Poesía sobre la nieve y su apreciación
1. Apreciación de los poemas de Snow
Ciruela de nieve (Parte 1) Lu Meipo
La ciruela y la nieve compitieron por la primavera pero se negaron a caer, así que Sao Renge gastó dinero para comentarlo.
Las flores del ciruelo son un poco menos blancas que la nieve, pero la nieve es menos fragante que las flores del ciruelo.
La razón también revela la base para que Xue y Mei tomaran lados diferentes. Después de leer el poema completo, parecemos ver que el autor escribió este poema con un significado extraño: aprovechando la lucha de las nevadas flores de ciruelo por la primavera, se nos advierte que todos tenemos nuestras propias fortalezas y debilidades, y que debemos ser nosotros mismos. -consciente. Está bien aprovecharse de los demás y compensar los propios defectos. Este poema tiene interés tanto emocional como intelectual y vale la pena cantarlo.
Adiós a Dong Da (Parte 1) Gao Shi
Miles de kilómetros de nubes amarillas brillan durante el día y el viento del norte arrastra gansos salvajes y nieve.
No te preocupes, no habrá amigos en el futuro. Nadie en el mundo te conocerá.
Apreciación:
Este es un poema de despedida, que utiliza técnicas de dibujo lineal para describir el paisaje: está anocheciendo y anocheciendo, y hay fuertes nevadas Con el fuerte viento del norte, solo. Se ven gansos a lo lejos. Las nubes frías aparecen y desaparecen, haciendo que la gente no pueda evitar sentir el frío del atardecer y el mundo errante.
Copla de Canciones sobre la Nieve
¿Cómo son las nieves blancas? La diferencia en el aire al esparcir sal se puede comparar. No es como amentos que explotan debido al viento.
Apreciación:
Xie Daoyun comparó esto con el viento del norte que sopla nieve. por todo el cielo, lo cual encaja perfectamente. Los amentos se utilizan para describir su tamaño, señalando la escena "repentina de nieve" en ese momento, y "debido al viento" señala además las características naturales de los amentos que bailan con el viento y sin límites. 2. Diez poemas antiguos relacionados con la nieve, con agradecimiento
1. "Snow Plum Part 1" Las flores del ciruelo y la nieve se negaron a caer en primavera, por lo que el poeta dejó a un lado su pluma y gastó dinero en comentarios.
Las flores del ciruelo son un poco menos blancas que la nieve, pero la nieve es menos fragante que las flores del ciruelo. Apreciación: En los escritos del poeta Lu Meipo, la nieve y las flores de ciruelo compiten por la primavera y tienen "fricciones". Ambos piensan que tienen toda la belleza y decoración primaverales, y nadie está dispuesto a ceder.
Esta forma de escribir es realmente novedosa, única e inesperada. No es de extrañar que el poeta no pueda juzgar el nivel. Las dos últimas frases del poema resaltan inteligentemente las fortalezas y debilidades de los dos: las flores de ciruelo no son tan blancas como la nieve y la nieve no tiene la fragancia de las flores de ciruelo. Responde al motivo de la "revisión de las tarifas de pluma de Sao Renge". y también explica la base de las respectivas opiniones de Xue y plum.
Al leer el poema completo, parece que podemos ver que el autor escribió este poema con un significado extraño: aprovechando las flores nevadas de los ciruelos que compiten por la primavera, se nos advierte que todos tenemos nuestras propias fortalezas y debilidades. , y debemos ser conscientes de nosotros mismos. Está bien aprovecharse de los demás y compensar los propios defectos.
Este poema tiene un atractivo tanto emocional como intelectual, y vale la pena cantarlo. 2. "Dos poemas de despedida·Parte 1" El este y el oeste de la ciudad de Luoyang están separados entre sí.
Antes, la nieve era como flores, pero ahora las flores son como nieve. Apreciación: Contraste la desolación de los copos de nieve que vuelan durante la separación con la calidez de las flores durante el reencuentro para expresar la alegría del reencuentro.
