Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - Poemas sobre el paisaje de mi ciudad natal (poemas antiguos que describen el paisaje de mi ciudad natal)

Poemas sobre el paisaje de mi ciudad natal (poemas antiguos que describen el paisaje de mi ciudad natal)

1. Poemas antiguos que describen el paisaje de su ciudad natal

1. Escena nocturna en el río Spring

Dinastía Tang: Zhang Jiuling

Hay muchos cabellos hermosos en el río y las nubes frescas todos los días.

En esta época del viaje, el corazón de la primavera se vuelve cada vez más vago.

Cuando eres feliz, sólo estás satisfecho contigo mismo, y las cosas buenas no se pueden transmitir.

Bajo el Pabellón Jin al anochecer, las flores restantes llenan el barco de pasajeros.

Traducción

Los árboles a lo largo del río son exuberantes y las flores están en flor; las nubes en el cielo y el sol poniente se reflejan entre sí, creando una hermosa escena.

Al encontrarme con este maravilloso escenario durante la expedición, de repente me sorprendí. Conscientemente, los pensamientos primaverales son vagos y el disfrute es satisfactorio. Su belleza no se puede describir con palabras.

A medida que el sol se pone sobre las montañas occidentales, toda la superficie del río queda bañada por el resplandor del sol poniente y la superficie del agua brilla con una luz dorada.

Los pétalos que caen acompañados de la puesta de sol cayeron sobre el barco de pasajeros en el ferry. Una escena tan hermosa y encantadora es tan asombrosa.

2. Isla de las Flores

Dinastía Tang: Han Yu

Las abejas y las mariposas se van en manadas y el fragante viento se puede oler a través de la orilla.

Si quieres saber dónde está la isla de las flores, busca nubes rojas en el agua.

Traducción

Enjambres de abejas y mariposas volaron en la misma dirección. Siguiendo la dirección de las abejas y las mariposas, movilizaron su sentido del olfato y de repente sintieron el aroma fragante que llegaba. el río ancho.

¿Quieres saber dónde está la pequeña isla del río llena de flores? Al otro lado del ancho río, parece haber una tenue nube roja en la distancia.

3. Viaje al sur del río Yangtze

Dinastía Tang: Oda a los Ancestros

Las montañas Chu no son extremas, pero el camino de regreso es desolador.

El mar está claro y se puede ver la lluvia, y el río suena como la marea por la noche.

La espada se queda cerca de ti en el sur, y el libro es enviado al viento del norte, lejos.

Para informar sobre naranjas de estanque vacías, las envié a Luoqiao sin casamentera.

Traducción

Las montañas en Chudi se extienden infinitamente y el camino de regreso a la ciudad natal es muy accidentado y desolado.

Cuando ves el amanecer sobre el Mar de China Oriental y las coloridas nubes, sabes que va a llover; cuando escuchas el rugido del río, sabes que se acerca la marea nocturna.

Mi libro espada flota en el aire y estoy detenido cerca de South Dou. Mi ciudad natal está muy lejos y es difícil recoger cartas de casa. Los gansos salvajes arrastrados por el viento del norte. en mi casa sopla hacia el sur y no puede regresar al norte.

Las naranjas de Wu Tan están maduras y quiero enviar algunas a casa, pero lamentablemente nadie las ha traído a Luoyang.

4. Instantáneo

Dinastía Tang: Du Fu

A finales de la primavera, en marzo, el desfiladero de Wu es largo, las nubes brillantes flotan y el sol brilla. .

El sonido del trueno de repente hace caer lluvia desde miles de picos, y el aroma de las flores es tan espeso como la fragancia de Baihe.

La oropéndola vuelve atrás tras cruzar el agua, mientras que a la golondrina no le importa si el barro se le moja en la boca.

En la imagen de la cortina enrollable de Feige, no falta nada más que Xiaoxiang.

Traducción

El final de la primavera de marzo en Wuxia parece ser más largo que en otros lugares. Las nubes blancas en el cielo vuelan con el viento y reflejan la luz del sol, lo cual es muy. brillante.

