Poesía sobre la Torre Dorada del Hierro Sagrado
Mapa visual de la Torre Dorada del Hierro Sagrado.
La lluvia de ciruelos golpea la cuerda dorada y las flores de ciruelo caen en el bosque de perlas.
Zhu Lin siente dolor y Suo Jin descansa.
Mirando las nubes, ¿de quién está el hogar en el campo de melones?
Un grano de mijo en el Gran Zen puede absorber cuatro trozos de agua de mar.
2. Apreciación
Este poema, también conocido como "Eje del paisaje", fue escrito cuando Bada Shanren volvió a visitar la Pagoda Jinsheng y el Templo Zhulin en el segundo año después de la locura y la secularización. tocar el trabajo. Este poema revela los 33 años de vida monástica del poeta y sus dolorosos sentimientos. El poema dice: “La lluvia de ciruelas golpea la cuerda de oro”, que es el momento señalado por el poeta. Bajo el mensaje "Flores de ciruelo cayendo en el bosque de perlas", se recuerda a la gente que ahora es el momento en que las ciruelas amarillas están maduras, pero ha llegado una lluvia de ciruelas y las ciruelas amarillas maduras han caído en el bosque de perlas. A través de la experiencia de vida del poeta, no es difícil descubrir que Meiyu, quien convirtió al recién maduro Huangmei en "Zhu Lin", fue el luchador que derrocó a la dinastía Ming. El significado del poeta aquí es muy claro, porque entonces el poeta comenzó a explicar: "El dolor en el bosque de perlas se agota y la cuerda dorada descansa". La ciruela amarilla que cayó en el bosque de perlas era miserable. Esta "amargura" contiene un doble significado, es decir, el poeta dijo públicamente que las ciruelas amarillas son ácidas, y también metáfora la amargura de las ciruelas amarillas que caen al bosque de bambú. Huangmei cayó ante Zhulin, y después de todas las dificultades llegó la alegría, "Shengjin" también "descansó". El declive de este poema es el resultado de que el poeta asociara sus sentimientos con el budismo después de visitar la Pagoda Sagrada Dorada y el Templo Zhulin. En mi cansado y desesperado viaje hacia el budismo, no sé de quién es la caridad porque la he practicado y alimentado año tras año, aunque no sé de quién será el regalo el resultado de mi práctica. Pero el poeta todavía espera poder desherbar y cultivar la tierra en ese campo y dar frutos. De hecho, este es el suspiro de impotencia del autor ante la vida infructuosa de sus estudios budistas durante décadas. Las dos últimas frases son: "Un grano de mijo en el Zen puede absorber cuatro trozos de agua de mar". Aunque el Zen es sólo un monje insignificante, es suficiente para deshacerse de todos los problemas en los "cuatro mares". El poeta utiliza alusiones y lenguaje zen para recordar y consolarse a sí mismo: si dejas de lado la carga de los problemas infinitos y utilizas el budismo para dar cabida a todas las cosas del mundo, no tendrás problemas interminables.
Este poema expresa la reacción del poeta ante el proceso de pensar sobre el camino de su vida después de la secularización. En los años siguientes, el poeta finalmente obtuvo su libertad. Esto fue después de que "probó" los clásicos dormidos de los Ocho Grandes Hombres, experimentó cambios tremendos en sus pensamientos y acciones y tomó el nombre de "Bada Shanren".