Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - 3 Plantilla de contrato de gestión de contratos internos de la empresa

3 Plantilla de contrato de gestión de contratos internos de la empresa

Los principales términos del contrato empresarial incluyen: la forma y duración del contrato, el monto de la reducción de pérdidas o ganancias, las tareas de transformación tecnológica y preservación y apreciación de los activos estatales, la calidad del producto y otros indicadores económicos y técnicos importantes, el uso. de ganancias retenidas, reembolso de préstamos, contrato El manejo de reclamaciones y deudas anteriores, los derechos y obligaciones de ambas partes, recompensas y castigos para los operadores comerciales, responsabilidad por incumplimiento de contrato, etc. El siguiente es un contrato de gestión de contratos internos que compilé. Bienvenido a leer.

1 Muestra de Contrato de Operación y Contratación Interna de la Empresa

Empleador (en adelante Parte A):_ _ _(use el nombre completo en la licencia)

Contratista ((en adelante, Parte B):

Con base en los principios de justicia, igualdad y beneficio mutuo, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo de asociación:

Artículo 1 La Parte B contrata voluntariamente "_ _ _ _ _Trading Co., Ltd. empresa-_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ zona de calzado

Artículo 2 La Parte A acepta el contrato de la Parte B

Durante el período del contrato, la Parte A es responsable de proporcionar el local comercial del área de calzado de la tienda de ropa. La Parte B es responsable de la compra y. distribución de zapatos de varias marcas en el área de calzado, la operación y administración del área de calzado, y es responsable de pagar a la Parte A los ingresos garantizados del área de calzado a tiempo —— Tarifa de arrendamiento por los derechos de administración del área de calzado (ver artículo). 4 para más detalles)

Artículo 4 La Parte B proporcionará a la Parte A la declaración de ganancias, el recibo de sueldo y la lista de inventario del mes después de hacer el balance el día 28 de cada mes, para que la Parte A los revise. y la Parte B conciliará y liquidará las cuentas el día 5 del mes siguiente. Además de que la Parte B pague a la Parte A el alquiler del local comercial (total) a tiempo, las dos partes acuerdan que el excedente de la operación del área de calzado. estar en Después de deducir los costos operativos relevantes, se distribuirá uniformemente en %, y esta parte de los ingresos se utilizará como ingresos por honorarios de gestión de la Parte A para proporcionar el área de calzado a la Parte B.

Artículo 6 Durante el período de operación del contrato, la Parte B debe cumplir con las leyes y regulaciones Operar legalmente y asumir la total responsabilidad por la calidad de los productos vendidos, el pago de los pagos de los productos, el pago de los salarios de los empleados y la legalidad de la marca de calzado. incurridos durante el período de operación del contrato no tienen nada que ver con la Parte A. Si esto afecta a la Parte A puede rescindir la cooperación por adelantado y recuperar los derechos de gestión del contrato del área del calzado.

Artículo 7: Si el contrato. la operación se termina bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte A puede terminar la cooperación de acuerdo con las siguientes circunstancias: Este contrato recupera el derecho a contratar el área de calzado:

(1) El período de operación del contrato expira;

(2) Ambas partes llegan a un consenso;

(3) La Parte B es, la supervisión de calidad y otros departamentos nacionales relevantes están investigando y castigando debido a problemas de calidad y marca del producto;

p>

(4) Falta de pago del alquiler del local comercial acordado en el artículo 4 a tiempo y en su totalidad, y falta de distribución del excedente según lo acordado;

p>

(5 ) Otras leyes y reglamentos

Artículo 8: Ambas partes podrán complementar las materias no previstas en este acuerdo, y el acuerdo complementario tendrá el mismo efecto que este acuerdo

Artículo 8. 9 Este acuerdo se realiza por duplicado, cada parte posee una copia. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma (o sello) por ambas partes.

Parte A: Parte B:

.