3. "Nochevieja / Gran noche de amor en Bashan Road / Gran noche de amor" Caminando hasta Sanba Road, estás en peligro a miles de kilómetros de distancia. En una noche nevada en las caóticas montañas, un extraño se encuentra solo.
Poco a poco aléjate de la carne y de la sangre, y vuélvete hacia los niños y los sirvientes. Es simplemente deambular y mañana será un año nuevo.
Agradecimiento: Este poema es un poema escrito por el poeta cuando se encontraba de visita en otro lugar y sentía nostalgia por su ciudad natal en Nochevieja. El poeta está en tierra extranjera y siente las penurias y peligros de su viaje.
La tercera y cuarta frases describen la desolada escena de Nochevieja, exagerando los sentimientos de soledad del poeta. Las frases quinta y sexta describen estar lejos de los familiares, e incluso los sirvientes se sienten cercanos a ellos, lo que también expresa la nostalgia.
Las dos últimas frases ponen esperanza en el Año Nuevo, y la sensación de deambular es aún más fuerte, lo cual es natural y real. Todo el poema tiene un lenguaje sencillo y un lirismo delicado.
No hay lugar para desahogar mi nostalgia. Entre ellos, la frase "Poco a poco distanciado de la carne y la sangre, vuelto hacia los niños y los sirvientes" se deriva de "Quedarse en Zhengzhou" de Wang Wei "Una pareja en un país extranjero, una pareja solitaria, niños y sirvientes".
Como descripción profunda de "miles de kilómetros de distancia" y "un extraño", este poema es aún más triste y conmovedor. 4. "Snowy Plum Part 2" Hay ciruelas pero no nieve, lo cual no es espiritual, y no hay poesía pero no nieve.
El poema al anochecer está lleno de nieve por todo el cielo, y es muy primaveral cuando se combina con flores de ciruelo. Apreciación: Las dos últimas frases del poema resaltan inteligentemente las fortalezas y debilidades de los dos: las flores de ciruelo no son tan blancas como la nieve y la nieve no tiene la fragancia de las flores de ciruelo. Responde al motivo de la revisión de la tarifa de la pluma de Sao Renge. " y también expresa las diferencias entre la nieve y las flores de ciruelo. según.
Al leer el poema completo, parece que podemos ver que el autor escribió este poema con un significado extraño: aprovechando las flores nevadas de los ciruelos que compiten por la primavera, se nos advierte que todos tenemos nuestras propias fortalezas y debilidades. , y debemos ser conscientes de nosotros mismos. Aprovechar las fortalezas de los demás y compensar los propios defectos es la verdad.
Este poema tiene un atractivo tanto emocional como intelectual, y vale la pena cantarlo. 5. "He Zhang Pu She Sai Sai Xia Song·Parte 3" Los gansos negros vuelan alto en la luna y el Chanyu escapa por la noche.
Para ahuyentar a Qingqi, una fuerte nieve cubrió el arco y el cuchillo. Apreciación: "La canción bajo la fortaleza" es un título antiguo de la dinastía Han Yuefu y pertenece al "Hengchui Song Ci". El contenido trata principalmente sobre la fortaleza fronteriza.
Originalmente había seis poemas, pero los jubilados de Hengtang seleccionaron cuatro de ellos. Este es el tercer poema del poema de Lu Lun "Song under the Sai".
Lu Lun alguna vez sirvió como juez mariscal en el shogunato y tenía experiencia en la vida militar. Los poemas que describen este tipo de vida son relativamente sustanciales y de estilo vigoroso. Este poema describe los heroicos y heroicos preparativos del general para llevar a sus tropas a perseguir al enemigo en una noche nevada.
Aunque este poema solo tiene veinte palabras, describe la situación real en ese momento: Chanyu llevó a su ejército a huir bajo la escena de "luna negra y gansos salvajes volando alto", y el general estaba en " Nieve intensa llena de arcos y espadas". Prepárese para liderar el ejército para atacar en condiciones de clima extremadamente frío. La fuga y la persecución exageraron la atmósfera tensa.
