Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - Acerca de Aixinjueluo Puyi

Acerca de Aixinjueluo Puyi

La persona que luchó contra Li Wenda por los derechos de autor fue la última esposa de Puyi, Li Shuxian.

Recientemente se publicó “La primera mitad de mi vida” (texto completo). Si hago una pregunta: ¿Quién escribió el libro "La primera mitad de mi vida"? Definitivamente dirás: "No es necesario preguntar, ¡el último emperador fue Aisin Gioro Puyi!". Resulta que yo también lo creo. En realidad no, el verdadero autor de este libro es Li Wenda. En el volumen completo recién publicado, hay una foto de él y Puyi.

Conocí a Li Wenda en 1988 en un concierto de Sanxian celebrado para Yu Jiming en el jardín de la mansión del Príncipe Gong. Como Yu Jiming es el sobrino del Sr. Pu Jie, el Sr. Pu Jie también vino. Entre los muchos invitados, encontré a un hombre de 70 años, de estatura mediana y ligeramente gordo, estrechando la mano de Pu Jie y otros.

Le pregunté en voz baja al secretario del Sr. Pujie, el Sr. Jin Zizhong: ¿Quién es esta persona? Jin Zizhong me dijo: "Él es el autor de "La primera mitad de mi vida", Li Wenda".

Esta es la primera vez que escucho el nombre Li Wenda, y también la primera vez que escucho que estaba firmado por Aixinjueluo · "La primera mitad de mi vida" de Pu Yi no fue escrita originalmente por Pu Yi.

Posteriormente, se utilizó como detonante el rodaje de las películas "Fire Dragon" y "The Last Emperor", lo que desencadenó una disputa por derechos de autor de "The First Half of My Life". Esta prolongada demanda no terminó hasta la muerte de Li Wenda en 1997. El tribunal dictaminó que los derechos de autor pertenecen únicamente a Puyi. Al comienzo de esta demanda, entrevisté a Li Wenda en su residencia en el recinto del antiguo Ministerio de Seguridad Pública en la calle East Chang'an, y lo escuché contar la historia de cómo se escribió "Mi primera mitad de la vida".

Respecto al proceso de producción del libro "La primera mitad de mi vida", Li Wenda dijo lo siguiente:

En el Centro de Gestión de Criminales de Guerra de Fushun, muchos detenidos escribieron autobiografías y los El contenido no era más que Son reflexiones sobre los crímenes que han cometido, y todos tienen el mismo nombre: "Mi primera mitad de la vida". La parte de Puyi fue dictada por Puyi y escrita por Pujie. Originalmente era un folleto mimeografiado. Este folleto fue impreso y publicado por Mass Publishing House en 1960. Sólo se imprimieron unos pocos miles de copias para referencia interna. Como Puyi es una persona especial, no le resulta fácil atreverse a admitir los crímenes que cometió y arrepentirse, lo que demuestra que el trabajo de reforma de nuestro partido ha sido muy exitoso. Por lo tanto, Mass Publishing House desea poner este folleto a disposición del público. La tarea de editar y publicar estuvo a cargo de Li Wenda.

Li Wenda era originalmente un cuadro del Ministerio de Seguridad Pública. En 1958, fue transferido a la Editorial del Pueblo como editor. Después de hacerse cargo de la tarea, pensó que sería fácil y que un mes sería suficiente. A primera vista, me di cuenta de que este folleto fue escrito recién en 1956; y cuando Pu Jie lo escribió, no tenía información a mano y muchos eventos históricos no se pudieron verificar en ese momento, por lo que la descripción no era clara ni específica. Además, el contenido y el tono del panfleto son principalmente confesiones y confesiones, carentes de argumentos de carne y hueso. Una vez publicado un libro de este tipo, su legibilidad inevitablemente se reducirá considerablemente. Para publicar este libro, fue necesario eliminar el contenido vacío y agregar mucho proceso de transformación. En ese momento, Puyi había sido indultado y regresado a Beijing, donde lo contrataron para trabajar en el Jardín Botánico. Li Wenda se alojó en el hotel Xiangshan, entrevistó a Puyi durante medio día todas las tardes y regresó para escribir artículos por la noche. He estado haciendo esto durante un mes y he escrito más de 200.000 palabras, pero todavía falta mucho material, especialmente la enorme cantidad de trabajo, esfuerzo y energía que los gerentes han puesto en Puyi y otros. Incluso el propio Puyi lo hace. No lo sé. Li Wenda no pudo verlo, así que tuvo que investigar. De esta manera, fue a Fushun y permaneció en el Centro de Gestión de Criminales de Guerra durante más de cuarenta días. Discutió con los gerentes, Pu Jie, que aún estaba en proceso de reforma, y ​​los príncipes y ministros del títere "Manchukuo", y. recopiló una gran cantidad de información nueva. El propio Puyi no quiso hablar de detalles como su negativa a matar animales en el centro de gestión y cómo ahuyentaba a las moscas cuando otros las mataban. Lo que entusiasma especialmente a Li Wenda es el esfuerzo que ponen los directivos para transformar a estas personas. Li Wenda también aprendió ese detalle: al erradicar las cuatro plagas, cada persona debía matar un ratón, lo que se lo puso difícil a Puyi. Un gerente llamado Wang Xing ayudó a Puyi a construir una trampa para ratones y resolvió el problema de Puyi. Sin embargo, este era Wang Xing. Siete de los ocho miembros de su familia murieron bajo el gobierno del títere Manchukuo, ¡dejándolo solo! Puyi no conocía estas situaciones.