De repente hubo un trueno y pronto comenzó a llover intensamente. Entre el cielo y la tierra, las montañas y los picos quedaron envueltos en una gran lluvia. La fuerte lluvia se acumuló y se dispersó de repente, y el aire fresco. Inmediatamente se llenó de la fragancia de varias flores.

Al encontrarse con una tormenta, la delicada oropéndola se revuelve asustada y descansa insegura; pero la golondrina es diferente, trabaja bajo la lluvia y vuela con el viento.

Cuando abro las persianas frente a mi ventana, veo una hermosa imagen frente a mí. El paisaje en el desfiladero es magnífico, con altas montañas, ríos peligrosos, tormentas y miles de picos. pero todavía carece de la inmensidad de Xiaoxiang Dongting.

5. Mariposas y Flores·La primavera está en declive y la hierba descansa.

Dinastía Song: Su Shi

La primavera está en declive y la hierba está. descansando. El paisaje de la casa de huéspedes es otro Festival Qingming. En el pequeño patio, la gente recuerda la despedida al anochecer. Cayendo rojo y escuchando gritos por todos lados.

Las montañas y los ríos están tan cerca unos de otros que se dividen en Chu y Yue. Los ojos se rompen y el alma se pierde, y el sonido debería desaparecer por completo. El sueño se rompe a las cinco y el corazón se rompe. La trompeta hace sonar la luna en flor de ciruelo.

Traducción

Originalmente, la primavera es una estación en la que florecen las flores y la hierba silvestre, y hay escenas por todas partes que son agradables a la vista y llenas de alegría. Pero los buenos tiempos no duran mucho y este hermoso paisaje ya pasó. Después de estar en un país extranjero durante mucho tiempo, vuelve a ser el Día de la Limpieza de Tumbas. Sentado en el patio al anochecer, extrañando a mis seres queridos. Sin embargo, cuando las flores caían por todas partes, me encontré con un alcaudón.

El lugar donde viven mis familiares está a tiro de piedra de aquí, pero también está dividido en el límite de Chuyue. No podemos viajar libremente, solo podemos mirarnos, los peces y los gansos salvajes se comunican. unos con otros. Miré a través del agua otoñal pero no oí nada.

En la quinta vigilia, no sólo fallan los dulces sueños, sino que el sonido estridente de la trompeta despierta a la gente de sus sueños. ¿Cómo es posible que esto no rompa el corazón de los invitados? 2. Una colección de poemas que elogian el "Paisaje de la ciudad natal"

1 "Grandes obras nocturnas"

Autor: Tang Gaoshi.

Esta noche extraño mi ciudad natal, y mis sienes heladas traerán un año más mañana.

2. "Going Home"

Autor: Tang Du Mu

El niño infantil levantó su ropa y preguntó, ¿por qué es demasiado tarde para regresar?

***¿Quién lucha por el tiempo y gana la seda en las patillas?

3. "Nostalgia"

Autor: Li Gou de la dinastía Song

La gente dice que el sol poniente es el fin del mundo, y tú puedes Ni siquiera veré tu casa hasta el fin del mundo.

Ya odio que las montañas Bishan se estén bloqueando entre sí, y que las montañas Bishan todavía estén cubiertas por las nubes del crepúsculo.

4. "Carta desde la capital"

Autor: Ming Yuan Kai

El río está a cinco mil kilómetros de distancia y la carta de casa contiene quince líneas .

No hay más palabras que decir, salvo volver pronto a casa.

5. "Mirando las montañas con el maestro Haochu y enviando un mensaje a los familiares en Beijing"

Autor: Tang Liu Zongyuan

Las montañas afiladas junto al El mar son como espadas, y por todas partes llega el otoño. Cortad los intestinos afligidos.

Si te transformaras en cientos de miles de millones de personas, subirías a la cima de la montaña y mirarías tu ciudad natal.

6. "Usando gansos salvajes"

Autor: Tang Wei Yingwu

¿Dónde está mi ciudad natal? Es un momento de tranquilidad para volver a tus pensamientos.

En una noche lluviosa de otoño en Huainan, Gaozhai escuchó la llegada de gansos salvajes.

7. "Poemas varios"

Autor: Wang Wei de la dinastía Tang

Vienes de tu ciudad natal, por lo que debes conocer las cosas de tu ciudad natal.