Aunque el poema no describe directamente una escena de batalla feroz, deja a los lectores con una amplia imaginación y crea una atmósfera de significado duradero en el poema. 6. "Seis canciones bajo la fortaleza·Parte 1" En mayo nieva en las montañas, pero hace frío sin flores.
Escuché los sauces rotos en la flauta, pero nunca he visto el paisaje primaveral. Lucha con el tambor dorado al amanecer, duerme con la silla de jade en tus brazos por la noche.
Estoy dispuesto a bajar la espada de mi cintura y matar a Loulan directamente. Apreciación: la primera frase, "Nieve en las montañas Tianshan en mayo", ya ha empatado el título.
En mayo es pleno verano en el continente. Han Yu dijo: "En mayo, las flores de granada iluminan tus ojos y puedes ver el comienzo del crecimiento entre las ramas". Zhao Gu dijo: "El paisaje es tan tranquilo como la primavera y tan puro como el otoño. Shangshan es un lugar maravilloso". Para visitar en mayo."
Sin embargo, Li Bai escribió sobre May en la fortaleza y en las montañas Tianshan. Naturalmente, lo que vio y sintió fue completamente diferente. Las montañas Tianshan son solitarias y están cubiertas de nieve durante todo el año.
Este enorme contraste de paisaje en la misma estación entre el continente y la fortaleza fue captado con atención por el poeta. Sin embargo, no lo describió objetivamente en detalle, sino que se expresó lentamente con un lápiz óptico. sentimiento: "Sin flores, sólo frío". La palabra "frío" revela vagamente las fluctuaciones en el estado de ánimo del poeta, ¡sin mencionar la melodía desolada de "Breaking Willows" que proviene del viento frío! La primavera no se puede ver en la frontera. La gente sólo puede disfrutar y recordar la música de flauta.
7. "Shouyang Song·Twilight Snow in the River Sky" Ya casi está anocheciendo, la nieve baila salvajemente, mitad flores de ciruelo y mitad amentos flotantes. Llegué al lugar de pintura en el río por la tarde y los pescadores regresaron a casa a toda prisa.
Apreciación: "Mitad flores de ciruelo y mitad amentos voladores": los copos de nieve voladores se comparan con flores de ciruelo en flor y amentos voladores, lo que expresa vívidamente la escena del "baile de nieve". Este poema es la tercera parte de la trilogía de Ma Zhiyuan de "Shouyang Song". Las otras dos partes son "Shouyang Song·Returning to the Fan from Yuanpu" y "Shouyang Song·Xiaoxiang Rainy Night 8. "Snow Look" Cold-". Pueblo aislado de colores Al final del día, un viento triste se escucha por todas partes.
El río es demasiado profundo para soportar la nieve, y las montañas están tan heladas que las nubes no pueden fluir. Es difícil distinguir las gaviotas y las garzas volando, y es imposible distinguir la vista de la arena.
Hay varios ciruelos en Nobashi, y todos son blancos. Apreciación: Las primeras cuatro frases de este poema de nieve invernal describen primero el momento: anochecer invernal, ubicación: un pueblo aislado luego, desde el aspecto auditivo, el viento sopla por todas partes, luego, se utiliza el método de combinar lo virtual y lo real; Resalte la "corriente profunda" y "Montaña Congelada" está estrechamente relacionada con la palabra "nieve".
Las últimas cuatro frases describen específicamente la escena de la nieve. Las gaviotas y las garcetas son difíciles de distinguir, y "ting" y "zhou" no se pueden distinguir para resaltar la escena de fuertes nevadas que cubren la tierra. las características de "mirar". Las dos líneas de "Yeqiao" describen varias ramas de ciruelo cubiertas de ciruelas blancas y nieve, lo que hace difícil saber cuál es la ciruela blanca y cuál es la nieve. Esto es similar a "De repente llegó una brisa primaveral" del poeta de la dinastía Tang, Cen Shen. Durante la noche, y miles de flores de pera florecieron en los árboles secos." "Open" tiene diferentes enfoques pero el mismo efecto.