Cuando Li Wenda le contó estas cosas a Puyi más tarde, Puyi lloró.

Después de dominar una gran cantidad de material, Li Wenda informó sus pensamientos al líder: comenzar de nuevo y escribir de nuevo. El tema será sobre la transformación y la transformación del alma humana por las ideas comunistas. A través de los cambios del último emperador, refleja la historia inevitable. El plan de Li Wenda fue aprobado por los dirigentes y aceptado por el propio Puyi. Después de eso, Li Wenda fue a ver a los eunucos de Puyi, al ahijado de la nodriza de Puyi y a muchas otras personas, y consultó una gran cantidad de información, como los diarios del regente Zaifeng y el ministro títere de Manchukuo, Zheng Xiaoxu. Casi 200 metros de microfilm. Todo agotado. Todas las investigaciones y entrevistas duraron tres años.

En junio de 1962, "La primera mitad de mi vida", escrita por Li Wenda y reescrita en el tono de Puyi, se publicó en formato 16, con tres volúmenes de 1, 2 y 550.000 palabras. Después de una extensa solicitud de opiniones, en octubre del mismo año se publicó una segunda edición, que tenía 100.000 palabras menos que la primera edición. Cuando se publicó oficialmente en marzo de 1964, todavía tenía 410.000 palabras. Este libro fue revisado nueve veces y el borrador fue modificado tres veces. Una vez terminado el libro, Puyi le escribió cuatro líneas de poemas a Li Wenda: "Cuatro años de arduo trabajo me han ayudado a completar el libro. Sirviendo a la causa del partido y del pueblo, haciendo expiación, haciendo contribuciones y amando una nueva vida. "Este poema no sólo afirmó el trabajo de Li Wenda, sino que también demostró que: Puyi reconoció lo que escribió Li Wenda.

Cuando entrevisté a Li Wenda, Li Wenda me mostró la carta escrita a mano de Puyi y la inscripción que le envió, así como una gruesa colección de recortes de periódicos, todos los informes de periódicos sobre Puyi y las actividades reales, de la dinastía Qing. A finales de año, hasta que Japón se rindió, casi nada quedó fuera. Ya sea estudiando noticias o historia Qing, este material es muy valioso.

"La primera mitad de mi vida" fue escrita por Li Wenda Esto es un hecho. En cuanto a quién es el autor y quién posee los derechos de autor, esa es otra cuestión. Otra evidencia de que Li Wenda es el autor de este libro es que después de su publicación, un experto en historia Qing encontró 16 errores en el libro. Quizás algunos de los errores fueron causados ​​por la mala memoria de Puyi, pero la mayoría de ellos obviamente fueron fácilmente confundidos por personas que no estaban familiarizadas con la historia de la dinastía Qing. Por ejemplo, la "Sala de Estudio Shang" se menciona varias veces en el libro, pensando que aquí es donde estudiaba el emperador. De hecho, estaba mal. El lugar donde estudiaba el emperador se llamaba "Sala de Estudio Sur". "Shangshufang" se abrió durante el período Yongzheng como un lugar de estudio para los príncipes. La persona que los confundió definitivamente no debería ser Puyi, sino Li Wenda.

Según Li Wenda, tras la publicación de este libro, recibió unas regalías, que compartió con Puyi. En otras palabras, la Editorial del Pueblo donde trabajaba Li Wenda en ese momento reconoció el trabajo de Li Wenda. Sin embargo, Li Wenda nunca hubiera imaginado que más de 20 años después, alguien discutiría con él sobre la propiedad de los derechos de autor de este libro. La gente de esa época, especialmente los cuadros del Partido Comunista, sólo sabían cómo contribuir al partido y al pueblo, y no les importaban las pérdidas y ganancias personales.

La disputa por los derechos de autor de "La primera mitad de mi vida" no se resolvió hasta 1997. Cuando un periódico publicó la noticia de la decisión del tribunal, publicó un titular muy emotivo: "Emperador, puedes estar tranquilo". De hecho, esto es un desperdicio de emociones: Puyi murió en 1967 durante la "Revolución Cultural". Fue la última esposa de Puyi, Li Shuxian, quien presentó una demanda ante Li Wenda para luchar por los derechos de autor. Hasta donde yo sé, los hermanos de Puyi y otros familiares no están involucrados en esta demanda.