Medidas de gestión de clasificación de residuos domésticos de la ciudad de Liupanshui
El término “basura doméstica” mencionado en estas Medidas se refiere a los residuos sólidos generados por unidades e individuos en la vida diaria o actividades que prestan servicios para la vida diaria, así como los residuos sólidos que se consideran como basura doméstica de acuerdo a las leyes y reglamentos.
Si las leyes, reglamentos y normas tienen disposiciones sobre el manejo de materiales reciclables, desechos peligrosos, desperdicios de alimentos y otros desechos en la basura doméstica, prevalecerán esas disposiciones. Artículo 3 La gestión de clasificación de residuos domésticos sigue los principios de "gestión científica, desarrollo verde, promoción gubernamental, participación nacional, demostración continua, garantía institucional, gestión a largo plazo, adaptación de medidas a las condiciones locales y coordinación urbana y rural". Artículo 4 Los gobiernos populares a nivel de ciudad y condado y el Comité de Gestión de la Zona de Alta Tecnología de Liupanshui coordinarán la gestión de clasificación de residuos domésticos en sus respectivas jurisdicciones, incorporarán la gestión de clasificación de residuos domésticos en el plan nacional de desarrollo económico y social e incluirán los fondos. necesarios para la gestión de la clasificación de los residuos domésticos en el presupuesto financiero de este trabajo, y establecer, mejorar e implementar un sistema de evaluación anual. Artículo 5 El departamento administrativo integral de gestión urbana es responsable de la formulación de políticas relacionadas con la clasificación de los residuos domésticos en la ciudad y la coordinación, orientación, inspección y evaluación del trabajo diario responsable de la gestión de la construcción y operación; de las instalaciones de residuos domésticos de la ciudad; responsable de la recogida y transporte de los residuos de cocina y otras basuras y de la supervisión y gestión de su eliminación.
Las autoridades de desarrollo y reforma son responsables de incorporar proyectos relacionados con la clasificación de residuos domésticos en los planes de mediano y largo plazo y en los planes anuales, y de esforzarse por obtener apoyo financiero y de proyectos central y provincial.
El departamento financiero competente deberá desempeñar sus responsabilidades de garantía de fondos fiscales y cooperar con los departamentos pertinentes para obtener apoyo financiero central y provincial.
Las autoridades de recursos naturales son responsables de la planificación, gestión y seguridad territorial de la construcción de instalaciones de clasificación, recolección, transporte y tratamiento de residuos domésticos.
El departamento de comercio competente es responsable de supervisar y orientar la construcción del sistema de reciclaje, fortalecer la gestión de las empresas de reciclaje, promover la conexión entre las redes de reciclaje y la clasificación de residuos domésticos y orientar las empresas de circulación comercial como los supermercados; y mercados profesionales para realizar la clasificación de residuos domésticos.
El departamento de medio ambiente ecológico es responsable de supervisar y orientar la recolección, transporte y procesamiento de desechos peligrosos, supervisar la construcción y operación de las instalaciones, regular la recolección, transporte, almacenamiento y procesamiento de desechos peligrosos; recolección, transporte y procesamiento de basura doméstica Prevención y control de la contaminación ambiental realizar publicidad y educación sobre la clasificación de desechos peligrosos para guiar a los residentes a separar los desechos peligrosos;
Corresponde a las consejerías competentes de vivienda y desarrollo urbano-rural orientar e instar a las empresas de servicios inmobiliarios a realizar trabajos de clasificación de residuos domésticos, e incluir estos trabajos en la evaluación de los proyectos demostrativos de servicios inmobiliarios y demostraciones de servicios inmobiliarios. empresas.
El departamento de educación es responsable de organizar, supervisar y orientar a las instituciones educativas, como escuelas y jardines de infancia, para llevar a cabo trabajos de clasificación de residuos domésticos, integrar la educación sobre clasificación de residuos domésticos en el sistema educativo y establecer e implementar un campus doméstico. Sistema de inspección y evaluación de clasificación de residuos.