¿Florecerán mañana los ciruelos invernales frente a la hermosa ventana?

8. "Reminiscencias de los hermanos Shandong el 9 de septiembre"

Autor: Tang Wangwei

Siendo un extraño en una tierra extranjera, extraño aún más a mi familia durante la temporada festiva.

Sé de lejos que cuando mis hermanos suben a un lugar alto, hay una persona menos plantando cornejos por todos lados.

9. "Adiós a través de Jingmen"

Autor: Tang Li Bai

Cruzando la distancia fuera de Jingmen, vine a viajar desde el Reino de Chu. Las montañas terminan en las llanuras y el río desemboca en el desierto.

Bajo la luz de la luna, hay un espejo volador y las nubes forman torres marinas. Aún sintiendo lástima por el agua de mi ciudad natal, envío mi barco a navegar a miles de kilómetros de distancia.

10. "Noche de luna, cientos de hermanos jóvenes"

Autor: Tang Du Fu

El tambor de guarnición corta la fila de personas y el sonido En otoño se oye el canto de los gansos salvajes. El rocío es blanco esta noche y la luna brilla en mi ciudad natal.

Mis hermanos están todos dispersos y no tengo familia a quien preguntar sobre la vida o la muerte. Los envíos de cartas a menudo no llegaban y las tropas no se detenían.

11. "Escalar el templo Wugongtai en otoño y mirar hacia otro lado"

Autor: Liu Changqing de la dinastía Tang

Después de que la antigua plataforma se balanceó, miré hacia atrás. mi ciudad natal en otoño. Hay poca gente que viene al templo salvaje y las nubes están separadas por aguas profundas.

El sol poniente todavía brilla y las frías campanadas resonan por todo el bosque. Triste por los asuntos de las dinastías del Sur, el río Yangtze está hoy solo.

12. "Ramas de bambú"

Autor: Liu Yuxi de la dinastía Tang

La hierba primaveral crece en lo alto de la ciudad de Baidi y el río Shu es claro al pie de la montaña Baiyan.

La gente del sur se acerca y canta una canción, pero la gente del norte no se acerca para expresar su nostalgia.

13 "El regreso de Wei a Yangzhou en Chang'an el 9 de septiembre"

Autor: Sr. Sui Jiang

El corazón sigue las nubes del sur y fallece , y el cuerpo sigue a los gansos del norte. Los crisantemos debajo de la cerca de mi ciudad natal están floreciendo hoy.

14. "Shi'er"

Autor: Song Luyou

Después de la muerte, sé que todo es en vano, pero no estoy tan triste como Jiuzhou.

Wang Shibei fijó el día de las Llanuras Centrales y nunca olvidó contarle a Nai Weng sobre los sacrificios familiares. 3. ¿Cuáles son los poemas sobre el hermoso paisaje de mi ciudad natal?

1. El hotel hace tanto frío que no puedo dormir solo, entonces ¿por qué el corazón del huésped se pone tan triste? Esta noche extraño mi ciudad natal a mil millas de distancia, y mañana llegará otro año de escarcha en mis sienes.

2. La gente dice que el sol poniente es el fin del mundo, pero yo no puedo ver mi hogar aunque mire hacia el fin del mundo. Ya odio que las montañas verdes se bloqueen entre sí y que las montañas verdes todavía estén cubiertas por las nubes del crepúsculo.

3. El río está a cinco mil kilómetros de distancia y la carta familiar contiene quince líneas. No había otras palabras que decir mientras caminaba, excepto que regresaría a casa lo antes posible.

4. Las afiladas montañas junto al mar son como espadas, y la llegada del otoño corta el corazón del dolor por todas partes. Si te transformaras en un cuerpo de mil billones de fuerzas, subirías a la cima de la montaña y mirarías tu ciudad natal.

5. Al ser un extraño en una tierra extranjera, extraño aún más a mi familia durante la temporada festiva.

Sé de lejos que cuando mis hermanos subieron a un lugar alto, solo había una persona menos plantando cornejos.

