La vida en la ciudad [Chile] Neruda
Ciudad
Los brazos cuelgan a los lados como alas cansadas de un molino de viento. Muchos hombres caminaban uno al lado del otro; hombros anchos, ojos humildes, ropas andrajosas, todo era ordinario, todo era carne y sangre en un cuerpo, todo era la fuerza rota de un cuerpo pobre que parecía soportar la tierra entera. ¿Por qué estos hombres que caminan con sus fuertes brazos colgando hacia abajo y sin poder levantarlos? ¿Por qué no levantar la cabeza hacia el sol? Ya que caminaban uno al lado del otro y tenían hambre, ¿por qué no hacer temblar con sus pasos hambrientos los adoquines de la ciudad y las escaleras blancas de la iglesia, hasta que la ciudad se detuviera y escuchara el sonido de pasos enormes, hasta que los incendios de las fábricas se apagaran y ¿Se encendieron los fuegos ardientes? ¿Por qué estos hombres ni siquiera pueden levantar los brazos?
Personal
Por supuesto, eso no lo sabes. Pero conozco toda tu vida. Por lo tanto, los placeres raros y los dolores diarios no se me pueden ocultar. Entiendo tu vida estresante: desde despertarte hasta salir de casa e ir a trabajar. El trabajo es oscuro, incómodo y duro. Luego, almuerce rápido. Luego volvió el trabajo. Cenar después de salir del trabajo. Mi cuerpo está agotado y quiero dormir cuando oscurece. Ayer, mañana, pasado mañana, lo mismo. La vida, lo que llamas vida, no cambia nada. Hoy alimentarás a tu madre y mañana alimentarás a tu esposa y a tus hijos. Pasarás por la vida como un perro salvaje sin dueño; el perro será asesinado por el veneno y tú quedarás agotado por el trabajo;
Porque no entiendes que estás siendo explotado, y no entiendes que según el dinero apestoso que te pagaron, regalaste algunas de las cosas hermosas. que pertenecen a tu alma. El cajero que te paga el salario es un brazo del jefe. El jefe también es el brazo de la agencia que mata a muchas personas tal como te mató a ti. Ahora bien, no se golpea al cajero, es la otra persona, la institución, la institución la que mata a la gente.
Lo llamamos explotación, capital y abuso de poder. El periódico que se lee apresuradamente en el tranvía lo llama orden, ley, patria, etc. Quizás te sientas débil. No, estamos todos aquí, ya no estamos aislados, somos como ustedes, también sufrimos la explotación y el dolor de la vida. Sin embargo, tenemos un espíritu de resistencia.
No creas que tienes que leer a Marx para esto. Mientras comprendas que no eres libre y quieras ser una persona libre, basta con que utilices la violencia o la ternura (¿qué importa?) para romper las cadenas que te atan y te hacen perder la dignidad. Además, tenemos que dejar esto claro, ¿no? Hay mucha gente como tú, como todos los demás. La verdad debe explicarse claramente. Porque no sólo algunas personas no hacen lo que quieren, sino que otras ni siquiera razonan...
Hijo
Esta es una bolsa explosiva común y corriente. Cuando Gonzales lo trajo, los hombres lo aceptamos con amor y misterio.
Ahora, el patrón todavía quiere que trabajemos catorce horas. En el callejón húmedo, en medio del ruido abominable del hierro rompiéndose, trabajamos encorvados como animales tirando de mercancías. ¡Qué importa! Ahora, en ese rincón, yace debajo de nuestro fardo de harapos. Ahora, ¡qué importa! Un día asumirá todo y soportará todo esto. (Eh, cuando llegue el momento, estallará, destruirá, volará todo, dejará que el sol dorado penetre por las dos grietas, dejará que la sociedad turbia y sucia de la "nueva vida" tiemble, salpique y arroje los años de La fábrica se convirtió en un montón de huesos y chatarra y fue arrojada al cielo)
¡Los hombres lo sabemos! Pero entre las mujeres sólo conocíamos a Marta, y queríamos demostrárselo. Ella es la más valiente, alta y fuerte, y la fábrica aún no la ha agotado. Ella lo miró con cariño.
Cuando los hombres la mirábamos, ella tenía una expresión secreta de timidez en su rostro, como si estuviera embarazada de nosotros, de todos nosotros, los hombres explotados en todas las fábricas del mundo. Un hijo que será más fuerte que nosotros, más fuerte que nosotros, mucho más fuerte que nosotros.
El dolor de los demás
Hay una sombra alta y oscura a mi lado que sigue hablando. Estaba hablando del dolor infinito que profundizaba el malestar en su vida.
(Traducido por Zhu Jingdong)
Notas:
Walter Pater (1839-1894): escritor británico.
Apreciación
Esta prosa se compone de seis pequeños temas: "ciudad", "personal", "hijo", "dolor ajeno", "sociedad de servicios" y "gente pobre". "oración". No hay ningún gran tema en él. Al contrario, lo que Neruda describe son los trabajadores más miserables y pobres de la vida urbana, el grupo más oprimido. Es su dolor silencioso el que forma la base de la verdadera "vida urbana".