9. "Nieve en el río" Los pájaros en miles de montañas han desaparecido, y todo rastro de personas ha desaparecido. Un hombre con un impermeable de fibra de coco en un barco solitario, pescando solo en la nieve en el río frío.
Agradecimiento: El poeta sólo utilizó veinte palabras para describir una imagen tranquila y fría: en el río cubierto de fuertes nieves, un viejo pescador pescaba solo en un pequeño barco en medio del frío río. Lo que el poeta muestra a los lectores es lo siguiente: el mundo entre el cielo y la tierra es tan puro y silencioso, impecable y silencioso, la vida del pescador es tan noble y el carácter del pescador es tan distante;
10. "Nieve intensa" El viento del norte trae nieve al comienzo de la cuarta vigilia, Jiarui Tianjiao y el año nuevo. La mitad de la lámpara Tusu aún no se ha levantado y hay hierba frente a la lámpara.
3. ¿Cuáles son los poemas sobre la nieve y su apreciación?
Night Snow
Dinastía Tang: Bai Juyi
Me sorprendió que la almohada del edredón estuviera fría. y volví a ver la ventana luminosa.
A altas horas de la noche, sé que la nieve es intensa y escucho el sonido del bambú rompiéndose.
Explicación:
Me sorprendí cuando me recosté en mi almohada por la noche y vi la luz de la nieve blanca brillando a través de la ventana. A altas horas de la noche, sabía que estaba nevando mucho porque de vez en cuando podía escuchar el sonido de la nieve aplastando las ramas de bambú.
Apreciación:
Entre los muchos paisajes de la naturaleza, la nieve es única. Se ha ganado los elogios de innumerables poetas a lo largo de los siglos con su pura y pura belleza natural y sus habilidades mágicas que embellecen a Guan Shan. Entre los voluminosos poemas sobre la nieve, "Night Snow" de Bai Juyi no tiene descripción de color ni descripción de gestos. Simplemente pasa desapercibido a primera vista, pero si lo prueba con atención, encontrará que es digno, simple, fresco y elegante. .
"Me sorprendió que la colcha estuviera fría" comienza con los sentimientos de la gente. La palabra "frío" no solo indica la existencia de nieve, sino que también implica que la nieve es intensa, porque cuando neva por primera vez. Cae, todo el aire frío del aire es absorbido por el vapor de agua. Cuando se condensa en copos de nieve, la temperatura no bajará repentinamente. Cuando la nieve sea intensa, aumentará el frío en el aire. Aquí hace frío, lo que demuestra que lleva nevando mucho tiempo. No sólo "frío" se refiere a la nieve, sino que "sorpresa" también se refiere a la nieve. La razón por la que la gente no se da cuenta al principio y luego se despierta de repente cuando llega el frío es porque la nieve cae silenciosamente al suelo. Se puede ver nieve fuera del "frío".
"Sé que hay mucha nieve a altas horas de la noche y a menudo escucho el sonido del bambú plegándose". Aquí todavía se describe desde un lado, pero está escrito desde la perspectiva del oído. El sonido de la fuerte nieve rompiendo las ramas de bambú mostró que la nieve estaba empeorando. El poeta eligió deliberadamente el detalle del "bambú plegable" para resaltar la palabra "pesado", que es única y emotiva. El "sonido del bambú roto" "escuchado" "tarde en la noche" muestra el silencio de la noche de invierno y, lo que es más importante, muestra el insomnio del poeta durante toda la noche, esto no es solo por la "almohada fría", sino que también transmite la El exilio del poeta en el río La soledad del estado. Debido a que el poeta expresa sus sentimientos únicos con sentimientos verdaderos, esta canción "Snow at Night" es única, con un significado poético implícito y un encanto duradero. 4. Poemas antiguos y apreciación de la nieve
Observando la nieve restante en Zhongnan Autor: Zu Yong Zhongnan tiene hermosas crestas yin y nubes cubiertas de nieve.
