Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - ¿Cuáles son algunos proverbios ingleses sobre las manzanas?

¿Cuáles son algunos proverbios ingleses sobre las manzanas?

Las jergas comunes sobre las manzanas son:

1. Pulir manzanas: complacer, adular, sobornar. Estados Unidos es un país que valora a los docentes y la educación. Hace casi cien años, los estudiantes de primaria estadounidenses sentían un gran respeto por sus profesores. A algunos estudiantes de primaria les gusta poner una manzana brillante en el escritorio del profesor para halagar al profesor. Como resultado, "limpiar manzanas" adquirió gradualmente una connotación despectiva.

Significa “agradar, adular, sobornar” y se utiliza para satirizar a quienes no se preocupan por la realidad objetiva y se especializan en halagar y agradar a los demás. Y "pulidor de manzanas" se volvió "más plano, lameculos".

Ejemplo: John es un gran vendedor de Apple: siempre está de acuerdo con todo lo que dice el jefe.

2. La manzana de la discordia: la raíz de la disputa; Este modismo proviene de la historia de la manzana dorada en la mitología griega antigua. El origen de la historia es que Eris, la diosa de la discordia, arrojó a los invitados una manzana dorada grabada con las palabras "Para la más bella" porque no estaba invitada al banquete de bodas, causando problemas.

Hera, la reina del cielo, Atenea, la diosa de la sabiduría, y Afrodita, la diosa del amor y la belleza, sirven como jueces. París rechazó todos los favores prometidos por las diosas Hera y Atenea, entregó la manzana de oro a Afrodita y obtuvo la bella Helena, lo que desencadenó la guerra de Troya que duró diez años.

Las "manzanas de la discordia" se utilizaron más tarde como metáfora de "la fuente del problema; la disputa". Ejemplo: El uso de automóviles es la manzana de la discordia entre Joe y su esposa.

3. Manzanas y naranjas. En la Biblia, la gente llama manzanas a todas las frutas, y la fruta prohibida que comieron Adán y Eva no fue la excepción. Este tipo de generalización excesiva prevalecía en la antigua Europa. Los europeos de aquella época llamaban manzanas a todas las frutas, incluidas las naranjas.

Más tarde, para facilitar la distinción, la gente llamó a las manzanas manzanas y a las naranjas naranjas. Por lo tanto, aparecieron manzanas y naranjas en inglés, que significaban "diferentes tipos de cosas y personas", algo similar a "el viento, el caballo y la vaca no están relacionados" en chino.

Ejemplo: Comparar a Proust y Prince es como comparar manzanas y naranjas.

4. La nuez de Adán: un nudo en la garganta. Según la Biblia, cuando Dios creó al hombre, Adán y Eva vivían sin preocupaciones en el Jardín del Edén. En el jardín hay un árbol que da muchas frutas deliciosas: las manzanas. Dios les advirtió que no comieran este fruto, pero escucharon la calumnia de la serpiente y no pudieron resistir la tentación de comer el fruto prohibido.

En el pánico, a Adam se le atascó el corazón de la manzana en la garganta, dejando un nudo. Como castigo, Dios hizo que el corazón de la manzana permaneciera en su garganta para siempre, convirtiéndose en un nudo de hombre. Esta historia se ha transmitido de generación en generación junto con la Biblia y se ha convertido en un nombre muy conocido. Más tarde, la gente usó la nuez de Adán para significar "la nuez del hombre".

Ejemplo: Descubrí que tu nuez de Adán no es obvia.

5. Manzana del amor. Este modismo se originó en la América del Sur colonial. En las selvas del Perú crece una fruta llamada "melocotón lobo". Esta fruta tiene colores brillantes y se parece mucho a una manzana. Pero la gente piensa que esta fruta es venenosa y nadie se atreve a comerla. Sólo se puede cultivar como planta ornamental.

Más tarde, algunas personas lo probaron valientemente y confirmaron su delicia, arriesgando sus vidas. En el siglo XVI, un duque británico viajó a Perú y le gustaron mucho las frutas, por lo que las trajo al Palacio Real británico como un precioso regalo para su amante, la entonces reina británica Isabel.

Esta fruta es el tomate. Desde entonces, los tomates se han cultivado ampliamente en el extranjero y se les conoce como la "manzana del amor". Hoy en día, esta frase puede utilizarse como metáfora de las "muestras de amor".

Ejemplo: Oye, no toques esa bicicleta. Esta es mi manzana del amor. Esta es mi manzana del amor.

6. niña de los ojos: la niña de los ojos, el tesoro del corazón. La gente no sólo usa manzana para significar "manzana", sino que también la usa para significar "pupila del ojo". El ojo es uno de los órganos más importantes del cuerpo humano y la pupila es la parte más importante del ojo, por lo que se utiliza para representar lo más preciado.

El modismo "no puedo dejarlo" proviene de una historia de la Biblia: Cuando el profeta judío Moisés llevó a los israelitas a escapar de Egipto y finalmente entró en la tierra prometida de Canaán, dijo: "Dios los protege y los ama." Se cuidan como a sus propias joyas.

Los protegió y cuidó como si fueran la niña de sus ojos. Más tarde, la gente usaba niña de los ojos para significar "la niña de los ojos, la niña amada del corazón". Ejemplo: Su hija es la niña de sus ojos.