¿Cuáles son los dialectos interesantes en Tianjin? Gracias.
1. [Shang Liangzi] se refiere a la ventana de vidrio sobre la puerta. (No sé si la gente en otros lugares tiene un nombre específico para este objeto)
2 [Haze] se pronuncia Hou, 1. Demasiado dulce o demasiado salado. Fuente Éxodo Hoy le puse demasiada sal a este plato, estuvo terrible.
3. [Zhe] se refiere a personas que buscan problemas sin ningún motivo (pero no significa problema, solo "zhe").
4. [Horizontal] se pronuncia horizontalmente, con dos tonos. De hecho, es un guión "posible". "Éxodo" ¿Por qué no ha venido todavía? Algo está pasando en casa.
5. [Miel] Esto es relativamente simple, es el nombre de dulces como las piruletas. Otro: Detenerse significa lamer y tolerar.
6. [Snacks] generalmente se refiere a bocadillos. También puede llamarse así en Beijing, pero no le presté mucha atención.
7. [Lollipop (Fruta)] Se llama “You Tiao” en Beijing, pero todavía hay una diferencia entre el “You Tiao” que comí en Beijing y el “Lollipop” de Tianjin, y el La fruta para panqueques es incluso insípida.
8. [Estornudo] La gente normal dice "estornudo", pero cuando llegué a Tianjin, no sabía por qué se llamaba "estornudo". He estado "estornudando" durante más de 20 años. . Descubrí este nombre extraño hace unos días. Cuando era niño, pensé que se llamaba "estornudo".
9.【有(什么)】se pronuncia con ternura, tiene tres tonos. De hecho, debería ser "cómo", pero la gente de Tianjin simplemente dice "eres tierno", que a menudo va seguido de "eres tierno (eso)". Por ejemplo, ¿eres joven y aburrido?
10. [Deleng] Limpia y tranquilízate. Por ejemplo, hay una frase en "La controversia de Ma Zhiming": "¡Seré bueno contigo!" (La última frase "Llévate a la persona sorda" es un dialecto de Tianjin, que se refiere a enderezar el eje que no está recto ( la parte delantera y trasera del eje de la bicicleta no están en la misma línea) (llamado "sordo"), que se extiende para significar "enseñar a la gente, controlar a la gente, hacer que la gente se rinda"
11. [Calabaza de aceite] es en realidad "calabaza de aceite", que se refiere a una especie de grillo. También hay un insecto similar (es decir, "grillo"), comúnmente conocido como "Sanwei (pronunciado "Yi") Bacongzi"
12. [Pang Hai] es un cangrejo, al que a la gente de Tianjin le gusta llamarlo "Pang Hai". : ¿Olvidaste por qué quieres ir? (De hecho, debería ser "¿Qué estás haciendo?" Según el estándar. En el dialecto de Tianjin, es "¿Qué le pasa a Nijis?"
14. [pedante] El "Nile" de arriba es el nombre común de Velvet Underground y yo. A menudo uso "Nile" cuando hablo con él. Este "pedante" también se usó para describirlo ese día, por lo que cuenta aquí, pronunciado como Yu. , se refiere a un estado despreocupado. "Éxodo": Fumar, beber té y mirar partidos de fútbol, ¿eres pedante?
15, [288] Este es un dicho clásico de Tianjin, que significa promedio o por debajo del promedio. probablemente similar a "Baldao". La fuente de "Exodus" es demasiado estrecha, incluso los conductores experimentados pueden pasar. Debe cambiar a 288, y se permiten seudónimos de tarjetas (Además: la palabra "tarjeta" se pronuncia como qia 二.三 en Tianjin)
16, [Mi (鱼)] significa "hervir", la gente de Tianjin pronuncia Mi, nao, y la pronunciación de Gao Yingpei incluye "Soy un pez viejo, ven". ¡Cuando no tengo nada que hacer! ¡Qué cosa más estúpida!" ("Kuang Er", no hace falta explicarlo.)
17. [Yong] Yong, Yong, Yong, Yong, Yong... En Tianjin, todos los que pronuncian "Yong" son "Rong", pero la consonante inicial ha cambiado y el tono sigue siendo el mismo. Por ejemplo: Redundante (para siempre).
18, [Shun (dos sonidos). ] feo, vergonzoso, malo. "Éxodo": Dijiste que me regañó delante de tanta gente
Otro: Es sinónimo de "tres tonos" y "bicolores". especialmente cuando el contraste de color es demasiado intenso o el color es demasiado brillante. "Éxodo" Tu ropa es demasiado vieja
19. ven a mí.
20. [No puedo encontrar un lugar alto] significa agotado. Déjame acostarme y descansar. Estoy demasiado cansado para retomar este día. p>Tianjin nombre 21 y peine [Ji Zi].
22. [Dui] tiene dos formas de pronunciación: una es Dui (un sonido) Gu (suavemente), que significa que el cuerpo se extiende formando una bola; la segunda, Dui (tres sonidos) Gu (suavemente); ) significa mezclar líquido. Por ejemplo: 1. Se desmayó por primera vez e inmediatamente se amontonó allí. 2. No apile (tres veces) para que Sprite no huela a Sprite y Coke no huela a Coke.