En el apartado "Ciudad", el escritor no describe la ciudad, sino los hombres cansados que pueden aparecer en cada calle de la ciudad. Se puede ver por sus "ojos humildes" y sus "ropas andrajosas" que estas personas pertenecen a los trabajadores y a la clase baja de la vida urbana. Se vieron obligados a esforzarse en exceso, hasta que el cansancio les hizo caer los brazos y la cabeza. Neruda los describió como "todo menos la fuerza quebrantada de un cuerpo pobre que parecía llevar toda la tierra sobre sus hombros"; este es un retrato del grupo de trabajadores manuales que puede existir en cualquier gran ciudad. La carne y la sangre de estas personas apoyan el progreso y el desarrollo de la ciudad y, a menudo, encarnan el lado más cruel y oscuro de la vida urbana. Sin embargo, suelen ser el grupo más ignorado. El poeta utiliza una mirada aguda y una observación compasiva para recordar a la gente: Por favor, presten atención a su existencia.
La mediocridad y la monotonía de la vida del "empleado" son tan dañinas para el espíritu humano como lo es el trabajo físico excesivo para el cuerpo humano. Sin embargo, al ser tan común, también es el más fácil de tolerar y tolerar. La universalidad se convierte en garantía de irracionalidad.
La vida de la mayoría de los empleados es estática y sigue un patrón fijo. En este modelo no hay lugar para la libertad y los ideales humanos. Lo que crea este mal es un sistema, sin importar su nombre, cuyo objetivo es maximizar las ganancias. Los sistemas requieren que las instituciones asuman y se materialicen, y el funcionamiento normal de estas instituciones requiere el precio de la carne y la sangre humana. En este interminable desgaste mental, la gente ha olvidado que están muriendo lentamente.
Neruda dijo que, en primer lugar, debes comprender en qué tipo de situación te encuentras y comprender que estás explotado y oprimido. Este tipo de vida no es razonable y debe ser revertido. Comprender todo esto es el comienzo de la resistencia; quizás a veces no sea fácil darse cuenta de ello.
En la sección "Hijo", "Hijo" es un símbolo que simboliza una nueva esperanza: un día, esta opresión y explotación terminará en manos de la gente. Cuando el mal excede un cierto límite, explotará y se destruirá a sí mismo, y después de eso surgirá una nueva vida. Ahora que el despertar ha comenzado, este día finalmente llegará.
En el apartado "El dolor de los demás", podemos darnos cuenta fácilmente de que: Sentir el dolor de los demás es una de las cosas más difíciles de hacer en el mundo. Incluso aquellos cuya existencia no es tan difícil, tienen su propio dolor. El dolor suele ser difícil de expresar, y mucho menos de comprender. En los escritos de Neruda hay un tipo de persona que parece tenerlo todo, pero aún así se siente intranquilo y siente que algo está haciendo que su vitalidad se derrumbe. De hecho, son otros, los más pobres y desamparados, quienes sufren el verdadero dolor. Los deseos y necesidades de estas personas no pueden satisfacerse; estos deseos y necesidades no son excesivos y, en muchos casos, son incluso necesidades básicas necesarias para la supervivencia humana. Esta carencia trae inevitablemente un dolor real. La pobreza material conduce a la privación espiritual, que es la mayor desgracia.
Una agencia de servicios puede referirse a cualquier tipo de pequeño servicio o institución comercial. La mayoría de las veces es una casa de empeño, y también puede ser un centro de introducción de empleo. Lo que el autor quiere revelar aquí es su naturaleza común, es decir, como parte de las herramientas de explotación, existen en la vida de los trabajadores.
Aquí el comercio sólo puede existir en la oscuridad. Cuando los trabajadores pierden su mano de obra debido a accidentes, o las mujeres esperan conseguir algún trabajo manual para aumentar sus ingresos, acuden a la agencia de servicios. Continúan vendiéndose después del anochecer, vendiendo lo poco que les queda en sus casas de modesto valor. Siguen siendo explotados, y esta explotación nunca termina, ni de día ni de noche; La mayoría de los pobres son impotentes para resistir este mal, "el horror de la vida dolorosa y silenciosa". Este terror se apodera de todos los pobres, desde las mujeres hasta los niños y los adultos. Este tipo de "sociedad de servicios" consume los últimos recursos financieros y humanos de la gente, hasta que estos pobres quedan completamente agotados.
"La oración de los pobres" revela cómo los pobres son privados de la capacidad y el derecho a soñar. Esta privación comienza en la infancia de los pobres. El exceso de trabajo iniciado demasiado temprano ocupa espacio y tiempo para que los niños crezcan y consume los nutrientes que necesitan para su desarrollo normal. Cuando deberían estar soñando y dejando volar su mente libremente, la naturaleza de los niños es reprimida por una vida dura, y esta represión continúa hasta que crecen. Los pobres han perdido la capacidad de apreciar y sentir la belleza y no tienen energía para simpatizar con los demás. La belleza promovida por escritores que crecieron en un buen ambiente es débil e impotente para los pobres. La belleza no tiene ningún efecto ante las inconfundibles dificultades de la vida. En las ciudades, este tipo de explotación física y espiritual de las personas ocurre todo el tiempo.
(Kan Muye)