Los departamentos competentes de la industria de los medios de comunicación son responsables de orientar y supervisar a las unidades de los medios de comunicación para realizar trabajos publicitarios sobre la clasificación y gestión de los residuos domésticos.
Las autoridades sanitarias son responsables de orientar y supervisar a los hospitales, clínicas y otras instituciones médicas para realizar la clasificación de los residuos domésticos.
El departamento de supervisión de mercados es responsable de orientar e instar a las unidades de servicios de restauración y a los mercados de agricultores a recoger y clasificar los residuos de alimentos.
Las autoridades fiscales competentes son responsables de implementar políticas fiscales preferenciales relevantes para las empresas que utilizan los recursos de manera integral.
Los departamentos competentes tales como transporte, asuntos hídricos, seguridad pública y policía de tránsito, administración judicial, agricultura y áreas rurales, cultura, radio, televisión, turismo, deportes, industria y tecnología de la información, y asuntos gubernamentales deberán , de acuerdo con sus respectivas responsabilidades y lo dispuesto en estas Medidas, manejar bien los residuos domésticos. Trabajos relacionados con la gestión de clasificación.
El gobierno popular del municipio y las oficinas subdistritales, de acuerdo con el principio de "gestión territorial", cumplirán la responsabilidad principal de organizar e implementar la clasificación de los residuos domésticos y serán plenamente responsables de la planificación, publicidad y distribución de la clasificación de residuos domésticos dentro de sus respectivas jurisdicciones. Capacitación del personal, construcción de instalaciones e implementación organizacional. Artículo 6 Los gobiernos populares a nivel municipal y de condado y los departamentos competentes pertinentes utilizarán periódicos, radio, televisión, Weibo, WeChat y otros medios para llevar a cabo actividades de publicidad y popularización sobre el conocimiento de la clasificación de residuos domésticos y establecerán una base de publicidad y educación para Gestión de clasificación de residuos domésticos. Artículo 7 Se alienta a las asociaciones industriales, como las de saneamiento ambiental, reciclaje de recursos renovables, catering, turismo y servicios inmobiliarios, a llevar a cabo la reducción de fuentes de desechos domésticos, capacitación y evaluación de clasificación, y orientar e instar a sus unidades miembro a participar en las actividades de clasificación de desechos domésticos.
Alentar a unidades e individuos a participar en actividades de bienestar público de clasificación de residuos domésticos a través de donaciones, trabajo voluntario y servicios voluntarios. Artículo 8 La construcción y gestión de instalaciones de recogida, transporte y eliminación de clasificación de residuos domésticos deberá cumplir con planes especiales y aplicar estrictamente las leyes, reglamentos y normas y especificaciones técnicas pertinentes. Artículo 9 Estaciones, aeropuertos, muelles, teatros, museos, estadios (lugares), parques, atractivos turísticos (spots), centros comerciales, hoteles, restaurantes, grandes supermercados, bazares, mercados mayoristas de productos agrícolas, edificios de oficinas comerciales y otros lugares públicos y Los proyectos de construcción nuevos (reconstrucción, ampliación) deben estar equipados con instalaciones de recolección de residuos domésticos según sea necesario de acuerdo con los reglamentos y normas.
Los nuevos mercados mayoristas de productos agrícolas, bazares y grandes supermercados deben estar equipados con instalaciones de eliminación in situ de verduras, frutas, etc.
Si los lugares, proyectos de construcción y mercados especificados en los párrafos 1 y 2 de este artículo hubieran sido construidos pero no estuvieran dotados de instalaciones de recogida y tratamiento de residuos domésticos o de eliminación in situ, se complementarán con los existentes. unidades operativas y de gestión.
No se entregarán para su uso las instalaciones de recogida y eliminación de residuos domésticos que no hayan sido inspeccionadas o no hayan superado la inspección.