Información sobre Vanka y Chéjov
Antecedentes de la novela
Fanka fue escrita en 1886. Como reflejo del reinado del zar Nicolás III, innumerables agricultores en quiebra se vieron obligados a trasladarse a las ciudades para ganarse la vida. Están tan explotados que ni siquiera los niños son inmunes. En la pequeña tienda de comestibles de Chéjov había dos aprendices, de quienes su padre abusaba a menudo. Conoce la vida de un aprendiz desde la infancia y se compadece del desafortunado destino de un joven aprendiz. Por lo tanto, la novela "Vanka" es real y conmovedora, y también nos permite ver la trágica vida de los trabajadores pobres en la antigua era rusa.
Este pasaje refleja el trágico destino de los niños pobres en la sociedad rusa bajo el gobierno del zar, y expone la oscuridad del sistema social en ese momento. Este artículo sigue el proceso de escribir una carta. Comenzando a describir que en Nochebuena, cuando el jefe, la esposa del jefe y los muchachos fueron a la iglesia, Fanka le escribió en secreto una carta a su abuelo. Luego, escribiendo una carta a mi abuelo, le hablé de mi insoportable vida miserable cuando era aprendiz en una zapatería, le rogué repetidamente que lo sacara de aquí, de regreso al campo, y recordé el momento en que mi abuelo y yo estábamos juntos. Finalmente, Fanka puso la carta en el buzón sin escribir claramente la dirección y el nombre del destinatario, y vio a su abuelo leyendo su carta en un dulce sueño. Este artículo tiene dos características principales. En primer lugar, la trágica experiencia de Fanka consta de tres partes: la narración del autor, la carta de Fanka y sus recuerdos mientras la escribía...
Todos los artículos
Vanka Zhukov, 9 años Fue enviado como aprendiz de la zapatera Ariadne hace tres meses. En Nochebuena no se acostó a dormir. Esperó a que el jefe, la esposa del jefe y algunos chicos fueran a la iglesia, así que sacó una pequeña botella de tinta y un bolígrafo oxidado del armario del jefe, alisó un trozo de papel blanco arrugado y escribió una carta.
Antes de escribir la primera palabra, miró ansiosamente la puerta y la ventana, y luego miró de reojo a la oscura estatua, flanqueada por dos filas de estantes llenos de los últimos árboles. Suspiró, se arrodilló frente al banco de trabajo y extendió el papel sobre el banco de trabajo.
"Querido abuelo Constantine McCulridge", escribió, "te escribo. Te deseo una feliz Navidad y que Dios te bendiga. No tengo padres, solo tú. . ."
< Fanka miró la ventana negra, que reflejaba la sombra borrosa de la vela; imaginó a su abuelo Constantine McCarridge como si estuviera justo frente a él. El abuelo era el vigilante nocturno en la casa del señor Rifalovich. Es un viejecito muy divertido, de 65 años, siempre sonriendo y guiñando un ojo. Durante el día siempre dormía en la gran cocina. Por la noche, se ponía un gran abrigo de piel de oveja, golpeaba el badajo y caminaba por la villa. La vieja perra Kahidanka y el perro macho Loach lo siguieron con la cabeza gacha. Loach es un perro muy obediente y lindo. Es negra y tan larga como una comadreja, por eso se la llama locha.Ahora, el abuelo debe estar parado en la puerta, entrecerrando los ojos ante las brillantes ventanas rojas de la iglesia rural. Debía estar pataleando con sus botas altas de fieltro, sus badajos colgando del cinturón, estaba acurrucado en el frío y encorvado los hombros...
El tiempo era estupendo, soleado, sin viento, seco Y frío. Era una noche sin luna, pero se podía ver todo el pueblo: tejados blancos, volutas de humo de las chimeneas, árboles de color blanco plateado cubiertos de una espesa escarcha, ventisqueros. El cielo se llenó de alegres estrellas titilantes y la Vía Láctea parecía muy clara, como si alguien la hubiera pulido con nieve para el festival...
Fanka suspiró, mojó la punta de su pluma y continuó escribiendo.