23. [Puntuación] puede haber evolucionado a partir de un determinado juego o juego. En el juego, las puntuaciones se utilizan para calcular ganar o perder, lo que significa que estás muy seguro del éxito. Por ejemplo, si tienes un certificado de Nivel 6, obtendrás puntos cuando busques trabajo.
24. [Segundo tío] - El acaparamiento de bienes proviene de la conversación cruzada de Gao Yingpei "Todos tienen un funeral feliz". Descargue esta conversación cruzada para obtener más detalles.
25. [Arroz seco] Arroz. Por ejemplo: Mamá dijo una vez un dicho famoso: "Ni siquiera sé cuántos tazones de arroz he comido".
26. [Tangdui] Beijing se llama "Tanghulu".
27. [Repollo chino] El nombre científico es repollo, y en algunos lugares se le llama repollo. La mayoría de la gente en Tianjin lo llama repollo.
28. [Tía] El nombre del jabón. Por analogía, el jabón se llama "Tía Tiantian".
29. [Kuai (tres sonidos)] tiene dos significados principales: uno es atrapar; el otro es recoger. Por ejemplo: 1. Sentí la espalda como la picadura de un mosquito. Ayúdame a urgir (tres veces) a urgir (tres veces). 2. Llene el tanque de agua rápidamente (tres veces). (Nota: al dialecto de Tianjin le gusta decir "ir" o "llegar" como "ir")
30 [Zapatos descuidados] Las zapatillas se llaman "tablas descuidadas" en Beijing.
31. [Cincel] significa agregar un poco más. Éxodo: Creo que es suficiente. Simplemente cincela de nuevo.
32.【Mat it】significa comer menos antes de las comidas formales. Tienes hambre. Comencemos con dos tapetes para pastel.
33.【Hold】La gente de Tianjin llama "hambriento" "Hold".
34. [Color] tiene dos nombres en Tianjin: uno es tonto, con sonidos legato; el otro es juego (tres tonos). Por ejemplo: 1. ¿De qué color es esto (tonto)? 2. Daltonismo (concurso, tres tonos).
35. [Adiós] El nombre que la gente de Tianjin llama "tío". Del mismo modo, "tío" se llama "grande". "Tía" se llama "Emperatriz". Cabe señalar que la clasificación por edades de los familiares en Tianjin es opuesta a la de muchos lugares. Los más jóvenes deberían llamarse "Lao". Por ejemplo, mi compañera de clase hx siempre habla de qué tipo de persona es su tía. Si viene a Tianjin, la llamarán "tía vieja".
36. [Un lado] significa "general". Éxodo Tenía la misma edad que yo.
37. [Gato] El nombre de "Mo" se pronuncia como Mao, con un sonido. No me rasques, me pica mucho.
38. [Lengzi] La gente de Tianjin suele utilizar palabras para describir a los demás, similares a "250". Hasta donde yo sé, el espíritu punk se usa a menudo para describir a las personas.
39. [ladrón (cuatro tonos)] Cómo pronunciar "esto". En la conversación cruzada "Pingshu" de Liu Wenheng y Wang Wenyu, la gente de Tianjin imitó a Pingshu. La primera frase es "¿Quién es este (ladrón, cuatro tonos)?"
40 [Introducción] Otro nombre para "esto". Ejemplo: "¿Qué es esto (introducción, cuatro tonos)?"
41, [David] (Yi Sansheng) Baying se hace pasar por un extranjero.
42. [Cubierta de vidrio] Significado de rodilla
43. [Simplemente] Camina recto en lugar de girar (le dije a un colega en Xinjiang que también podía caminar. No lo hizo). entender)
44. [Gran resbalón en el cuello] Una gran bofetada, que golpea la nuca, significa resbalón. Cuando juegues, deslízate hacia abajo.
45.【Zou Xing】Virtud
46. 【大】Lo suficientemente grande como para representar los senos de una mujer (cuando lo pronuncia la gente de Tianjin, Lu Fang)
47 .[Da Liao] Está a cargo de todo y es el maestro de ceremonias cuando el difunto está de luto.
48. [Gu Qiu] se mueve de forma irregular. "Éxodo": ¡Estás jugando por ahí!
49. [Fenqiu] tiene un significado similar a Guqiu. "Éxodo": Gritando por el Año Nuevo, ¡no te quedes ahí!
50. [Autodesprecio] es la resistencia sin sentido de los débiles a los fuertes. Éxodo Ubicación actual El niño le pidió a su padre que lo golpeara. Es deshonesto y humilde.
51, [BK] Pronombre para decir malas palabras, usado en segunda y tercera persona. Ejemplo: ¿Por qué estás tú (la segunda persona) aquí? El mundo será dejado de lado. Ya he dicho (4 veces) ¡BK! (Refiriéndose a la tercera persona "él")
52. El sustantivo [caminar] tiene un tono mucho más fuerte que "virtud". Ejemplo: Mirando tus pasos, ¡hace mucho que quiero estar contigo (4 sonidos)!
53. [Pie] El dialecto de Tianjin tiene el sonido de "horizontal". "Éxodo": ¡Es una buena combinación!
54. [Nariz, etc. ] Son mocos. Éxodo: Míralo, está congelado, tiene la nariz recta, etc.
55. [Delgadez] significa diarrea.
56. El espacio entre el cuello y la ropa. Ejemplo: Ma Renshan metió un insecto en el cuello de un hombre gordo.