Año y mes Día, mes, día, mes, día

Muestra de contrato de gestión de contratos internos de la empresa 2

Contratista: (en adelante, Parte A) Contratista: (en adelante, Parte B) Parte A y Parte B Después de la negociación, los derechos de operación de la "Tienda de Lotería de Bienestar con Literas Inferiores en el número 12 de Wuxing New Village, ciudad de Jiaotou, ciudad de Jiangmen" ahora están contratados por la Parte B para operar. dentro del plazo de este contrato y celebrar este contrato, que ambas partes cumplirán e implementarán estrictamente. Los términos específicos del contrato son los siguientes:

Primera información básica

1.1 La Parte A se compromete a traspasar la "Tienda de Lotería de Bienestar 44120_No. 9" ubicada en la planta baja del No. 12 Wuxing New Village, Futou, ciudad de Jiangmen, provincia de Guangdong” y sus instalaciones internas (una máquina de lotería de asistencia social, un televisor, un teléfono fijo, dos escritorios de oficina) serán contratadas y operadas por la Parte B.

1.2 Luego de que la Parte B contrate “44120_Tienda Lotería del Bienestar N° 9”, la Parte B será responsable de la operación y administración.

1.3 El plazo del contrato es de 1 año, desde 165438 + 23 de Octubre de 20_ hasta 165438 + 22 de Octubre de 20_.

Artículo 2: Pago de ganancias y depósitos por contrato

2.1 Ambas partes A y B acuerdan que durante el período del contrato, la Parte A garantiza que la Parte B pagará la computadora de lotería de bienestar de la Parte B ganancias de ventas del mes actual antes del día 10 del mes siguiente. Regrese a la Parte B.

2.2 Método de cálculo del beneficio: 7% de las ventas del último mes.

2.3 Al firmar este contrato, la Parte B pagará un depósito de riesgo de 2.000 RMB a la Parte A. Si la Parte B no viola las disposiciones de este contrato durante el período del contrato, después de la expiración del contrato, la Parte B liquidará las tarifas del contrato y los gastos de agua, electricidad, telecomunicaciones y otros, y devolverá el monto total a la Parte B después de la Parte. La tienda de A pasa la inspección.

2.4 Después de que la Parte B contrate la tienda, deberá pagar el alquiler del local, los gastos de agua, electricidad e Internet al tercero (propietario del atraque).

Artículo 3 Créditos y Obligaciones de Deuda

3.1 Las deudas contraídas por la tienda antes de que la Parte B firme el contrato serán a cargo de la Parte A.

3.2 Durante Durante el período de operación del contrato, la tienda Contabilidad independiente, la Parte B opera de forma independiente y es responsable de sus propias pérdidas y ganancias. Después de la contratación, la Parte B deberá liquidar todos los gastos incurridos en la operación, tales como tarifas de alquiler del lugar, agua, electricidad, tarifas de administración de propiedades y otros gastos relacionados, a tiempo después de recibir las facturas o avisos de pago.

Artículo 4 Obligaciones de la Parte B

1.1 La Parte B es responsable de la operación y gestión del despliegue de personal del almacén, y es totalmente responsable de la seguridad personal, protección contra incendios, saneamiento, impuestos y otros asuntos de todo el personal relevante en la operación.

1.2 Durante el período de operación del contrato, la Parte B no entregará la operación a otros de otras maneras, excepto con el consentimiento por escrito de la Parte A.

1.3 Durante el período de operación , La Parte B deberá cumplir con las leyes y reglamentos pertinentes, cumplir con las disposiciones pertinentes de las "Medidas de gestión de las estaciones de apuestas de lotería de bienestar informático de la provincia de Guangdong" y aceptar las sanciones y recompensas pertinentes. En caso de infracción, se pagarán las tasas correspondientes a la Parte A.

Artículo 5 Las demás materias que acuerden ambas partes.

Este contrato entrará en vigor desde la fecha de su firma y finalizará cuando expire el contrato. Si ambas partes están dispuestas a continuar la cooperación después de que expire el contrato, se debe firmar un nuevo contrato. Durante la ejecución del contrato, ninguna de las partes podrá modificar o rescindir el contrato a voluntad. Este contrato no está sujeto a cambios debido a cambios en los representantes de ambas partes. Si existen cuestiones insatisfechas durante la ejecución de este contrato, ambas partes negociarán para complementarlas. Las condiciones complementarias tienen el mismo efecto que este contrato.