El bosque va mostrando sus colores vivos, y la ciudad se vuelve más fría al anochecer. Según la leyenda, este poema fue escrito para exámenes.
Los poemas de examen en la dinastía Tang se limitaban a doce oraciones en cinco caracteres, seis rimas, y el autor solo escribió cuatro oraciones antes de entregarlo. Cuando se le preguntó por qué, dijo: "El significado está agotado". ". Mira el norte de la montaña, y el norte de la montaña es yin. Después de que cesaron la lluvia y la nieve, la tenue luz del sol poniente tocó las cimas del bosque, aumentando el aire frío, como dice el refrán: "no hace frío cuando nieva, pero hace frío cuando se derrite".
Traducción de rima: En el lado norte de la montaña Zhongnan, el paisaje montañoso es tan hermoso; la nieve en la cima parece flotar en las nubes. Después de que la lluvia y la nieve desaparecieron, la superficie del bosque se volvió brillante; a medida que crecía el crepúsculo, la ciudad se sentía cada vez más fría.
Comentario: ?Según el volumen 20 de "Crónicas de poemas Tang", este es el poema de examen del autor en Chang'an. El poema trata sobre mirar la nieve a lo lejos. Después de sentir repentinamente la nieve caer, el frío de la tarde aumentó repentinamente. Aunque el paisaje era hermoso, muchas personas pobres sufrieron el frío.
Cantando cosas y expresando sentimientos, el significado va más allá de las palabras; es fresco y claro, simple y bonito. Al leer el poema "Observando la nieve restante al final del sur", me gusta mucho el poema de Zu Yong "Mirando la nieve restante al final del sur".
¿Por qué te interesa este poema aparentemente desconocido y muy breve? Creo que se debe principalmente a mi percepción de la poesía. El poema "Mirando la nieve restante en el sur" del poeta Zu Yong de la dinastía Tang tiene sólo cuatro líneas: "La cresta Yin en el sur es hermosa y la nieve flota en las nubes.
El bosque muestra el color del cielo y la ciudad se vuelve más fría al anochecer". El contenido no es difícil de entender. Habla de las observaciones y el pensamiento del poeta.
El poeta mira la montaña Zhongnan desde el norte. Los picos se ven muy hermosos después de la nieve en invierno. La nieve en la montaña es profunda, lo que aumenta la altura de la montaña. Por la noche, el cielo se aclara después de la nieve y los árboles reflejan el brillo del sol poniente.
Debido a la espesa nieve, la gente del pequeño pueblo siente mucho más frío. Cuatro líneas de texto muy concisas describen un paisaje natural perfecto de nieve invernal.
En "Crónicas de los poemas Tang", hay este registro del poema de Zu Yong: Zu Yong una vez participó en un examen para funcionarios públicos, y el título del examen era "Observando a Yu Xue en el sur". ". Después de que comenzó el examen, Zu Yong escribió estas cuatro líneas de poesía después de un breve período de reflexión y luego entregó el trabajo.
Cuando el supervisor miró su documento, pensó cómo podría hacerse esto y le preguntó a Zu Yong: ¿Por qué es tan corto? Eso no cumple en absoluto con los requisitos del examen, respondió, y eso es todo lo que quise decir. La historia demuestra que Zu Yong tiene razón.
En ese momento, muchos de los artículos "calificados" escritos por los candidatos hacía tiempo que se habían convertido en polvo, pero el poema de Zu Yong se ha transmitido hasta el día de hoy. Lo que existe es razonable. Creo que los poemas de Zu Yong se transmitirán de generación en generación, así como su encanto personal.
Lu Xun, el gran maestro literario contemporáneo, también dijo lo siguiente: "No escribas con fuerza cuando no puedas escribirlo". "Haz lo mejor que puedas para eliminar palabras, oraciones y párrafos prescindibles sin ninguno". remordimientos."
Esta es la regla que debe seguir la escritura. Admiro mucho al Sr. Lu Xun. Lo más importante es que vale la pena aprender su estilo de escritura sin pretensiones y su lenguaje conciso.