“Anoche me dieron una paliza porque me quedé dormido meciendo la cuna de sus cachorros. El jefe me agarró del pelo y me arrastró con una correa al patio. La jefa me pidió que recogiera un arenque y cuando lo recogí me dio un golpe en la cara con la boca y me hicieron beber. Me pidieron que le robara los pepinos. ¿Dónde estaba la comida? y un poco de pan para cenar. En cuanto al té, solo lo tenían. Me dejaron dormir en el pasillo. Cuando su bebé llora, no quiero dormir más, así que tengo que mecer la cuna. ¡Sal de aquí y regresa a nuestro pueblo! ¡No puedo soportarlo más!.... ¡Me arrodillaré ante ti y siempre rezaré a Dios por ti! .."
Fan Ka hizo un puchero con su relleno. Pancake, frotándose los ojos con el dorso de sus manos sucias, sollozó.
"Te frotaré hojas de tabaco", continuó. "Rezaré a Dios por ti. Si hago algo malo, puedes darme una buena paliza. Si tienes miedo de que no consiga trabajo, puedo ir a ver al ama de llaves y, por el amor de Dios, que me deje". Lustro zapatos. De lo contrario, le pido a Fichka que me prometa que le ayudaré con las ovejas. Querido abuelo, no puedo soportarlo más. Quiero volver corriendo a nuestro pueblo, pero no tengo zapatos. Tengo miedo del frío. Cuando sea mayor, te cuidaré y nadie se atreverá a intimidarte.
"Hablando de Moscú, esta es una gran ciudad. Estas casas pertenecen a caballeros. Hay muchos caballos, pocas ovejas y los perros no son nada feroces. En Navidad, los niños aquí no caminan con estrellas y linternas, y a la gente no se le permite cantar en los coros de las iglesias. Una vez vi en un escaparate a un vendedor de anzuelos que vendía con una caña y un hilo de pescar. Puedes pescar todo tipo de peces y es muy caro. Una especie de bagre gigante puede pesar tanto como una caña. También vi algunas tiendas que vendían varias armas, como las de nuestro jefe. Creo que un arma vale 100 rublos. En la carnicería había marmotas, perdices y conejos... pero el dependiente no quiso decir de dónde venían.
"Querido abuelo, cuando cuelgue los dulces en el árbol de Navidad, por favor elige una nuez dorada y escóndela en mi caja verde."
Fanka suspiró con tristeza. Respiró hondo y Miré de nuevo a la ventana. Recordó que su abuelo siempre iba al bosque a talar árboles de Navidad y su abuelo siempre lo llevaba allí. ¡Qué feliz día! Las montañas heladas y los bosques chirrían. El abuelo está resfriado y tos. Está resfriado y tos... cortando el árbol de Navidad. El abuelo primero fuma en pipa, luego toma rapé y luego se ríe con la pequeña Fanka congelada. . .... Muchos abetos pequeños, cubiertos de una espesa escarcha, permanecían inmóviles, esperando a ver cuál de ellos moría. De repente, un conejo saltó de la nada y atravesó la nieve como una flecha. El abuelo no pudo evitar llorar: "¡Cógelo, cógelo, cógelo!" ¡Oye, fantasma bobtail! "
El abuelo arrastró el árbol cortado de regreso a la casa del dueño y todos comenzaron a decorarlo.
"Vamos, querido abuelo", continuó Wanka, "te lo ruego. Por el amor de Dios, sácame de aquí. Ten piedad de mí, un desafortunado huérfano. Aquí todos me ganan. Me moría de hambre, me sentía sola, me sentía demasiado incómoda para hablar. Lloro todo el tiempo. Un día, mi jefe me golpeó en la cabeza con la horma del zapato y finalmente me desmayé. ¡Mi vida es desesperada, incluso peor que la de un perro! .....Saludo a Liao Na, saludo al tuerto Igor y saludo al cochero. No dejes que nadie se lleve mis pequeños órganos. Tu nieto Iván Zhukov. Querido abuelo, ¡vamos! "
Fanka dobló el papel lleno de palabras en cuatro pliegues y lo metió en un sobre. Lo compró la noche anterior por un kopeck. Pensó un rato, lo mojó en tinta y escribió p>
"Abuelo de campo"
Luego se rascó la cabeza, volvió a pensar en ello y añadió algunas palabras: "Rick"
Estaba satisfecho de que nadie lo interrumpiera. carta, así que se puso el sombrero, ni siquiera el raído abrigo de piel, sólo una camisa, y salió corriendo por la calle... La noche anterior preguntó al carnicero, quien le dijo que las cartas debían dejarse en el buzones de correo, y desde allí lo distribuía a todos los lugares en un carro de correo, que también llevaba tres caballos, campanas que sonaban y un cartero borracho. Fanka corrió hacia el primer buzón y metió en él su preciosa carta. se durmió con dulce esperanza ante un cálido kang, su abuelo se sentó en él, tirando de sus piernas, leyendo sus cartas... La locha caminaba alrededor del kang, moviendo la cola...