Artículo 6 Ambas partes deberán presentar copia de su DNI, que únicamente será utilizada para el presente contrato. Este contrato se redacta en dos copias originales, quedando cada parte en posesión de una copia.

Parte A:Parte B:

Tel:Tel:

Fecha:Fecha:

Lugar de firma:

Muestra de contrato de gestión de contratos internos de la empresa 3

Empleador: (denominado Parte A)

Contratista: (Parte B)

Después de una negociación amistosa entre todos accionistas de la empresa, se decidió Para la contratación interna y operación de las líneas de producción de la empresa, las materias relevantes son las siguientes:

Capítulo 1 Principios Generales

Artículo 1: Para Fortalecer la gestión empresarial y mejorar continuamente los beneficios económicos, de acuerdo con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes. De acuerdo con el espíritu de las reuniones pertinentes de la junta de accionistas, combinado con la situación real de la empresa y con base en los principios de búsqueda de la verdad. A partir de los hechos y el beneficio mutuo, todos los accionistas * * * firmaron un contrato de operación interna de la empresa (en lo sucesivo, el contrato), y la Parte B contrató la operación general (en lo sucesivo, el contratista).

Artículo 2 El contratista opera de forma independiente, lleva una contabilidad independiente, es responsable de sus propias pérdidas y ganancias y asume las reclamaciones y deudas incurridas durante la operación y las responsabilidades económicas, legales y de seguridad resultantes.

Artículo 3 Gestión financiera empresarial: el contratista llevará a cabo la autogestión de acuerdo con las leyes, reglamentos y normas financieras pertinentes, y no interferirá por ningún motivo.

Artículo 4 El contratista deberá pagar diversos impuestos y tarifas a tiempo y en su totalidad de acuerdo con las políticas y regulaciones pertinentes de los departamentos de industria y comercio, impuestos, salud, supervisión de calidad y otros departamentos, y brindar servicios en estricta conformidad con los estándares de servicio de la industria.

Capítulo 2 Bases del contrato

Artículo 5 La tarifa de contratación general anual del contratista es de 10 000 RMB. La tasa de contratación anual es el ingreso de todos los accionistas de la empresa y se paga en dos cuotas cada año, a saber, el 30 de junio y el 30 de febrero, 65438 + 30 de febrero. (Nota: la tarifa de contratación está exenta durante el primer año y la tarifa de contratación anual es de 10.000 yuanes desde el segundo año hasta el segundo año.

Capítulo 3 Período del contrato

Artículo 6 Este contrato es válido por año, desde el día del año hasta el día del año.

Artículo 7. Una vez que expire el contrato, el contratista puede renovarlo voluntariamente después de pagar la tarifa del contrato, pero el contratista deberá renovar el contrato seis meses antes de su vencimiento. Si presenta su intención de renovar el contrato en forma formal por escrito, tendrá prioridad para la renovación en las mismas condiciones.

Capítulo 4 Derechos y Obligaciones

Artículo 8 Derechos y Obligaciones de la Parte A

1. Los bienes entregados por la empresa al contratista para la gestión del contrato, Las instalaciones, equipos y otros activos gozan de propiedad y supervisión legales.

2. Supervisar las operaciones legales del contratista y no interferirá con las actividades comerciales normales del contratista.

En tercer lugar, crear un buen entorno de servicios comerciales para el contratista y garantizar el suministro normal de agua y electricidad del contratista si el contratista paga las tarifas correspondientes a tiempo.

4. Se deben hacer esfuerzos para ayudar al contratista en la coordinación externa durante el período del contrato.

5. Asistir a los contratistas en el manejo de emergencias y accidentes mayores.

6. El contratista se hará cargo del mantenimiento de su propio sistema de abastecimiento y drenaje de agua y correrá con los gastos correspondientes.

