¿Qué significa añadir carne de res cuando las patatas están cocidas?
"También hay comida, patatas hervidas y carne de res. ¡No hay necesidad de tirarse pedos! Sólo intenta ver el mundo al revés". Proviene de la obra del poeta contemporáneo Mao Zedong "Las preguntas y respuestas de". el pájaro Niannu". El texto completo de su antiguo poema es el siguiente:
Kunpeng extiende sus alas, a noventa mil millas de distancia, y riza sus cuernos. Mirando hacia el cielo, todo es un campo de batalla humano. Los disparos, con huellas de bala por todas partes, asustaron a los gorriones entre las tiendas. Vamos, quiero bailar.
Perdón, ¿adónde vas? Respuesta de Queer: Hay un Pabellón Qiong en la montaña de las hadas. No vi a Yue Lang el año pasado, así que hice tres tratados. Había algo de comer, se cocinaron las patatas y se añadió carne de res. ¡No hay necesidad de tirarse un pedo! Pruébalo y observa cómo se pone patas arriba.
Anotar...
5] Qiongge: Qionglou Yuyu, la residencia de los dioses.
(6) Se han celebrado tres tratados: el Tratado sobre la prohibición de los ensayos de armas nucleares en la atmósfera, el espacio ultraterrestre y el agua firmado por la Unión Soviética, los Estados Unidos y el Reino Unido en Moscú en agosto 5, 1963.
Después de que las patatas estén cocidas, añade carne de res: Durante su visita a Hungría en abril de 1964, el líder soviético Khrushchev dijo una vez en un discurso que el "bienestar * *productivismo" es "un plato con un gran plato de patatas y carne de res".
(8) No te tires pedos: “Like a Dream Right Tune” de He Dian es un poema sobre “preparar el escenario”: “No me gusta hablar de las cosas, no me gusta masticar En palabras, simplemente apesto a gusanos y me burlo de la gente. Tirarse un pedo, es realmente escandaloso". La novela de Zhang Hui "He Dian", de 10 palabras, fue escrita por Zhang Nanzhuang durante el período Qianjia de la dinastía Qing. Se desconoce la experiencia de vida de Zhang Nanzhuang. Después de leer la posdata de "Xia Ke at Sea Dinner", Zhang Nanzhuang fue aclamado como "Talento de Shanghai", con Ouyang como calígrafo y Fan Lu como poeta, y fue clasificado entre los diez mejores "talentos no encontrados" en Shanghai en ese momento. tiempo. Aunque sus obras tenían el mismo estatus, murió demasiado pobre para publicarlas. Debido al ejército de Taiping en los primeros años de Xianfeng, todas las obras de Zhang Nanzhuang fueron quemadas y solo sobrevivió un He Dian.
Traducción
Kunpeng extiende sus alas en el cielo a miles de kilómetros de distancia, dando vueltas hacia arriba y hacia abajo. Mirando el cielo a vista de pájaro, Dapeng es la ciudad y el pueblo más grandes del mundo. El sonido de los disparos y los disparos llenó el cielo de marcas de balas por todas partes, asustando a los gorriones en la hierba: Cómo puede ser, ay, voy a volar. ¿Adónde quieres volar?
El gorrión respondió: Vuela a un lugar donde hay montañas de hadas y Qiongtai. El año pasado, la luna estaba muy brillante. ¿No sabes que pedimos tres platos, patatas hervidas y ternera? Deja de tirarte pedos y mira esto al revés.