Pero el. El sueño eventualmente llegará. En las calles navideñas, ocasionalmente pasarás por un carruaje, que es utilizado por damas y caballeros de familias aristocráticas para vender regalos o asistir a fiestas en escuelas aristocráticas. Ven. Este caballo no se parece al caballo del alcalde. Fue el año pasado, y la mayoría de la gente no llevaba ropa abrigada cuando pasaba por la ciudad, tenía que salir a la calle descalzo. llevando ramos y serpentinas para saludar a su gran zar bajo el viento frío y cortante.
El zar y la emperatriz iban vestidos con osos polares cazados en Siberia, con una túnica de terciopelo y una bufanda hecha de piel de zorro ártico a su alrededor. cuello.
Las bufandas que se vendían en la antigua tienda Kaga estaban lejos de esto, pero aun así se alisó el cuello de su camisa que estaba llena de manchas de aceite y arrugas, y simplemente insertó el segundo botón en el primer ojal; el primer botón era suyo. Lo rompí. durante una discusión con la madre de la pequeña Lina, y luego me limpié la cara con el dinero que tenía en la mano. No entendía por qué el zar y la emperatriz llegaban tan temprano y lo hacían levantarse tan temprano por la mañana sin lavarse la cara para saludarlo. Pero la familia de Lao Ka todavía estaba muy emocionada porque, después de todo, él era el zar. Realmente quería que el zar o la emperatriz lo miraran, del mismo modo que quería que toda la ciudad viniera a comprar algo en su tienda.
Por cierto, toca hablar del caballo del alcalde, el coche Ford que sigue al zar. Aunque Rusia tiene fábricas, los coches que puede construir no son tan buenos como los de Estados Unidos. Algunas personas dicen que las joyas que trajo la Reina fueron compradas con el dinero para construir un auto - es un caballo blanco cubierto de carne - Fanka no conoce la palabra "llena", por lo que sólo puede usar esta frase para describirlo - es El pelo es blanco como la nieve, como Fanka. La melena y el pelo de la cola probablemente fueron cepillados por el padre del caballo por la mañana. Cuando sopla el viento, el caballo desprende un aroma familiar. Oh, ese es el olor del champú que usa la jefa; a menudo dice que el champú es el mejor y el más caro, al menos en la ciudad. No sé qué diría si oliera el olor a caballo; de arriba a abajo, era seda hecha en China.
Da la casualidad de que la familia del jefe tiene un caballo al que sirve Fanka. No es tan gordo, fragante y tan noble como el caballo del alcalde, pero el jefe cree que su caballo sigue siendo bueno, igual que él. su personaje lo mismo. El flaco caballo usó sus patas como las muletas del abuelo Fanka para tirar del auto del jefe hasta la puerta de la tienda.
Fanka se despertó. Se despertó justo a tiempo porque el jefe había regresado. A través de la ventana, vio la cola del caballo - la cola es la parte más llamativa del caballo, y el llamado "caballo tiene pelo fino" - estaba trenzada en una hermosa trenza con una cuerda de colores. Esta es ciertamente una descripción de la cola de un cerdo, pero si la cola del cerdo es una cola de caballo y es la cola de caballo del jefe, algo va a pasar. Esto es como la figura de la madre de Shen Xiaolan de al lado, usando medias, de esas que usan las bailarinas de ballet, puedes imaginar cómo se ve. Pero el caballo frente a la puerta es así, pero desde el punto de vista estético del jefe (a menudo compara a la esposa del jefe con la Mona Lisa) es muy hermoso. La cola la tejió a mano el jefe para ir a la iglesia en Nochebuena, lo que le ocupaba su tiempo habitual. Porque sentía que aunque su tienda era un poco pequeña y sus caballos un poco malos, todavía tenía que hacer todo lo posible para salvar las apariencias, como trenzar una cola de caballo, para poder presumir frente a damas y caballeros, pero si un hombre corriente que no ha ido mucho a la escuela Cuando Ka escuchó a su jefe hablar con una cola de caballo (en realidad, a los ojos de la gente inculta, era sólo una gran broma que podía ganar premios), Fanka supo cómo hacerlo.
