Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - ¿Qué hacen generalmente los estudiantes que trabajan en Japón para subsidiar sus gastos de estudios en el extranjero?

¿Qué hacen generalmente los estudiantes que trabajan en Japón para subsidiar sus gastos de estudios en el extranjero?

Si no hay otras capacidades profesionales, generalmente se trata del sector de servicios de restauración. Restaurantes de comida rápida, izakayas, restaurantes, tiendas de conveniencia, etc.

Háblame de mis trabajitos durante esos años. Coordenadas Tokio.

Restaurante de comida rápida (Yoshinoya)

Cuando llegué por primera vez a Japón, no sabía qué tipo de trabajo debía hacer, así que encontré un restaurante Yoshinoya cerca de la escuela.

Entrevista

Te pregunto si tienes nivel 2 de japonés, y luego te doy un rollo de papel para que lo hagas.

Me contrataron en el acto porque mi japonés no fue un problema cuando llegué a Japón.

Horario laboral

Los restaurantes de comida rápida como Yoshinoya están ocupados todo el año y siempre no falta gente, por lo que generalmente no tienen requisitos especiales para tu tiempo. Aproximadamente tres o cuatro horas al día, no puedo esperar a que vengas cuando pueda ir a trabajar.

Salario a tiempo parcial

1000 yenes~

Dependiendo de la tienda, la tienda más ocupada parece ser 1150.

Experiencia laboral

Habrá un día de formación antes de incorporarse, impartiendo clases de pedidos y caja. Casi todos los nuevos empleados en varias tiendas de los alrededores son de China. Los restaurantes de comida rápida de Yoshinoya siguen siendo populares en China. También hay restaurantes en Naomachi, que tienen el salario más alto de 1.150, y también son los más concurridos y agotadores. En ese momento, todos eran de China.

La tienda donde trabajo está en Akihabara.

La primera vez que fui allí, solo fui a カンター, que en los restaurantes se llama ホール, que significa ordenar y servir. Aunque no soy joven, esta es la primera vez en mi vida que hago este tipo de trabajo de recepción. Estaba muy nerviosa y no sabía lo que estaba pasando. Lo que hago en casa es tiempo libre y buenos ingresos. De repente me fui a Japón a trabajar como camarero en el nivel más bajo, pero todavía no podía hacerlo bien. Fue un duro golpe.

Hay dos razones por las que no puedo hacer esto bien. La primera es que doy la mano cuando sirvo los platos. Cada vez tiemblo frente a los invitados.

El segundo punto es que no tengo sentido de servicio. Por ejemplo, si un extranjero viene a comer arroz con carne, no puede usar palillos y lo come por todas partes. Me encanta verlo. Más tarde les dije a mis mayores que se ven extranjeros comiendo por todas partes. El mayor abrió los ojos sorprendido y me preguntó: "¿Por qué no le traes una cuchara?". Entonces abrí mucho los ojos con sorpresa y dije por qué no me lo esperaba. . .

Dejé este trabajo a las dos semanas porque estaba muy cansado y aburrido.