Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - Equipos de tratamiento de residuos domésticos de catering de Tianjin

Equipos de tratamiento de residuos domésticos de catering de Tianjin

Artículo 1 Con el fin de realizar gradualmente la recolección, transporte y clasificación de los residuos domésticos urbanos en esta ciudad y mejorar la calidad del saneamiento ambiental, estas medidas se formulan de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes y en combinación con la situación real de esta ciudad. Artículo 2 El término “bolsa de basura doméstica” mencionado en estas Medidas se refiere al uso de bolsas de basura especiales para contener, colocar y recolectar residuos sólidos generados en la vida diaria en áreas urbanas o en actividades que brindan servicios a la vida diaria en áreas urbanas ( excepto residuos peligrosos, residuos sólidos industriales y residuos de construcción). Artículo 3 Las unidades y las personas dentro de las áreas de manejo de bolsas de basura domésticas determinadas por los gobiernos populares municipales, de distrito y de condado deberán cumplir con estas Medidas. Artículo 4 El departamento administrativo municipal de apariencia y medio ambiente de la ciudad es responsable de la formulación, supervisión e inspección del plan general de la ciudad para el embolsado de basura doméstica urbana. Artículo 5 Los gobiernos populares de distrito y condado, basándose en el plan general de la ciudad para el embolsado de basura doméstica, formularán planes de zonificación y objetivos de trabajo anuales para el embolsado de basura doméstica dentro de su jurisdicción, y serán responsables de organizar y coordinar el trabajo.

Los departamentos administrativos de saneamiento ambiental de distrito y condado son responsables de la supervisión, inspección y gestión del embolsado de basura doméstica en sus respectivas jurisdicciones.

Los departamentos pertinentes como construcción, planificación, protección ambiental, gestión de vivienda, administración municipal, seguridad pública, salud, industria y comercio, transporte, etc., de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, cooperarán con la ciudad. Departamentos administrativos de apariencia y medio ambiente en el manejo de bolsas de basura doméstica. Artículo 6 Los departamentos administrativos de saneamiento ambiental de distrito y condado tomarán medidas para reducir la cantidad de desechos domésticos producidos e implementarán gradualmente la recolección, el transporte y el embolsado clasificados de los desechos domésticos. Artículo 7 La organización, promoción y gestión diaria del embolsado de basura doméstica se dividirá de acuerdo con las siguientes disposiciones:

(1) La gestión del embolsado de basura doméstica por unidades y hogares industriales y comerciales individuales será manejado por los departamentos administrativos de saneamiento ambiental del distrito y el condado Responsable;

(2) El manejo de bolsas de basura domésticas en áreas residenciales con administración de propiedad será responsabilidad de la unidad de administración de propiedad;

(3) La gestión de bolsas de basura domésticas en zonas residenciales sin gestión de propiedad. La oficina del subdistrito o el gobierno popular de la ciudad es responsable de la gestión del embalaje;

(4) La gestión de bolsas de basura domésticas en diversos mercados urbanos es responsabilidad del operador del mercado. Artículo 8 Para áreas residenciales, lugares culturales y de entretenimiento, estadios, hoteles, estaciones de tren, muelles, edificios de oficinas, centros comerciales y diversos mercados de nueva construcción, la unidad de construcción deberá proporcionar instalaciones de apoyo para la recolección y transporte de basura en bolsas de acuerdo con el Los estándares estipulados por el departamento municipal de gestión ambiental y de apariencia de la ciudad se diseñan, construyen y ponen en uso al mismo tiempo, y los fondos necesarios se incluyen en la inversión del proyecto de construcción. Artículo 9 Las áreas residenciales terminadas, lugares culturales y de entretenimiento, instalaciones deportivas, hoteles, estaciones y terminales, edificios de oficinas, centros comerciales y diversos mercados no están equipados con instalaciones domésticas de recolección y transporte de bolsas de basura o las instalaciones de saneamiento ambiental originales no son adecuadas para recolección de bolsas de basura doméstica, si se transporta, deberá ser equipada o modificada dentro del límite de tiempo prescrito por el departamento administrativo de saneamiento ambiental del distrito o condado, y deberá cumplir con los estándares prescritos por el departamento administrativo de saneamiento ambiental y apariencia de la ciudad municipal.