El jefe giró su cuerpo (por lo general no lo hacía así, sino que se dio la vuelta) y entró en la tienda. Finalmente, Fanka supo por qué el jefe era tan pervertido. Cuando se abrió la puerta de la tienda, nos golpeó un fuerte olor a Volga. El jefe se tambaleó y casi cayó sobre Fanka, pero parecía que el dormitorio le resultaba más atractivo y una figura cayó sobre la cama con un plop. En ese momento, la puerta se abrió de nuevo y era la casera. El olor a tequila golpeó su rostro y casi se cae sobre Fanka, pero finalmente cayó sobre la cama. Así, después de una ráfaga de pasos, la tienda volvió al silencio. Después de un período de miedo, Fanka volvió a calmarse. Debería estar ocupado trapeando el piso en este momento. Ahora está sentado quieto. Si esto fuera normal, estaría muerto.
Ahora, pensó Fanka, estaría bien si se sentara solo y nadie se enteraría de si limpiaban el suelo o no. Poco a poco se fue relajando y volvió a recordar la carta a su abuelo. Justo cuando Van Gogh estaba apoyado en la mesa y pensando en su abuelo, un par de ojos miraron a Van Gogh. El dueño de estos ojos no es un adulto, pero está pensando en algo malo con el pensamiento de un adulto.
Esa persona también ha vuelto. Quería poner a la anciana en una casa cercana, pero pensó que eran más rápidos que los conejos y no necesitaban la ayuda del hombre en absoluto. Caminó hacia la cama como una manzana. Al ver que el jefe y su esposa se habían ido y se habían acostado, el hombre se sintió profundamente cansado. La fiesta de ayer en la casa de Vladimir en la calle Tercera fue muy ruidosa. Pensar en ello ahora me da dolor de cabeza, así que el hombre decidió irse a la cama solo. Justo cuando acomodó el caballo y entró a la casa por la puerta trasera para dormir, vio a una persona en el pasillo, esa era Fanka. Aunque también es extranjero y aún no ha llegado a la edad adulta, el hombre no tiene una buena impresión de Fanka. Porque aunque solo tenía dieciséis o diecisiete años, ya tenía muchos pensamientos en su corazón, lo que lo convertía en una persona hipócrita llena de engaños y celos.
Dude no permite que nadie, excepto el dueño de la tienda y su familia, se atreva a desobedecerlo, por lo que Fanka se convierte en la próxima persona non grata bajo su tiranía. Sí, Fanka, como aprendiz, no agradaba a su jefe, pero su inteligencia y destreza hicieron que los chicos sintieran lástima por él. Doude siempre ha considerado a Fanka como una espina clavada en su costado, temiendo que Fanka algún día ocupe su lugar. Por eso este hombre tiene un plan malvado en la cabeza: quiere deshacerse de su rival.
Aunque el jefe y la casera bebieron demasiado, al fin y al cabo estaban bien y se despertaron por la tarde. Cuando el jefe salió de la habitación, estiró los brazos, se subió los pantalones y suspiró. Finalmente se despertó y descubrió que la tienda no era diferente de lo habitual, así que fue a buscar algo de dinero, pero la esposa del jefe no tenía tantos malos hábitos como el jefe. Tan pronto como se levantó, salió corriendo de la tienda y salió. ¿Dónde está Fanka? Estaba limpiando el piso y el sonido de pasos yendo y viniendo no perturbaba su mente. Todavía estaba pensando en su abuelo.
El chico finalmente comenzó su plan. El jefe parecía muy concentrado al dar el dinero, e incluso en ese momento, Dios no lo dejaba moverse. El hombre entró. Vino a ayudar con la contabilidad. Luego, el sonido del dinero pasando y el sonido de la punta del bolígrafo deslizándose iban y venían. El jefe es realmente un veterano. Su trabajo, especialmente cuando se trata de dinero, es definitivamente velocidad más calidad. El jefe se reclinó en su silla y notó que el hombre había trabajado mucho más duro hoy y se había preparado té. El jefe pensó que este tipo había tenido un buen día, así que le dijo: ven a cenar con nosotros hoy y luego salió solo. Sin embargo, el hombre también estaba secretamente feliz. Finalmente tuvo la oportunidad de hablar con su jefe y su esposa.