6. Cruzar la distancia fuera de Jingmen para viajar desde el Reino de Chu. Las montañas terminan en las llanuras y el río desemboca en el desierto. Debajo de la luna hay un espejo volador y las nubes forman una torre marina. Todavía sintiendo lástima por el agua de mi ciudad natal, envío mi barco a navegar a miles de kilómetros de distancia.

7. La hierba primaveral crece en la cima de la ciudad de Baidi, y el río Shu es claro al pie de la montaña Baiyan. La gente del sur viene a cantar una canción, pero la gente del norte no viene a expresar su nostalgia.

8. Después de la muerte, sabrás que todo es en vano, pero la tristeza no será la misma que en los nueve estados. Wang Shibei fijó el Día de las Llanuras Centrales y nunca se olvidó de decírselo a Naiwen durante los sacrificios familiares.

9. Ayer la hierba estaba seca pero hoy está verde, devolviéndonos la sensación de ciudad natal. Por la noche soñé que regresaba a casa. Ya amanecía cuando llegué a Tonglu.

10. La música fuera de las montañas es única, y la primavera llega después del invierno. Me siento aún más tímido cuando estoy cerca de mi ciudad natal y no me atrevo a preguntarle a nadie. 4. Poemas que describen el paisaje de su ciudad natal

1. "Amarre nocturno en el puente Maple"

Dinastía Tang: Zhang Ji

La luna se pone, los cuervos están llorando, el cielo está lleno de escarcha y los arces del río están llenos de escarcha Pescando fuego versus melancolía.

En el templo Hanshan, en las afueras de la ciudad de Gusu, sonó la campana de medianoche para el barco de pasajeros.

Traducción:

La luna se ha puesto, los cuervos son cuervos y el cielo se llena de aire frío. Duermo triste frente a los arces y las hogueras de pesca junto al río. En el solitario y tranquilo templo antiguo de Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, el sonido de campanas en medio de la noche llegó al barco de pasajeros.

2. "Viaje matutino a Shangshan"

Dinastía Tang: Wen Tingyun

A partir de la mañana para reclutar sacerdotes, los viajeros lloraban por su ciudad natal. El sonido de las gallinas se escucha en Maodian y la escarcha está por todas partes en Banqiao.

Las hojas de roble han caído en el camino de la montaña y las flores de color naranja brillan intensamente en la pared del poste. Pensando en el sueño de Du Ling, los gansos llenaron el estanque.

Traducción:

Cuando me levanto al amanecer, ya tiemblan las campanas de los carruajes y los caballos; después de recorrer un largo camino, el caminante extraña con tristeza su ciudad natal. El sonido de las gallinas es fuerte, la tienda con techo de paja está bañada por el resplandor de la luna del amanecer; las huellas son débiles y el puente de tablas de madera está cubierto por la escarcha de principios de primavera.

Las hojas marchitas de los robles cubrían los caminos salvajes en las áridas montañas; pálidas flores de color blanco anaranjado florecían brillantemente en las paredes de barro de la posada. Entonces recordé la hermosa escena del sueño de Du Ling anoche; una bandada de patos y gansos jugaban en el lago y estanque curvos en la orilla.

3. "Viaje al sur del río Yangtze"

Dinastía Tang: Ancestro Yong

Las montañas Chu son inalcanzables y el camino de regreso es desolador . El mar está claro y se puede ver la lluvia, y el sonido del río se escucha con la marea por la noche.

La espada se queda cerca de ti en el sur, y el libro es enviado al viento del norte, lejos. Para informar sobre las naranjas de estanque vacías, las envié a Luoqiao sin casamentera.

Traducción:

Las montañas en Chudi se extienden infinitamente y el camino de regreso a la ciudad natal es muy accidentado y desolado. Cuando ves el amanecer sobre el Mar de China Oriental y las coloridas nubes, sabes que va a llover; cuando escuchas el rugido del río, sabes que se acerca la marea nocturna.

Mi libro espada flota en el aire y estoy detenido cerca de South Dou. Mi ciudad natal está muy lejos y es difícil recoger cartas de casa. Los gansos salvajes arrastrados por el viento del norte. en mi casa sopla hacia el sur y no puede regresar al norte. Las naranjas de Wu Tan están maduras y quiero enviar algunas a casa, pero lamentablemente nadie las ha traído a Luoyang.

