¿Cuál es la música de fondo del anuncio de Nongfu Spring?
Cantante: Martin Casey
Letra:
¿Vas a la feria de Scarborough?
¿Vas a la feria de Scarborough? ?
Perejil, salvia, romero y tomillo
Perejil, salvia, romero y tomillo
En mi nombre Saluda a la gente de allí
Saluda a una chica que está ahí de mi parte.
Ella era mi amor verdadero
Ella era mi amante
Dile que me haga una camisa de lino
Preguntar ella para que me hiciera un vestido de lino.
(Al lado de una colina en lo profundo del bosque verde.)
(Al lado de la colina en lo profundo del bosque verde)
Perejil, salvia, romero y tomillo
Perejil, salvia, romero y tomillo
(Huellas de gorrión sobre hierba marrón cubierta de nieve.)
(Persiguiendo pájaros sobre montañas cubiertas de nieve marrón)
Sin costuras y sin labores
Sin coser ni coser.
(Las alfombras y edredones son los hijos de las montañas.)
(Las montañas son las alfombras y sábanas de las montañas)
Entonces ella será mi verdadero amor
Ella será mi verdadero amor.
(Durmiendo sin darse cuenta del llamado de la trompeta.)
(No puedo sentir el sonido de la trompeta mientras duermo)
Dile que me busque un acre de tierra
Dile que me busque un pedazo de tierra.
(Hay hojas esparcidas en la ladera.)
(Algunas briznas de hierba de la ladera de la montaña)
Perejil, salvia, romero y tomillo
Perejil, salvia, romero y tomillo
(Lavar la tumba con lágrimas de plata.)
(Lavar la tumba con lágrimas de plata. tumba) p>
Entre agua salada y agua de mar
Entre agua de mar y mar.
(Un soldado limpia un arma.)
(Un soldado limpia un arma)
Entonces ella será mi verdadero amor
Ella será mi verdadero amor.
Dile que coseche con una hoz de cuero
Dile que coseche con una hoz de cuero.
(Las llamas de la guerra arden en el campamento militar escarlata.)
(La guerra ruge, las balas escarlatas gritan)
Perejil, rata cola Hierba, romero y tomillo
Perejil, salvia, romero y tomillo
(Los generales ordenaron a sus soldados que mataran gente.)
Los generales ordenaron a sus soldados que matar gente.
Reunirlos en manojos de brezo
Atar los brezos cosechados en manojos.
(Luchando por una causa que han olvidado hace mucho tiempo.)
(Luchando por una causa olvidada hace mucho tiempo)
Entonces ella será mía, amor verdadero
Ella será mi verdadero amor.
¿Vas a Scarborough Market?
¿Vas a Scarborough Market?
Perejil, salvia, romero y tomillo
Perejil, salvia, romero y tomillo
En mi nombre Saluda a la gente de allí
Saluda a una chica que está ahí de mi parte.
Ella era mi amor verdadero
Ella era mi amante
Datos ampliados:
La Feria de Scarborough inicialmente es una antigua Canción popular inglesa cuyos orígenes se remontan a la Edad Media. Fue seleccionada por McCaw, el padre de las canciones populares británicas, para incluirla en un libro sobre canciones populares británicas editado por él. Más tarde, el cantante de folk británico Martin Carthy añadió su propia recreación a la canción original, convirtiéndola en una canción de amor.
Simon aprendió la canción de Cathy en Inglaterra. Mezcló creativamente su himno contra la guerra "Side of a Hill" con la canción como coro.
Consulte la Enciclopedia Baidu-Scarborough Market