Después de todo, es Navidad y el jefe parece estar mucho más relajado. Mientras Fanka siga trabajando, su esposa lo ignorará y él no será tan exigente como antes. Esto hizo que Fanka se sintiera mucho más relajada. Aunque hizo muchas cosas, en realidad era demasiado fácil para la gente común. Finalmente, llegó la noche. Fanka no espera que su jefe le dé nada delicioso, pero puede soñar con su abuelo mientras duerme. Mantiene la esperanza sobre su carta. Fanka bebía gachas y comía pan, mientras que en el restaurante, no lejos del pasillo, el jefe, la esposa del jefe y los muchachos comían pescado y carne grandes. En ese momento, el hombre habló. Al ver que Fanka era vaga y no trabajaba, le añadió mucho vinagre y aceite y se lo devolvió al jefe y a la esposa del jefe. Las consecuencias se pueden imaginar. ¿Dónde comen el jefe y su mujer? La ira de repente se elevó al cielo. El jefe iba a la casa a buscar un látigo, e incluso tomaba un tenedor de la mesa y salía corriendo. Naturalmente, el hombre estaba feliz, así que simplemente se tomó del brazo y salió porque no quería caer en la muerte.
Bajo la tenue luz, Fanka aullaba porque estaba justo al lado del látigo, pero en su corazón pensaba, ¿por qué el jefe borracho y su esposa sabían que era un vago? La gente se lo dirá. Mientras lo golpeaba, el jefe vestía ropas pesadas y regañó a Fanka: "Te llamo hijo de puta holgazán. No trabajas y te atreves a robar pan. Realmente te contradigo". era vago, pero ¿de dónde robó el pan? Fanka realmente se sintió agraviada. Contuvo el dolor y dijo: "Jefe, no robé el pan". Al oír esto, el jefe detuvo su látigo. "¿Realmente no lo robaste?" "De verdad. Incluso si me das el coraje, no me atrevo a robar pan". Después de escuchar esto, el jefe se quedó cada vez más sin aliento. Fanka pensó que el jefe estaba cansado, pero de repente el jefe agitó su brazo y lo iluminó en la pierna de Fanka. Al principio Fanka pensó que era un puñetazo. Inesperadamente, Fanka sintió un dolor desgarrador y de repente la sangre se filtró en sus pantalones. Resultó que el jefe atravesó con el tenedor la carne de Fanka. "Es realmente un paso atrás, todavía te atreves a objetar ..." El jefe estaba un poco cansado. Ignoró las heridas de Fanka y le dijo al hombre: "Póngalo en el establo". El hombre fingió preocuparse por Fanka y dijo: "Jefe, mire a Fanka. Hace demasiado frío afuera. Mire..." "Estoy llamando". ¡Simplemente hazlo!" El jefe todavía estaba enojado, pero cansado, así que regresó a la casa.
Después de que el jefe se fue, el hombre miró a Fanka, como si se hubiera desmayado. Al mirar las piernas ensangrentadas de Fanka, el hombre sonrió. Pensé: Adiós Fanka, ¿quién te dijo que tuvieras tanta mala suerte? Después de decir eso, arrastró a Fanka y se fue. No a la puerta trasera del establo, sino a la puerta principal y a la calle.
Aquí está el plan, hombre. Van Gogh resultó herido y hacía mucho frío afuera. Si saliera, no sobreviviría. Si el jefe te pregunta, dile que se escapó y murió congelado en la calle. Entonces Fanka fue arrojada a un contenedor de basura a unas cuadras de distancia por un amigo. Al mirar la débil figura de Fanka, el hombre volvió a sonreír. No esperaba que su plan tuviera éxito tan rápido.
Y Fanka, que sólo tiene nueve años, se dirige paso a paso hacia la muerte.
En su boca temblorosa había dos palabras: abuelo.
Al amanecer, Fanka abrió lentamente sus ojos cansados. Pero no sabía que el jefe y la esposa del jefe habían estado esperando que él despertara, completamente armados. Tan pronto como Fanka abrió los ojos, el jefe le gritó enojado a Fanka: "¡Chico! ¡Cómo te atreves a ser holgazán y no trabajar! ¿Quieres rebelarte? ¡Hoy te mataré a golpes!"