4. "Duanju"

Dinastía Tang: Li Shangyin

Llevo mucho tiempo soñando con regresar de un libro lejano, solo la cama vacía Es el enemigo de Suqiu.

Hay musgo y manglares bajo los escalones, cayendo bajo la lluvia y melancolía bajo la luz de la luna.

Traducción:

Hace mucho que no recibo una carta de mi amada esposa desde lejos. No puedo recibir ninguna noticia de mi familia, solo puedo regresar. mi ciudad natal mientras dormía para aliviar mi nostalgia. Pero después de despertarme en medio de la noche, de repente me di cuenta de que había pasado mucho tiempo desde que nos separamos. Mirando a mi alrededor, solo vi camas vacías frente a la solitaria y fría noche de otoño, y no pude evitar sentirme desolado. .

Al vivir sola en una tierra extranjera, pocas personas van y vienen entre semana. Los escalones de la entrada están cubiertos de musgo. El verdor y las hojas rojas del otoño se vuelven tenues y borrosos bajo la lluvia brumosa y la brumosa luna nocturna. La tristeza de la noche lluviosa ¿Cómo se puede comparar la frialdad y la desolación de la luz de la luna con el dolor agobiante de la nostalgia?

5. "Principios de otoño en Taiyuan"

Dinastía Tang: Li Bai

Al final del año, todos se toman un descanso y hay un gran incendio. La escarcha sale temprano de la fortaleza y las nubes cruzan el río en otoño.

El sueño rodea la ciudad fronteriza y la luna, y el corazón vuela hacia la torre de la patria. Pensar en volver a casa es como el Fenshui, no hay día sin ocio.

Traducción:

Los colores del otoño se enriquecen, las flores duermen y la sequedad del otoño es como el fuego. Las heladas otoñales llegaron temprano desde el norte, y las nubes del norte también trajeron los colores otoñales a través del río Fenhe. Los sueños de otoño de todas las noches se entrelazan con la luna sobre Taiyuan en la zona fronteriza, pero mi corazón sigue la luz de la luna hasta el Qilou en mi ciudad natal, junto a ella.

El corazón que extraña mi ciudad natal es como el agua interminable del río Fen, que fluye tranquilamente hacia mi ciudad natal todo el tiempo.

5. Poemas sobre tu ciudad natal

Cuando vengas de tu ciudad natal, debes saberlo. ¿Florecerán los ciruelos frente a la hermosa ventana mañana? ------Wang Wei de la dinastía Tang>

La luz de la luna brilla intensamente frente a la cama, que se sospecha que es escarcha en el suelo. Miro hacia la luna brillante y bajo. Piensa en mi ciudad natal------Li Bai de la dinastía Tang>

¿Dónde está mi ciudad natal? Olvídalo a menos que estés borracho------Li Qingzhao de la dinastía Song>

Extraño más a mis familiares durante la temporada festiva------Wang Wei de la dinastía Tang>

Esta noche, cuando la luna brilla y todos miran a su alrededor, no No sé quién se está perdiendo mis pensamientos otoñales ------ Wang Jian de la dinastía Tang>

Cuando conozco gente, gradualmente siento que el acento local es diferente, pero odio que los oropéndolas suenan como las viejas montañas---- --Sikong Tu de la dinastía Tang>

Solo el agua del lago espejo frente a la puerta, la brisa primaveral no cambia la vieja ola----- -He Zhizhang de la dinastía Tang>

El joven se fue de casa y el jefe regresó. La pronunciación local no ha cambiado, pero el pelo de las sienes se ha desvanecido.------He Zhizhang. de la dinastía Tang> 6. Se requiere una oración para describir la belleza de la ciudad natal

1. "El pescador orgulloso · Pensamientos de otoño"

Dinastía Song: Fan Zhongyan

El paisaje es diferente cuando llega el otoño en la fortaleza, pero los gansos de Hengyang se van sin prestar atención. Se escuchan sonidos de todos lados, a miles de kilómetros de distancia, largas columnas de humo, el sol se pone y la ciudad solitaria se cierra.

Una copa de vino puede llevarte a miles de kilómetros de distancia, pero Yan Ran no tiene forma de regresar a casa. Las pipas Qiang están cubiertas de escarcha, la gente no puede dormir, el cabello del general es blanco y su marido está llorando.

