La versión completa de la película The Laughing Blade, la versión completa del DVD La versión completa de The Laughing Blade, ¡la dirección en caracteres chinos de Zhang Yuqi de The Laughing Blade! 2011 Smile with a Knife DVD HD Descarga Thunder:/vod/4647.html Smile with a Knife versión rmvb (370.67MB) Descarga Thunder:/vod/4647.html Shao Sanliang (interpretado por Liu Xiaoye) Debido a la caída de una pieza, Sipa se enamora a primera vista de Meiniang (interpretada por Zhang Yuqi), una cortesana en un burdel. Después de repetidas batallas y derrotas, Shao San está desesperado, pero inesperadamente obtiene un cuchillo de cocina invencible... Shao San. Y los dos matan con éxito a un hada de los cuchillos y quieren casarse con Mei Niang. Cuando era madre, descubrí que Taopa era solo un malentendido. El restaurante South Beauty, regentado por una generación de chefs famosos, aceptó a un mudo (Masanobu Ando) como manitas. El mudo se ganó la confianza de Ba Sho con su extraordinario talento culinario y su leal guardián, pero fue envenenado y murió después de que Ba Shi le enseñara todas sus habilidades al mudo. Resulta que todo esto fue diseñado por el mudo para vengar a su padre con el cuchillo de cocina de hierro negro en la mano del maestro. Este cuchillo de cocina está hecho de "hierro negro incomparable". Para obtener este "hierro negro incomparable", el caballero de Jianghu Dugu Cheng (interpretado por Xu Chong) robó la tumba de su padre, se mataron entre sí e intimidó al herrero Tang Fatty (interpretado por You Benchang), que había vivido recluido durante muchos años. , para poder convertirse en "el mejor "cuchillo" del mundo, pero no conocía el secreto del hierro negro y finalmente murió. Un cuchillo de cocina mágico fue arrojado a las manos del mundo y el destino de innumerables personas cambió... La historia de la película se divide en tres partes, a saber, "El cuchillo del caballero", "El cuchillo del chef" y "El cuchillo del carnicero". Cuchillo". En "The Knight's Knife", el director conservó las características de los caballeros negros, de pelo largo y fríos de Kansai y utilizó el tradicional tono negro en "Chef's Knife", para resaltar el concepto de venganza, el director eligió el cian frío; ; en "El cuchillo de carnicero" el anillo tiene un color rojo brumoso porque se trata de un lugar romántico. La inspiración creativa del editor "The Sword Sees Laughter" es una adaptación de la novela de An Changhe "The Legend of the Chopper". Según el director, quería hacer una película de artes marciales sobre espadas. Un amigo le regaló una sesión de cuentacuentos y se la recomendó. Sintió que la estructura de la historia era novedosa, por lo que compró los derechos para adaptar la novela. "Básicamente, el guión de la película actual es aproximadamente un 80% peor que la historia original y se ha cambiado mucho. La historia muda se ha conservado mucho, pero el tema ha cambiado y se ha añadido el tema de la codicia, convirtiéndola en una historia completamente nueva." El director, particularmente aficionado a las fábulas, cree que las fábulas son metáforas de la vida. Siempre ha querido hacer una película que mantuviera al público pegado a sus asientos, pasara 100 minutos atento y saliera de la sala con ganas de terminarla. Esto también requiere que la historia en sí sea emocionante y hermosa, con estilos audiovisuales ricos y sofisticados, así como una posición central y un sistema de metáforas completo, para que la audiencia pueda pensar en múltiples niveles. "Los temas de avaricia e ignorancia mencionados por el director me hicieron ver la connotación de 'Siete pecados capitales', pero los siete pecados capitales provienen de la cultura cristiana, y la avaricia y la ignorancia tienen una base en la cultura budista que los chinos pueden entender". El productor Tang Yunru está muy de acuerdo con el director. Con el tema agregado del budismo, cree que esta película, como proyecto cinematográfico encabezado por el "Asia Star Gravity Film Project", ha alcanzado una nueva altura desde el principio. The Legend of the Chopper finalmente se convirtió en el guión de "The Sword of Swordsman", pero pasó por varias rondas de discusiones y revisiones. El equipo de guionistas encabezado por Zhang Jiajia, Tang Que y Ma Luoshan, junto con el director y productor Tang Yingru, lanzaron una guerra de dos años, desde la estructura hasta la caracterización y la dirección de la trama. Lo más difícil es innovar la estructura y utilizar la comedia para interpretar una historia trágica. En cuanto a la estructura, ha sido necesario medio año para explorar innumerables posibilidades. Hay un narrador en la historia exterior al principio, y el narrador cuenta tres historias diferentes, pero esta estructura de tres partes no es lo suficientemente popular ni innovadora. Finalmente, en un debate mutuamente inspirador, se decidió la estructura anidada actual. "Esto es como una fábula que circula ampliamente en China: Había una vez una montaña y había un templo en la montaña. Había un viejo monje en el templo. El viejo monje le estaba contando una historia al El joven monje dijo: "Érase una vez una montaña, hay un templo en la montaña... Hay historias dentro de las historias, y el ciclo es interminable". El productor Tang Yunru también dijo: "Es un Un poco como las ruinas circulares de Borges. Una persona sueña con otra, pero también se encuentra en los sueños de otras personas... también es un sueño dentro de un sueño, y el ciclo continúa porque se pueden encontrar historias similares pero no idénticas. En las culturas china y occidental, creo que esta estructura tiene el suelo cognitivo para la aceptación transcultural. ¿Unirse al sistema metafórico de la codicia y la ignorancia? La codicia y la ignorancia se originan en el budismo oriental y son los tres venenos del budismo, refiriéndose a las tres principales debilidades de la naturaleza humana. Estos tres venenos dañan el cuerpo y la mente, haciendo que las personas caigan en el ciclo de la vida y la muerte. Son las raíces del mal, por eso también se les llama las tres raíces del mal.
