Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - Cómo hacer costillas de cerdo agridulces

Cómo hacer costillas de cerdo agridulces

Costillas de cerdo agridulces

Ingredientes: 4 costillas de cerdo, purín: huevos, harina, maicena, condimentos: sal, salsa de soja, vinagre, azúcar, ketchup, vino de cocción, jengibre, ajo, cebolla, pimienta.

Método: 1. Primero, corta las costillas en segmentos de media pulgada. 2. Hervir una olla grande con agua, verter en ella las costillas, volver a hervir, añadir sal y vino y cocinar. Cocina así durante 5 minutos, apaga el fuego, saca las costillas y deja enfriar. Luego marina con sal, vino, pimienta y glutamato monosódico durante 1 hora. 3. Ahora prepara las costillas de cerdo fritas mezclando la papilla. Coloca los huevos en un bol, vierte la harina y mezcla bien. 4. Pon aceite de soja en la olla y caliéntalo hasta que esté 70% caliente, luego reduce el fuego a bajo. Cubrir las costillas con masa y freír hasta que estén doradas, luego retirar rápidamente. Espere hasta que las costillas estén cocidas, luego saltee en la olla y luego sáquelas de la olla. 5. Deje el aceite en la olla, agregue el jengibre y el ajo y saltee las costillas rápidamente, luego agregue una pequeña cantidad de sal y salsa de soja al gusto, luego agregue el vino, saltee dos veces y luego agregue solo agua. lo suficiente para cubrir las costillas, agrega vinagre y una pequeña cantidad de azúcar moreno. Luego tapa la olla. Después de que el fuego hierva, reduzca el fuego a fuego lento. 6. Cambie el fuego, agregue vinagre, salsa de tomate y azúcar moreno, saltee dos veces, agregue un poco de vino, continúe salteando hasta que el agua esté casi seca, agregue el vino, saltee dos veces y luego vierta el aceite de sésamo. , espolvorear con cebolla verde picada y calentar la olla.

