Acerca de los poemas antiguos del Doble Noveno Festival, ¡debes apreciarlos y comentarlos!
1. "Recordando a los hermanos Shandong el 9 de septiembre"
Wang Wei de la dinastía Tang
Soy un extraño en una tierra extranjera y extraño a mi familia aún más durante la temporada festiva.
Sé desde lejos que mis hermanos han subido a un lugar alto, y hay una persona menos plantando cornejos por todas partes.
Apreciación: En este poema, "solo en tierra extranjera" implica un ambiente solitario. Para los adolescentes que han salido de casa por primera vez, son particularmente sensibles a este ambiente. "Stranger" enfatiza el sentimiento extraño y frío de un vagabundo en una tierra extranjera sin amigos. Combinar la palabra "du" y dos personajes "diferentes" en un poema profundiza enormemente el sentimiento subjetivo. La segunda frase "Los familiares desaparecidos se vuelven aún más frecuentes durante las temporadas festivas" es un desarrollo razonable de la emoción anterior, que muestra que ya sufrimos la pérdida de familiares en tiempos normales, pero durante las festividades, este anhelo se vuelve más profundo y más fuerte. La palabra "tiempo" se usa muy bien, es la clave para conectar las emociones de las oraciones anteriores y siguientes. Estas dos frases constituyen un nivel de todo el poema, expresando el amor a la familia desde los sentimientos subjetivos del protagonista lírico.
2. "La flor borracha Yin · Niebla brumosa y nubes espesas se preocupan por el día eterno"
Li Qingzhao de la dinastía Tang. Es el Doble Noveno Festival y el Doble Noveno Festival. Las almohadas de jade y las cocinas de gasa lo refrescan en medio de la noche.
Después del anochecer, cuando bebo vino en Dongli, una leve fragancia llena mis mangas. No hay manera de que no esté en éxtasis. El viento del oeste sopla detrás de la cortina y la gente es más delgada que flores amarillas.
Agradecimiento: Este poema fue escrito por el autor después de su matrimonio. Expresa el sentimiento de extrañar a su marido durante el Doble Noveno Festival. Cuenta la leyenda que después de que Li Qingzhao envió este poema a Zhao Mingcheng, Mingcheng estaba tan ansioso por competir que escribió varias letras sin verlas durante tres noches, pero al final no pudo vencer a "Drunk Flower Yin" de Qingzhao.