Esto también es algo a lo que deberíamos prestar atención en futuros blogs. Si realmente aprendiéramos algunos de ellos, lograríamos grandes avances. 5. ¿Cuáles son los poemas sobre la nieve y su aprecio?
Shangxie "Han Yuefu"
Shangxie! Quiero conocerte y vivir una larga vida. No hay mausoleos en las montañas, los ríos se agotan, los truenos del invierno tiemblan, las lluvias y nieves del verano, el cielo y la tierra se unen, ¡me atrevo a estar contigo!
La luna no se pone por la noche y la lámpara solitaria es larga. La nieve y el agua desarraigados son tan hermosos como el río primaveral. Te envío tres mil trozos de nieve blanca y deberías pagarme con dos pares de frijoles rojos.
Hombre Bodhisattva (Li Qingzhao)
El sonido del regreso a casa se rompe y las nubes son verdes, y la nieve cae por la ventana detrás de la espalda y el humo del horno se derecho.
La horquilla del fénix en la parte inferior de la vela es brillante y la persona con la cabeza de la horquilla es más clara.
El sonido de la trompeta incita la aurora, y la aurora vuelve a la pelea de vacas.
Es difícil ver flores en primavera, pero el viento del oeste deja atrás el viejo frío.
Shen Pei
La nieve acaba de comenzar a caer fuera de la cortina y la fragancia del verde todavía arde.
Sentarse solo en la fría noche hace que uno se sienta cansado, la distancia y los sueños rotos lo hacen aún más solitario.
La nieve que cae
es un descanso. para la mente
Me senté al borde del camino por donde caminabas y contaba las flores
Descansa en paz, descansa en paz
El espeso y suave terciopelo cubría las huellas de llamas danzantes
Un pez perdido en silencio
Sumérgete en el lago transparente con el rabillo del ojo 6. Poemas y análisis de la descripción de la nieve
Estuche Zafiro · Nochevieja
Autor: Xin Qiji
El viento del este hace florecer miles de árboles por la noche. Más abajo, las estrellas son como lluvia. Los coches tallados de BMW llenan la carretera de fragancia. Sonó la flauta del fénix, la olla de jade se iluminó y los peces y dragones bailaron toda la noche.
Polilla del sauce de las nieves con hebras doradas. La risa está llena de fragancia. La gente lo buscó miles de veces. De repente mirando hacia atrás, esa persona estaba allí, en un lugar con poca luz.
Traducción:
Así como el viento del este se lleva miles de árboles y flores, también se lleva los fuegos artificiales y los hace caer como lluvia. El lujoso carruaje llena el camino de fragancia. El melodioso sonido de la flauta del fénix resonó por todas partes, la luna brillante como una olla de jade se fue colocando gradualmente hacia el oeste, y peces, dragones y linternas bailaron y rieron toda la noche.
Todas las bellezas llevaban adornos brillantes en la cabeza, sonreían y caminaban con la multitud, y sus cuerpos estaban llenos de fragancia. La busqué miles de veces entre la multitud, de repente volví la cabeza y, sin darme cuenta, la encontré entre las luces dispersas.
Apreciación:
En términos de tono, "The Sapphire Case" es muy singular. Originalmente era un tono doble, con las mismas líneas superior e inferior. Sólo la segunda frase. la línea superior se convirtió en tres personajes y una pausa. El estribillo está lleno de altibajos. No hay tal interrupción en la sección inferior. Tres oraciones de siete caracteres están dispuestas en fila. Se pueden paralelizar y cambiar, y siempre siguen la intención del poeta. Sólo hasta que se completa el paralelismo se fuerza la sentencia de advertencia. Hay otro poema de He Zhu de la dinastía Song del Norte ("El caso Qingyu: Lingbo no puede detenerse en Hengtang Road"), que se puede leer como referencia. 7. ¿Cuáles son los poemas sobre la nieve y su apreciación?
La noche de nieve en la dinastía Tang: Bai Juyi se sorprendió al ver que su colcha estaba fría y volvió a ver la luz desde la ventana.