上篇: ¿Por qué el estofado Liu Yishou es tan caro? 下篇: La versión completa de la película The Laughing Blade, la versión completa del DVD La versión completa de The Laughing Blade, ¡la dirección en caracteres chinos de Zhang Yuqi de The Laughing Blade! 2011 Smile with a Knife DVD HD Descarga Thunder:/vod/4647.html Smile with a Knife versión rmvb (370.67MB) Descarga Thunder:/vod/4647.html Shao Sanliang (interpretado por Liu Xiaoye) Debido a la caída de una pieza, Sipa se enamora a primera vista de Meiniang (interpretada por Zhang Yuqi), una cortesana en un burdel. Después de repetidas batallas y derrotas, Shao San está desesperado, pero inesperadamente obtiene un cuchillo de cocina invencible... Shao San. Y los dos matan con éxito a un hada de los cuchillos y quieren casarse con Mei Niang. Cuando era madre, descubrí que Taopa era solo un malentendido. El restaurante South Beauty, regentado por una generación de chefs famosos, aceptó a un mudo (Masanobu Ando) como manitas. El mudo se ganó la confianza de Ba Sho con su extraordinario talento culinario y su leal guardián, pero fue envenenado y murió después de que Ba Shi le enseñara todas sus habilidades al mudo. Resulta que todo esto fue diseñado por el mudo para vengar a su padre con el cuchillo de cocina de hierro negro en la mano del maestro. Este cuchillo de cocina está hecho de "hierro negro incomparable". Para obtener este "hierro negro incomparable", el caballero de Jianghu Dugu Cheng (interpretado por Xu Chong) robó la tumba de su padre, se mataron entre sí e intimidó al herrero Tang Fatty (interpretado por You Benchang), que había vivido recluido durante muchos años. , para poder convertirse en "el mejor "cuchillo" del mundo, pero no conocía el secreto del hierro negro y finalmente murió. Un cuchillo de cocina mágico fue arrojado a las manos del mundo y el destino de innumerables personas cambió... La historia de la película se divide en tres partes, a saber, "El cuchillo del caballero", "El cuchillo del chef" y "El cuchillo del carnicero". Cuchillo". En "The Knight's Knife", el director conservó las características de los caballeros negros, de pelo largo y fríos de Kansai y utilizó el tradicional tono negro en "Chef's Knife", para resaltar el concepto de venganza, el director eligió el cian frío; ; en "El cuchillo de carnicero" el anillo tiene un color rojo brumoso porque se trata de un lugar romántico. La inspiración creativa del editor "The Sword Sees Laughter" es una adaptación de la novela de An Changhe "The Legend of the Chopper". Según el director, quería hacer una película de artes marciales sobre espadas. Un amigo le regaló una sesión de cuentacuentos y se la recomendó. Sintió que la estructura de la historia era novedosa, por lo que compró los derechos para adaptar la novela. "Básicamente, el guión de la película actual es aproximadamente un 80% peor que la historia original y se ha cambiado mucho. La historia muda se ha conservado mucho, pero el tema ha cambiado y se ha añadido el tema de la codicia, convirtiéndola en una historia completamente nueva." El director, particularmente aficionado a las fábulas, cree que las fábulas son metáforas de la vida. Siempre ha querido hacer una película que mantuviera al público pegado a sus asientos, pasara 100 minutos atento y saliera de la sala con ganas de terminarla. Esto también requiere que la historia en sí sea emocionante y hermosa, con estilos audiovisuales ricos y sofisticados, así como una posición central y un sistema de metáforas completo, para que la audiencia pueda pensar en múltiples niveles. "Los temas de avaricia e ignorancia mencionados por el director me hicieron ver la connotación de 'Siete pecados capitales', pero los siete pecados capitales provienen de la cultura cristiana, y la avaricia y la ignorancia tienen una base en la cultura budista que los chinos pueden entender". El productor Tang Yunru está muy de acuerdo con el director. Con el tema agregado del budismo, cree que esta película, como proyecto cinematográfico encabezado por el "Asia Star Gravity Film Project", ha alcanzado una nueva altura desde el principio. The Legend of the Chopper finalmente se convirtió en el guión de "The Sword of Swordsman", pero pasó por varias rondas de discusiones y revisiones. El equipo de guionistas encabezado por Zhang Jiajia, Tang Que y Ma Luoshan, junto con el director y productor Tang Yingru, lanzaron una guerra de dos años, desde la estructura hasta la caracterización y la dirección de la trama. Lo más difícil es innovar la estructura y utilizar la comedia para interpretar una historia trágica. En cuanto a la estructura, ha sido necesario medio año para explorar innumerables posibilidades. Hay un narrador en la historia exterior al principio, y el narrador cuenta tres historias diferentes, pero esta estructura de tres partes no es lo suficientemente popular ni innovadora. Finalmente, en un debate mutuamente inspirador, se decidió la estructura anidada actual. "Esto es como una fábula que circula ampliamente en China: Había una vez una montaña y había un templo en la montaña. Había un viejo monje en el templo. El viejo monje le estaba contando una historia al El joven monje dijo: "Érase una vez una montaña, hay un templo en la montaña... Hay historias dentro de las historias, y el ciclo es interminable". El productor Tang Yunru también dijo: "Es un Un poco como las ruinas circulares de Borges. Una persona sueña con otra, pero también se encuentra en los sueños de otras personas... también es un sueño dentro de un sueño, y el ciclo continúa porque se pueden encontrar historias similares pero no idénticas. En las culturas china y occidental, creo que esta estructura tiene el suelo cognitivo para la aceptación transcultural. ¿Unirse al sistema metafórico de la codicia y la ignorancia? La codicia y la ignorancia se originan en el budismo oriental y son los tres venenos del budismo, refiriéndose a las tres principales debilidades de la naturaleza humana. Estos tres venenos dañan el cuerpo y la mente, haciendo que las personas caigan en el ciclo de la vida y la muerte. Son las raíces del mal, por eso también se les llama las tres raíces del mal.