"Terremoto" vino del jefe Al mismo tiempo, el "volcán" del lado del jefe también hizo erupción. Juntos, la malvada pareja dio un paso adelante para luchar contra el indefenso Fanka hasta que fue golpeado hasta quedar negro y azul, con la piel y la carne destrozadas.
Después de ser golpeada, Fanka estaba muy triste y enojada. Pensó: "Ya no puedo quedarme aquí. Es posible que el abuelo no reciba mi carta por un tiempo, así que tengo que regresar solo al pueblo... ¡Está bien! ¡Iré mañana por la noche!"
La noche siguiente, después de que Fanka terminó su trabajo, vio que el jefe, la propietaria y los hombres de la tienda estaban durmiendo. Silenciosamente tomó un par de zapatos de la tienda y rápidamente huyó de Moscú.
Caminó durante tres días completos y no estaba lejos del pueblo, pero tenía frío y hambre. A un kilómetro del pueblo, finalmente se desplomó.
Afortunadamente las lochas simplemente salieron a buscar comida. Cuando vio al joven maestro perdido hace mucho tiempo, inmediatamente lo arrastró a casa y le pidió a su abuelo que cuidara de Xiao Fanka. Esperaba que el joven maestro mejorara pronto.
Fanka regresó a su casa y estaba muy emocionado porque podría volver a vivir con su abuelo.
Dos horas más tarde, Fanka se despertó y su jefe y el jefe Liang lo miraron enojados. El jefe lo golpeó con un palo de madera, hizo pedazos a Fanka y siguió maldiciendo: "Te has comido el coraje de un oso y todavía estás durmiendo. Sí, sé que soy un vago. Si te atreves a burlarte de mí, lo harás". Empezando a aprender cosas malas." "La voz del jefe subió una octava.
De repente, el "volcán" del jefe también entró en erupción. Agarró a Fanka del pelo y golpeó a su flaca y frágil Fanka con un cinturón.
Finalmente despertó y se frotó la herida con el dorso de su mano sucia, como si fuera un cuchillo. Fanka lloró tristemente, llorando tan tristemente que incluso las piedras serían movidas por él.
Se le secaron las lágrimas y estaba decidido a escapar. Salió rápidamente de la tienda y se dirigió directamente al pueblo. Justo cuando corría no muy lejos de la aldea, de repente vio un rostro muy familiar y feroz. ¡ah! Fue el jefe quien tiró del pelo de regreso a la tienda, ató al débil Fanka a una rama y lo golpeó fuerte. ¿Cómo pudo Fanka soportar tal abuso? Tenía los ojos borrosos, las lágrimas brotaron y lloró muy, muy tristemente. En ese momento, su visión se oscureció y no podía ver nada. Solo vio a su abuelo Konstantin McCarridge venir a rescatarlo con un perro macho, Rocky, y una perra vieja, Kahidanka. El abuelo llevó a Ariadna a los tribunales con una denuncia. Ariadna, el diablo, fue ahorcado en el acto para que las personas acosadas por él pudieran acudir a él en busca de venganza...
Fanka espera volver al lado del abuelo. Estaba deseando que llegara y dijo...
"Bang——" El jefe abrió la puerta de una patada y vio a Fanka escondida en un rincón, durmiendo. De repente, se puso furioso, tomó un balde de agua y se lo derramó a Fanka. Fanka abrió sus ojos somnolientos. Pensó que era el abuelo quien venía a recogerlo, así que gritó: "¡Abuelo!" "¿Abuelo? ¿Quién es tu abuelo, hijo de puta? Cuando salgo, es hora de dormir. Mis alas son largas y duras". ¡Sí, verdad? ¡Quiero volar! ¡Te daré una lección hoy!" Fanka sabía que el malvado jefe había regresado. El jefe gritó: "Hermano, tráeme mi piel". ¡Tengo muchas ganas de darle una lección a este mocoso hoy! "Los muchachos inmediatamente sacaron un cinturón duro. El jefe sostuvo el cinturón con fuerza con ambas manos, con los ojos llenos de ira. Caminó hacia Fanka paso a paso, y el peligro de Fanka se acercaba paso a paso. El feroz jefe se llevó a Xiao Fan. Ka cayó al suelo, se quitó los pantalones y le dio una palmada en las nalgas a Fanka con un cinturón. Fanka sintió un dolor agudo, pero no lloró porque sabía que el camarero de al lado sería más cruel si empezaba a llorar. En lugar de ayudar a Fan Ka, se rió del pobre Fan Ka: "¡Míralo, es un paleto que no entiende nada! "
Entonces Fanka tuvo que soportar el fuerte dolor de ser golpeada con un cinturón y empezar de nuevo a trabajar: fregar el suelo, limpiar los cristales, recoger arenques... La ya débil Fanka no pudo soportar esto. tormento, Casi, Fanka cayó de cansancio...