A altas horas de la noche, sé que la nieve es intensa y escucho el sonido del bambú rompiéndose. Explicación: Me sorprendí cuando me recosté en mi almohada por la noche y vi la luz de la nieve blanca brillando a través de la ventana.
A altas horas de la noche, sabía que estaba nevando mucho porque podía escuchar el sonido de la nieve aplastando las ramas de bambú de vez en cuando. Apreciación: Entre los muchos paisajes de la naturaleza, la nieve es única.
Se ha ganado los elogios de innumerables poetas a lo largo de los siglos con su pura y pura belleza natural y su habilidad mágica para decorar Guanshan.
Entre los voluminosos poemas sobre la nieve, "Night Snow" de Bai Juyi no tiene descripción de color ni descripción de gestos. Simplemente pasa desapercibido a primera vista, pero si lo prueba con atención, encontrará que es digno, simple, fresco y elegante. .
"Me sorprendió que la colcha estuviera fría" comienza con los sentimientos de la gente. La palabra "frío" no solo indica la existencia de nieve, sino que también implica que la nieve es intensa, porque cuando neva por primera vez. Cae, todo el aire frío del aire es absorbido por el vapor de agua. Cuando se condensa en copos de nieve, la temperatura no bajará repentinamente. Cuando la nieve sea intensa, aumentará el frío en el aire. Aquí hace frío, lo que demuestra que lleva nevando mucho tiempo.
No solo "frío" se refiere a la nieve, sino que "sorpresa" también se refiere a la nieve. La razón por la que la gente no se da cuenta al principio y luego se despierta repentinamente cuando llega el frío es porque la nieve cae silenciosamente. Por eso "frío" significa "frío". "Otra característica de la nieve se puede ver en el exterior". "Sé que hay mucha nieve a altas horas de la noche y de vez en cuando escucho el sonido del bambú plegándose". Esto todavía se describe desde un lado, pero está escrito desde la perspectiva del oído.
El sonido de la fuerte nieve rompiendo las ramas de bambú mostró que la nieve estaba empeorando. El poeta eligió deliberadamente el detalle del "bambú plegable" para resaltar la palabra "pesado", que es única y emotiva.
El "sonido del bambú rompiéndose" "que se escucha en todo momento" "tarde en la noche" muestra el silencio de las noches de invierno, y lo más importante, muestra el desvelo del poeta durante toda la noche. Transmite la soledad del exilio del poeta en Jiangzhou. Debido a que el poeta expresa sus sentimientos únicos con sentimientos verdaderos, esta canción "Snow at Night" es única, con un significado poético implícito y un encanto duradero. 8. Es urgente completar "Poesía y apreciación de la nieve"
Las montañas Yinling en Zhongnan son hermosas y la nieve flota en las nubes.
El bosque va mostrando sus colores vivos, y la ciudad se vuelve más fría al anochecer.
Apreciación: Las diferentes escenas en diferentes lugares se expresan a través de las montañas y el sol. También se asocia con el hecho de que después de que la nieve en la cima de la montaña se derrita, la selva será brillante y la ciudad debajo. se volverá más frío, lo que lleva el poema a un nuevo nivel.
El significado del título es mirar los restos de nieve en el sur. Al mirar la montaña Zhongnan desde la ciudad de Chang'an, lo que se ve es, naturalmente, su "cresta yin" (la parte norte de la montaña se llama "yin" y sólo en su "yin" puede haber "nieve restante"). La palabra "yin" es muy precisa. "Mostrar" es la impresión que se obtiene al mirarlo. No solo elogia la montaña Zhongnan, sino que también conduce a la siguiente oración. "Nieve flotando en las nubes" es el contenido específico de "Zhongnan Yinling Show". ¡Qué vívida es la palabra "flotar"! Naturalmente, la nieve no puede flotar en las nubes. Esto significa: La cresta Yin de la montaña Zhongnan es más alta que las nubes y la nieve aún no se ha derretido. Las nubes siempre se mueven; y la nieve que se encuentra en lo alto de las nubes brilla fríamente bajo la luz del sol, ¿no le da a la gente una sensación de "flotar"? Los lectores pueden decir: "¡Aquí no se menciona la luz del sol!" Sí, no se menciona aquí, pero se complementa en la siguiente oración. El "Jise" en "Lin Biao Ji Color" se refiere al color pintado en el "Lin Biao" por la luz del sol cuando la lluvia y la nieve desaparecen por primera vez.