La configuración o transformación de las instalaciones de recolección y transporte de basura en bolsas se realizará de acuerdo con la siguiente división del trabajo:

(1) Las empresas, instituciones y hogares industriales y comerciales individuales deberán serán responsables de su propia responsabilidad;

(2) Las áreas residenciales que implementen la administración de la propiedad serán encomendadas por el comité de administración de la propiedad compuesto por propietarios. Las áreas residenciales que aún no han establecido un comité de administración de la propiedad serán responsables de. la unidad de administración de la propiedad;

(3) Las áreas residenciales sin administración de la propiedad serán confiadas por el comité de administración de la propiedad. Los gobiernos populares del distrito y del condado son uniformemente responsables;

(4) Cultural. y los lugares de entretenimiento, estadios, hoteles, estaciones, muelles, edificios de oficinas, centros comerciales y mercados diversos son responsabilidad de sus unidades de establecimiento o administración. Artículo 10 La unidad de gestión es responsable del reemplazo y mantenimiento de las instalaciones de recolección y transporte de basura en bolsas; si no existe una unidad de gestión, la unidad de derechos de propiedad será responsable; Artículo 11 Las unidades generadoras de residuos domésticos, los hogares industriales y comerciales individuales y las unidades recolectoras de residuos domésticos deberán utilizar materiales biodegradables que hayan sido certificados y registrados por la administración municipal de protección ambiental y cumplan con las especificaciones, espesores y requisitos de color establecidos por El departamento administrativo municipal para la apariencia y el medio ambiente de la ciudad se utilizan bolsas de basura especiales para contener y recoger la basura doméstica. Artículo 12 El transporte y recolección de basura doméstica en bolsas deberá cumplir con las siguientes normas:

(1) Los residentes en áreas residenciales atarán firmemente las bolsas y las sacarán en el momento y lugar designado por la propiedad. La unidad de administración o el comité de residentes, la unidad de administración de la propiedad y el comité de residentes lo recogerán y transportarán ellos mismos o confiarán a la unidad de servicio de saneamiento ambiental para que lo recoja y transporte en un momento designado.

(2) Los residentes, unidades y hogares industriales y comerciales individuales a ambos lados de las arterias principales y secundarias deben colocar la basura doméstica en bolsas en los lugares designados de 18:00 a 24:00 del mismo día. La basura domiciliaria en bolsas será recogida directamente por la unidad de servicios sanitarios y será retirada antes de las 8:00 horas del día siguiente.

(3) El momento, lugar y método para que los residentes, unidades y hogares industriales y comerciales individuales saquen la basura doméstica en bolsas producida por ellos a lo largo de las calles a ambos lados de las vías arteriales no primarias y secundarias. será determinado por los departamentos administrativos de saneamiento ambiental del distrito y el condado y los residentes, las unidades, los hogares industriales y comerciales individuales y las unidades de servicios de saneamiento ambiental se determinarán mediante consulta. Artículo 13 Quedan prohibidos los siguientes actos:

(1) Negarse a implementar el ensacado de basura doméstica en áreas que han sido determinadas para implementar el ensacado de basura doméstica;

(2) Mezclar sustancias peligrosas residuos, residuos sólidos industriales, residuos de construcción y residuos líquidos en bolsas de basura doméstica;

(3) Usar bolsas rotas para contener la basura doméstica;

(4) Se han colocado bolsas dañadas empacado Poner basura en bolsas de basura;

(5) Dañar las instalaciones de recolección y transporte de basura doméstica en bolsas;

(6) Abrir o dañar canales cerrados de basura doméstica sin autorización.