldeanos escribieron una carta conjunta para describir claramente las acciones de Liang Erzhu. Al final, el tribunal determinó que el caso era una defensa excesiva. y Dalan fue condenado a dos años y medio de prisión.

Da Lan se reformó activamente en prisión y obtuvo una sentencia reducida. El día que salió de prisión, sus cuatro hermanas menores la saludaban. Dalan no estaba allí, por lo que Erlan se convirtió en la columna vertebral de la familia. Ella y las más jóvenes trabajaron duro para ayudar a Wulan a ser admitida en una escuela secundaria técnica.

Wulan le entregó el aviso de admisión a la escuela secundaria técnica de color rojo brillante y Dalan lloró.

El día lluvioso en el que mataron a Liang Erzhu, Da Lan se sentó junto al río y rompió a llorar. Fue la idea de criar a su hermana lo que la ayudó a vivir. A partir de entonces, apretó los dientes. y sacó a su hermana para vivir, nunca más derramó una lágrima. Las lágrimas de hoy son lágrimas de felicidad, lágrimas de celebración del inicio de una nueva vida de las hermanas Liang.

Hoy, Dalan tiene casi sesenta años y nunca se ha casado en su vida. Debido a la grave sombra psicológica, no podía tener contacto cercano con ningún hombre, por lo que se negaba sin importar quién se los presentara. Debido al retraso, Erlan era mayor y se casó con un hombre cuya ex esposa murió; Sanlan y Silan se casaron respectivamente con jóvenes de edades similares de pueblos cercanos y vivieron felices después de que Wulan se graduara de la escuela secundaria técnica. Se convirtió en un cuadro en un municipio; y ahora es funcionario de tiempo completo.

Dalan todavía vive en la antigua casa. Alrededor del año 2000, varias hermanas la pagaron, demolieron la antigua casa y construyeron cinco grandes casas con techo de tejas sobre los cimientos originales. Dalan es su hogar.

Cuando mi hermana mayor está aquí, mi casa está aquí.