Artículo 9 Derechos y Obligaciones de la Parte B

1. Durante la vigencia del contrato, la Parte B tiene derecho a utilizar los bienes proporcionados por la empresa y deberá mantener los equipos en buenas condiciones. Los costos de mantenimiento normales son cubiertos por la Parte B. Si la instalación sufre daños naturales por vencimiento de su vida útil,

3. Si necesita renovar y actualizar las fábricas, maquinaria y equipos originales de la empresa, debe proponer con anticipación nuevos edificios comerciales en el área. El plan de renovación y nueva construcción solo puede implementarse después de haber sido revisado y aprobado por la junta de accionistas de la empresa. (si no hay respuesta después de más de 65.438+05 días hábiles, se considera consentimiento). Las compras a gran escala de activos fijos (principalmente actualizaciones de equipos) deben informarse con antelación a la junta de accionistas de la empresa para su aprobación, y el costo se deducirá de la tarifa del contrato.

4. Según las perspectivas del mercado y las necesidades de desarrollo de la empresa, la Parte B puede invertir en la construcción de líneas de producción de productos con sus propios fondos. Cada botella vendida puede utilizarse como ingreso para todos los accionistas y recibir una comisión. de RMB. Los activos fijos pertenecen a la Parte B y serán producidos y operados hasta el vencimiento del período de operación estipulado en estos Estatutos.

5. Si los activos tangibles e intangibles de la empresa se utilizan para realizar actividades financieras como préstamos hipotecarios, deberá ser aprobado por la asamblea de accionistas de la empresa, de lo contrario quedarán excluidas las responsabilidades legales y económicas del empresario. sostuvo.

6. Estandarizar el servicio al cliente, hacer un buen trabajo en las quejas de los clientes e implementar estrictamente los procedimientos de adquisición y el sistema de evaluación de garantía de calidad para los suministros de limpieza sanitaria y alimentos.

7. Operar con integridad, establecer una buena imagen corporativa, establecer buenas relaciones sociales y cumplir conscientemente con las regulaciones nacionales sobre la gestión de industrias especiales.

8. Hacer un buen trabajo en el trabajo de seguridad durante el período de operación, implementar de manera especialmente estricta protección contra incendios, alimentación, saneamiento, seguridad y otros trabajos, y aceptar conscientemente la supervisión e inspección por parte de los departamentos pertinentes. Debe asumir sus propias responsabilidades legales y financieras.

Capítulo 5 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Artículo 10 Cualquier violación de los términos de este contrato por cualquiera de las partes constituirá un incumplimiento de contrato. La parte observante tendrá derecho a basarse. sobre los documentos del contrato y la "Ley de Contratos de la República Popular China" y la búsqueda económica nacional de responsabilidad legal y financiera por incumplimiento de contrato.

Capítulo 6 Resolución de Disputas

Artículo 11 Todas las disputas que surjan de la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación de manera pragmática por ambas partes. Si la negociación fracasa, el caso se presentará al Tribunal Popular del condado autónomo de Huanjiang Maonan para su decisión final.

Capítulo 7 Disposiciones Complementarias

Artículo 12. Las cuestiones no previstas en este contrato podrán ser modificadas y complementadas de conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos Económicos de la República Popular China". Si este contrato entra en conflicto con leyes y reglamentos nacionales recientemente promulgados, prevalecerán las leyes y reglamentos nacionales.

Artículo 13 El presente contrato se redacta en cinco ejemplares, de los que cada accionista y el consejo de administración poseen un ejemplar, y surtirá efectos a partir de la fecha de su firma.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tres artículos relacionados sobre la plantilla de contrato de gestión de contratos internos de la empresa:

★Las tres últimas cláusulas modelo del contrato de gestión de contratos internos de la empresa .

★Contrato de gestión de contratos internos de la empresa

★3 contratos de gestión de contratos de la empresa

★Un conjunto completo de documentos de muestra del contrato de gestión de contratos internos de la empresa.

★Plantillas de contratos de gestión de contratos empresariales internos

★ 3 contratos de gestión de contratos de proyectos empresariales

★ 3 plantillas de acuerdos de gestión de contratos

★ 4 Ejemplos de contratos de explotación de contratos de empresa.

★Cuatro modelos estándar de gestión de contratos empresariales.

★3 artículos modelo sobre gestión de contratos en 2020