Algunas preguntas en cantonés~
1. ¿Cómo se dice "rigidez de cuello" en cantonés? Suena como si fuera un entrenamiento en el cuello.
Debería ser: 瓓橩 (debido a la misma ceremonia, 2 tonos) cuello
2. La palabra cantonesa para "従捩". (que significa "hacer trampa y beber") ¿es "loco" "comer demasiado"?
Debe ser: 黐 Beber y comer La palabra 鐐 significa "palo" y "pegar". Es una expresión muy vívida, siguiendo a otras para comer y beber en todas partes.
3. "Hablando de eso, A Ming sigue siendo su padre biológico". ¿"Hablar de" aquí significa "hablar con facilidad"?
Debería ser: hablar una y otra vez, o hablar una y otra vez
4. ¿"Volver a las palabras" significa "dar la vuelta después de hablar"?
Sí.
5. ¿Qué tipo de helado es el helado de vainilla?
No es fresa, fresa es fresa;
Vainilla es vainilla, que en inglés se llama vainilla.
El dicho anterior proviene de Hong Kong.
6. "¿Por qué siempre te gusta discutir conmigo?" ¿Significa "eres tan testarudo"?
Debería ser: Bao Ning
7. ¿La mala moral se llama "yin zab" o "yin zat"?
Debería ser: yin zat ( sonido) Igual que "calidad"), zab significa "persistencia"
Quizás también hayas oído hablar de sab, que significa insidioso.
8. ¿La palabra "揸" se pronuncia "zab" o "zat"?
Debería ser: zaa tiene razón (se pronuncia igual que "escoria"), la palabra grupo es 揸fit;