Por supuesto que la palabra "明" es buena, pero la palabra "霁" es más importante. El autor escribe sobre la escena de observar la nieve restante en Zhongnan desde Chang'an. La montaña Zhongnan está a unas sesenta millas al sur de la ciudad de Chang'an. Mirando la montaña Zhongnan desde la ciudad de Chang'an, es difícil ver con claridad en un día nublado, incluso en un día soleado, lo que generalmente se puede ver es la niebla que cubre Zhongnan. Montaña Sólo cuando la lluvia y la nieve se aclaran podrás verla tal como es. El poema de Jia Dao "La montaña Wang (Zhongnan)" escribe así: "Llueve constantemente todos los días y me preocupa matar a la gente en Wangshan. El clima no va a durar para siempre y el fuerte viento llega como una ráfaga. la neblina parece disiparse y la vasta vegetación se derrama sobre la puerta del campo. "Hay millones de casas en Chang'an, y cada una tiene una nueva pantalla. La larga lluvia ha traído nuevos rayos de sol y el color verde de Zhongnan". La montaña fluye. Hay millones de hogares en Chang'an y se ha abierto una pantalla nueva frente a cada puerta. Esto era cierto en la dinastía Tang y todavía lo es ahora. Las personas que han vivido en Xi'an durante mucho tiempo tienen esta experiencia. Por lo tanto, si escribes sobre mirar la nieve restante en Zhongnan desde la ciudad de Chang'an sin usar la palabra "ji", pero dices cómo puedes ver la nieve restante en las montañas Yin de Zhongnan, no es objetivamente cierto.
Zu Yong no solo usó "Ji", sino que también eligió la palabra "Ji" cuando se ponía el sol. ¿Cómo pudiste ver eso? Dijo que "el bosque muestra el color de Ji", pero no dijo "el color de Ji" al pie de la montaña, en la ladera o en el bosque. "Linbiao" proviene de "Zhongnan Yinling" y se encuentra naturalmente a la altura de Zhongnan. Solo la superficie del bosque en lo alto de Zhongnan es brillante, lo que indica que las montañas occidentales han captado la mitad del sol. La luz restante del sol poniente brilla sobre la superficie del bosque, tiñendo la superficie del bosque de rojo. nieve flotando en las nubes. La palabra "crepúsculo" al final de la oración ya está lista para salir.
En las tres primeras frases, escribe lo que ves al "mirar"; en la última frase, escribe lo que sientes al "mirar". Como dice el proverbio: "No hace frío cuando nieva, pero hace frío cuando nieva"; otro dicho dice: "El sol se pone y el cielo se enfría".
Después de una nevada, solo quedan nieve en las montañas Zhongnan Yin. La nieve en otros lugares se está derritiendo y absorbiendo mucho calor, por lo que naturalmente hace más frío al anochecer que durante el día. Zhongnan, la luz fría brilla intensamente, lo que hace que la gente se sienta aún más fría. El tema de mirar la nieve restante en el sur y escribir sobre la sensación de frío causado al mirar la nieve restante está realmente completo; ¿por qué ceñirse a las reglas claras y las leyes militares y agregar algunas oraciones más?
En el primer volumen de "Yuyang Poetry Talk", Wang Shizhen comparó este poema con "No hay sonido en mis oídos y mis ojos están claros" de Tao Qian y "El cielo está disperso" de Wang Wei. El callejón profundo y el silencio se acumulan". "Su Guang Ting Kuan" y "Su Guang Ting Kuan" están clasificados como los "mejores" trabajos de Yong Xue, lo cual no es una exageración.