Traducción: El paisaje en la frontera es completamente diferente cuando llega el otoño, y los gansos que vuelan hacia Hengyang no muestran nostalgia. Los sonidos lúgubres de las zonas fronterizas vinieron de todas direcciones junto con el sonido de bocinas, en los picos de las montañas superpuestas. El crepúsculo es intenso, el sol se pone sobre las montañas y la solitaria puerta de la ciudad está bien cerrada.

Bebiendo una copa de vino añejo y recordando mi ciudad natal a miles de kilómetros de distancia, mis pensamientos están por todos lados, pienso en la injusticia en la frontera, los logros inconclusos, y no sé cuándo. Puedo regresar a mi ciudad natal. Las flautas del pueblo Qiang tocaron melodiosamente y la escarcha se extendió por toda la tierra. Era tarde en la noche y los soldados no podían dormir tranquilos. Tanto los generales como los soldados tenían el cabello teñido de blanco por la escarcha y la nieve, por lo que solo podían llorar en silencio.

2. "Carta desde la capital"

Dinastía Ming: Yuan Kai

El río está a cinco mil kilómetros de distancia y la carta de casa contiene quince líneas .

No hay más palabras que decir, salvo volver pronto a casa.

Traducción: El río tiene tres mil millas de largo y la carta a casa tiene quince líneas. No hubo más palabras entre líneas, solo me dijeron que regresara a mi ciudad natal lo antes posible.

3. "Shi'er"

Dinastía Song: Lu You

Después de la muerte, Yuan sabe que todo es en vano, pero la tristeza no es la Igual que el de Jiuzhou.

Wang Shibei fijó el día de las Llanuras Centrales y no se olvidó de contarle a Nai Weng sobre los sacrificios familiares.

Traducción: Originalmente sabía que cuando muriera, todo en el mundo no tendría nada que ver conmigo pero lo único que me entristecía era que no podía ver la reunificación de la patria con mi patria; propios ojos. Por lo tanto, cuando llegue el día en que el ejército de la dinastía Song recupere la tierra perdida en las Llanuras Centrales, celebrarás una ceremonia familiar y ¡no olvides contarle a tu padre las buenas noticias!

4. "Escalar el templo Wugongtai en otoño y mirar a lo lejos"

Dinastía Tang: Liu Changqing

Después de que la antigua plataforma se derrumbó, miré hacia atrás. mi ciudad natal en otoño.

Hay poca gente que viene al templo salvaje, y las montañas y los ríos son profundos.

El sol poniente todavía brilla y las frías campanadas resonan por todo el bosque.

Melancolía por las dinastías del Sur, el río Yangtze permanece solo hasta ahora.

Traducción: La vegetación ruinosa de la antigua plataforma se ha marchitado y el paisaje otoñal despierta mi nostalgia. El templo en el desierto tiene pocos visitantes y la vista de Yunfeng a través del agua es aún más profunda. El sol poniente se pone lentamente sobre la ciudad vieja y el sonido de las campanadas resuena en el bosque. Me siento triste por el pasado de las Dinastías del Sur, pero sólo el río Yangtze fluye desde la antigüedad hasta el presente.

5. "Adiós a través de Jingmen"

Dinastía Tang: Li Bai

Cruzando la distancia fuera de Jingmen, vine a viajar desde el estado de Chu.

Las montañas terminan en las llanuras, y el río desemboca en el desierto.

Bajo la luz de la luna, hay un espejo volador y las nubes forman torres marinas.

Todavía siento pena por el agua de mi ciudad natal y envío mi barco a navegar a miles de kilómetros de distancia.

Traducción: Viajar lejos en barco, pasar por Jingmen y llegar a la ciudad natal del estado de Chu. Las verdes colinas desaparecen gradualmente y las llanuras se extienden hasta donde alcanza la vista. El río Yangtze desemboca en el vasto desierto. La luna reflejándose en el río es como un espejo volador mañana las nubes se vuelven azules y forman un espejismo. El agua de mi ciudad natal se resiste a separarse de mí y me hace navegar hasta el final.