En el budismo, los patrones de gallinas, cerdos y serpientes se utilizan generalmente para simbolizar la codicia y la ignorancia, simplificando y visualizando el budismo profundo. La gallina representa la codicia, la serpiente representa la ira y el cerdo representa la estupidez. Shao Sanliang es un carnicero de cerdos, poco realista e ignorante, representado por cerdos, la muda siempre ha estado embarazada de la serpiente de bambú que le regaló su hermano menor, quien envenenó hasta la muerte al maestro. La serpiente es un símbolo de odio. La ciudad de Dugu es agresiva y ávida de fama y fortuna. Al final, todo termina en una granja de pollos, con las gallinas como recuerdo. Las tres historias son como la imagen en la caja de hierro negra de un cerdo guiando a una serpiente y luego a un gallo, desplegándose en un ciclo: el diseño metafórico del sistema se genera gradualmente. Las cualidades de comedia y artes marciales le darán a esta película una base de audiencia básica. Otra dificultad del guión fue cómo convertir tres historias trágicas en una comedia. "El estándar de la comedia es muy simple, es decir, si el público se ríe o no". Esta es la definición de comedia del director Wu Ershan, pero no quería hacer una comedia falsa que no estuviera en consonancia con su propio temperamento y estilo, por lo que reunió la sabiduría de todos. Caizhi se especializa en ridiculizar y líneas de comedia absurdas, agregando muchos elementos de comedia que al público chino le encanta ver, tomando prestado de muchas obras de teatro, agregando líneas de arte popular, usando una gran cantidad de líneas cruzadas y eslóganes, y creando uno tras otro. Las tres historias se entrelazan y se convierten en un ciclo entrelazado, ampliando así el tema de la naturaleza y el destino humanos. En la película, Wuershan utiliza tres animales, pollo, cerdo y serpiente, para representar tres historias. Esta es una historia metafórica poco común en las películas chinas. El productor Yu Weiguo Weiguo también apoya la idea del guionista. Él cree que "una película atractiva sólo puede crear nuevas rutas y situaciones agregando significados profundos. Al final, si "La espada ve la risa" puede convertirse en un nuevo tipo de película en sí misma, o en lo que los creadores llaman temporalmente artes marciales absurdas. La comedia es otra historia, pero no hay duda de que el género de vídeos de Wu Ershan ha surgido ". La historia no es complicada y la estructura y el estilo están bien fundamentados. Lo que merece reconocimiento es el pensamiento y la actitud del director. Wu Ershan aprovechó al máximo diversas técnicas publicitarias, colores exagerados, edición rápida, formas extrañas y estructuras tipo Quentin, dando origen a otro trabajo innovador. El director también mezcló varios elementos. El uso de escenas de grava tosca para mostrar la parte "codiciosa" está llena del sentimiento de las artes marciales occidentales, lo que me recuerda a los "Caballeros de la ciudad Shuangqi" anteriores, la animación cortada en papel en "Chen" es mucho mejor que la anterior; animación en tinta para promover la trama, y el efecto no es peor que la parte de animación en "Haha 7". Combinado con la música de fondo de "Chinese Cabbage", agrega un poco de humor negro y es impresionante. Lo que más me impresionó fue la frase "Las cuatro familias de Jin, Gu, Liang y Wen unificaron el mundo de las artes marciales". El embalaje es bueno y la esencia no es mala. Hay mucho suspenso, presagios y otros elementos. Aunque todavía es un poco inmaduro en algunos lugares, no afecta el efecto. Varios actores también son muy buenos, ya sea el Sr. You Benchang, quien apareció en la pantalla grande por primera vez, o Zhang Yuqi, que era sexy por primera vez, ya sea Ando Masanobu o el "característico Ba Sho", o Incluso Ning Hao y Liu Hua, que fallecieron rápidamente, y Xiong Xinxin, que no mostró ningún kung fu real, dejaron una profunda impresión en la gente. Por supuesto que hay deficiencias. En general, el final fue un poco decepcionante en comparación con las partes anteriores. La Ópera de Pekín se utiliza para revelar la verdad. La parte de lucha de "Tekken" y el final de "Start Again" no son suficientes para soportar las diversas espadas y pistolas reales que tienen frente a ellos, y están aún más pálidas y débiles. Ojalá pudiéramos ser más creativos, como una nueva charla cruzada, pero el bagaje al final es una vieja broma, que resulta insatisfactoria y un poco decepcionante. En resumen, personalmente creo que "The Laughing Knife" puede convertirse en otra película digna de mercado y reputación después de "Crazy Stone". Espero que Wu Ershan no agote todas sus habilidades en esta película y explote con más energía en el futuro.