Llegó la hora de almorzar Fanka se frotó las nalgas azotadas por el jefe con un cinturón, se golpeó la cintura, tomó un plato de gachas y. Tragado con un plop. ¡También están el jefe y la propietaria! Luego comen y beben en la sala de estar. El aroma del suntuoso almuerzo en la mesa del comedor hace que la gente babee al verlo.
¡Mira, hasta el perro del jefe se comió el delicioso bagre gigante! Fanka no pudo evitar suspirar mientras miraba al jefe y su almuerzo: el plato de avena que se podía terminar de un bocado. Recordó los buenos momentos que pasó con su abuelo en el campo...
"Mocoso, todavía estás aturdido después de comer. ¿Quieres buscar pelea? ¡Nunca cambiarás! No lo hagas". ¡Trabaja para mí!" "El jefe enojado maldijo y volvió a levantar el cinturón...
Fanka estaba ocupada otra vez. Seguía pensando: Abuelo, ¿por qué no viniste a buscarme?
Al caer la noche, Fanka se tocó el vientre hambriento y miró los copos de nieve que volaban fuera de la ventana.
"Wow, wow, wow..." El llanto del niño despertó a Van Card, y el jefe lo escuchó: "Mocoso, ¿eres un vago? Hiciste llorar a mi pequeño. Estoy ¡feliz!" "No, no..." El jefe no dejó que Fan Ka distinguiera y golpeó con el cinturón el débil cuerpo de Fan Ka como un perro rabioso.
El cruel jefe me golpeó hasta la muerte nuevamente, lo que hizo que Fanka entendiera claramente que ya no puedo sufrir en la zapatería, de lo contrario, ¡el jefe me matará a golpes algún día! ¡Pensó en correr! Se puso de pie resueltamente y corrió hacia la vasta nieve.
Soplaba un viento frío y todos en la calle estaban envueltos en gruesas chaquetas de algodón, pero Fanka vestía un trapo fino con 5 o 6 parches. ¿Dónde están los pantalones? Sólo medio par. Debido a que el jefe sentía que Fanka a veces era demasiado desobediente y no podía pensar en ser golpeado, entonces le pidió a su amado perro que le tirara los pantalones a Fanka. Con el tiempo, los pantalones de Fanka se bajaron hasta la mitad. Fanka no tiene calcetines ni zapatos. Sólo podía caminar por las frías calles con los pies descalzos manchados de rojo por la nieve. De vez en cuando, Fanka tenía que apretarse el cinturón...
De repente, un carruaje pasó volando junto a Fanka. Fanka no prestó atención y de repente cayó en un charco de sangre. "Woo--" el carruaje se detuvo. Resultó que el cartero borracho condujo el carruaje hacia Fanka. El cartero no salió del coche para salvar a Fanka, pero le dijo con desprecio: "¡Pobre niña, mereces morir!". Escribe una carta, sin sellos, sin dirección, ¡quién te la enviará! "Mientras hablaba, lo rompió con sus manos, y luego lo rompió, y lo rompió de nuevo, y lo rompió de nuevo... Cuando sopló el viento, la carta de Fanka a su abuelo se convirtió en miles de mariposas, volando por todo el cielo. ... .Fanka gritó suavemente con su último aliento: "Ye-Ye..." Usó sus últimas fuerzas para recoger un trozo de escombros, se lo puso en el pecho y murió lentamente.
Ha salido el sol y la suave luz del sol brilla sobre el delgado cuerpo de Fanka. Sus labios son blancos, pero hay una sonrisa en la comisura de su boca: puede estar pensando que el abuelo definitivamente vendrá a rescatarlo del mar de. sufriendo...